Хочу сны. Игра уравнителей - читать онлайн книгу. Автор: Марк Йерго cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хочу сны. Игра уравнителей | Автор книги - Марк Йерго

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

– Смею напомнить тебе, Ньютон, что хранители набрасываются на Аню с тем же пылом, что и на остальных, когда у неё в руках артефакт.

– Да, да, я помню. И всё же, по-моему, она с ними на «ты»! – Ньютон усмехнулся, а затем посерьёзнел. – И, кстати, я всё думал: если все сноходцы в Эдеме обретают свои настоящие тела со всеми их дефектами, – он демонстративно поднял левую руку. – Помните? Вы сами говорили… То почему Аня там остаётся прежней?

– А какой же она должна становиться? – учитель недоверчиво прищурился.

– Разве когда я в Эдеме лишился руки, Аня не должна была стать парализованной?

Гуру пристально смотрел на Ньютона с бесцветным выражением лица.

– Я в курсе, – тихо признался ученик, нарушая неуютную тишину, и потупился в пол.– Мы с ней вроде как сдружились, и она рассказала о том, что с ней случилось в детстве, – затем он вновь посмотрел на учителя. – Вот я и подумал, почему в Эдеме она остаётся «прежней». Может это какая-то особая техника, о которой знает только она?

… Ты должен будешь надоумить его на это…

– Интересное наблюдение, – сказал Гуру и задумчиво потёр пальцами, словно стараясь нащупать в воздухе невидимую нить.

– Хотя, – отмахнулся Ньютон, выдержав паузу. – Может это и ничего не значит. Вы спросили моё мнение, и я просто сказал единственное, что пришло в голову. Но наверняка это просто дурацкая мысль, и всему есть логическое объяснение. И к этим самым энергетическим вратам, и к «сердцу» хранителей, – он усмехнулся, потирая ладони о бёдра. – Думаю, есть более подходящий «ключик», чем Аня, которая не желает и носа показывать из комнаты.

Ньютон ожидал, что учитель как-то отреагирует, но теперь тот пребывал в чрезвычайной сосредоточенности.

– С вашего позволения, Гуру, – Ньютон встал. – Я бы отправился к себе.

Учитель посмотрел на него так внезапно, словно успел забыть о присутствии ученика. Ньютон ещё раз отметил про себя, что ни разу не видел Гуру таким измотанным и растерянным.

– Да, – ответил учитель. – Конечно, ступай.

– Вам бы тоже не мешало отдохнуть после дороги…

– Спасибо, Ньютон. Ступай, – дежурно повторил Гуру.

Ньютон зашагал к выходу, но затем вдруг торопливо вернулся:

– Да, кстати, чуть не забыл…

В его руке возникли листы, вырванные из старинной рукописи.

…Ты возьмёшь это и передашь ему…

В глазах Гуру блеснул азарт.

– Может это нам поможет, – Ньютон положил листы перед учителем.

– Что это? – спросил тот, жадно хватая их.

– Это из дневника Биаса, – спокойно ответил Ньютон.

Учитель бросил листы и принялся жадно перелистывать рукопись, пока не нашёл место, в котором недоставало выдранных страниц.

– Как же я не заметил? – растерянно пробурчал он себе под нос, а затем посмотрел на ученика и воскликнул. – Как они у тебя оказались?

– Отобрал у Корвича, после той драки, в пещере. Видимо, он успел их вырвать, пока капался в наших вещах. Я собирался отдать вам, но… – стал оправдываться Ньютон. – Но Хосе упал, и всё стало как-то не до этого… Простите меня. Я сам вспомнил о них, только когда мы вернулись домой.

Учитель не отводил от него холодного каменного взора, а затем всё же произнёс:

– Лучше поздно, чем никогда.

Ньютон виновато кивнул.

– Ступай.

* * *

Едва Ньютон вышел из бункера, как коридор буквально навалился на него мешаниной грязных цветов и теней. Сноходец попытался встрепенуться, но собственные силы не поддавались ему. Он брёл мимо дверей, буквально заставляя ноги двигаться. Подошвы туфель увязали в старых досках, будто в песке.

Он шёл и прокручивал в голове минувший разговор с учителем, пытаясь понять, повёлся ли Гуру на уловку Лиги, или всё же распознал подвох.

Почувствовав изнеможение, Ньютон вдруг понял, что по-настоящему не спал с того самого дня, когда создал для Ани парк с фонтанами. Парк, в котором теперь Корвич, Наоки, Англичанин и целый отряд Лиги Весов поджидает, когда Гуру явится в Анину комнату со своими расспросами, и тогда они выйдут из подпола и атакуют главу Ордена. Ньютону хотелось сейчас отправиться к ним, но он знал, что это слишком рискованно.

Он достал из кармана оберег и стал вглядываться в него плавающим взглядом, от которого всё двоилось…

… – Твоё дело – заманить Гуру к девчонке, а уж там мы не дадим ему уйти, будь уверен. Тебе же лучше не появляться там. Ещё не хватало, чтобы каким-нибудь чудом Гуру взял тебя в заложники. Ты слишком важен. Лучше пережди у себя в комнате, а лучше, вообще в реальности. А когда всё кончится, мы дадим тебе знать…

– А как же Аня?

– Девчонку мы не тронем. И ему в обиду не дадим, если ты насчёт этого беспокоишься.

– Вы убьёте его?

– Нет, блин! Мы его наругаем и в угол поставим! Ты прикалываешься?

– Его нельзя убивать. Не сразу…

– Это ещё почему?

– Сначала я должен с ним поговорить. Мне нужно будет узнать от него, как дальше быть с Аней. Ведь только он может подсказать, как быть с ней в реальности, как позаботиться о ней, когда его не станет.

– Беседу не гарантирую, но Наоки покопается в его памяти, перед тем как обезглавит, и выудит для тебя всё, что сможет. Так пойдёт?

– И я хотел ещё кое-что…

– Я тебе джин что ли?

– Нужно предупредить Аню.

– Вот это ни в коем случае!

– Но Гуру может навредить ей, если действительно поверит, что она избранная…

– Ну тогда иди прямо к нему и сразу расскажи обо всём! Если ты предупредишь девчонку, Гуру на раз-два раскусит западню, когда придёт к ней. И лучше бы тебе вообще с ней не видеться после того, как сходишь к нему…

Жребий брошен. Осталось только ждать исхода игры. Ждать, когда Гуру падёт, и этот кошмар закончится. И тогда у Ньютона с Аней будет и время, и выбор настоящий выбор.

Ньютон плёлся вперёд. Со стен зашипели хранители. Они сгустились в многорукую тьму и потянулись к нему. Он попытался бежать, но ноги одеревенели.

Где твои мозги? – спросил он себя. Телепортируйся!

Но не успел Ньютон представить свою комнату, как внезапно откуда-то из глубин пустой территории, по трубам, висящим под потолком, пронёсся нарастающий звон. Ньютон не понимал, что происходит, а звон всё нарастал, обретая ритмичные обрывистые очертания.

Хранители рванули к стоящему посреди коридора Ньютону, словно это он был причиной раздражающего звука.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению