Сердце волка - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шнайдер cтр.№ 154

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце волка | Автор книги - Анна Шнайдер

Cтраница 154
читать онлайн книги бесплатно

Между тем огонь в небесах потух, рассыпался миллионом ярких искорок — они впитались в землю и даже подожгли несколько сухих травинок. А затем сверху спрыгнул Нарро.

Он был очень грязный, в опаленной местами одежде. А ещё он был очень зол.

— Ну и? — прорычал, вставая с корточек и двигаясь на Лорана. — Ты следующий, я полагаю?!

Лоран заскулил.

— Нет. Ты это затеял, тебе и отвечать, — отрезал Нарро и… превратился в огромного белого волка. Не снимая одежды! Это как?

А потом бросился на Лорана.

Сзади что-то говорил Риланд, кажется, обращаясь к эльфам, застрявшим в глыбе, но я не слушала. Я смотрела на Вожака. И ощущала, как теплеет в груди. Чувствовала, как скребётся моя волчица. Слышала тихий перезвон в ветвях деревьев Арронтара, словно… словно это нормально — слышать музыку в ветре?..

Я уже слышала эту музыку. Однажды, во сне. Именно эту музыку.

Она рассказывала о нас.

И я слушала. Слушала, потому что не знала всего того, о чём она рассказывала. Или знала, но не верила…

Мальчик-горбун и девочка, которую дразнили жабой, презрение стаи и одиночество, первые друзья… Его другом был аксал, а её — хати, подарок Вожака. Подарок того, кем стал мальчик-горбун, когда вырос.

Отречение…

Отъезд…

И другая жизнь… Другая судьба… Две судьбы.

Я задыхалась, потому что мелодия нарастала и рвалась, рвалась сама и рвала мне душу. Она была отчаянной и безнадёжной. Это была мелодия одиночества, мелодия отречения, мелодия обиды и не-прощения. Наша с Дэйном мелодия.

Нет. Наша с Нарро.

Мне было необходимо поговорить с ним. Необходимо. Сегодня, сейчас. Я не смогу уйти из Арронтара, пока не поговорю.



Лоран дрался отчаянно. Оно и понятно — на карту поставлена его жизнь. Нарро недолгое время играл с ним, позволяя думать, что дартхари ослаб и сдался. Мальчишка, обрадовавшись, начал нападать активнее, подходя всё ближе…

Взмах лапой — и Лоран отлетел на несколько метров назад. Нарро прыгнул, попытался схватить щенка за загривок, но тот вывернулся, отскочил. В глазах паника и страх.

Нарро терпеть не мог запах страха. Он был похож на запах мочи, только более резкий.

Дартхари вновь прыгнул, и на этот раз достиг цели. Укусил, зафиксировал щенка лапами, прижав его к земле, и схватил за загривок, нажимая зубами на четыре заветные точки, заставляющие волка перекинуться обратно в человека.

Вой Лорана перешёл в крик. Мальчишка заколотил по земле руками и ногами — они все были в синяках и царапинах. Нарро поудобнее перехватил сына, не выпуская его из зубов, поднялся с земли и пошёл по направлению к Риланду и Рональде.

На девушку дартхари старался не смотреть. Он и так всё время слышал Зов. Едва уловимый, но слышал, и как бы не сорваться после двух подобных «битв»…

Оказалось, что эльфы успели выбраться из его ледяной ловушки. Не иначе, Риланд помог. Он однажды часа два сидел в такой глыбе после очередной дуэли, пока не догадался, что от попыток растопить лёд его только больше становится, и с подобным надо бороться подобным.

Нарро бросил Лорана не землю возле эльфов, перекинулся обратно в человека, вытер пот и грязь со лба и сказал:

— Всё, забирай его прочь с глаз моих.

— Изгнание? — уточнил Риланд. Вожак кивнул.

— Да, за попытку убить дартхари, — Нарро хмыкнул, — не по традициям и правилам.

— По правилам ты это перед стаей должен объявлять.

— Обойдётся. Я уже один раз хотел его изгнать и объявлял об этом. Будем считать, что это была отсрочка исполнения приговора. Так что забирай, и можешь делать с ним всё что хочешь.

Риланд широко улыбнулся. И в этот момент Нарро понял, для чего эльфийский принц устроил весь этот цирк… и даже немного посочувствовал Лорану. Риланд больше всего на свете любил ставить магические эксперименты и постоянно нуждался в материале для опытов. При этом сам материал далеко не всегда был согласен со своей участью.

Но раз дартхари сам отдал Лорана, тут уж и Повелитель Робиар возмущаться не станет. Но всё же любопытно, что ответит Риланд, если спросить его об этом прямо…

— Так что это был за балаган? И зачем? — поинтересовался Нарро, сложив руки на груди.

Второй эльфийский принц пожал плечами.

— Мне скучно.

— Да неужели? — хмыкнул дартхари, и Риланд возмутился:

— А тебе вообще грех жаловаться! У тебя под носом этот сосунок заговор хотел сплести, всё разведывал, кто готов пойти против Вожака, да как тебя убить можно.

— Вот ты и решил развлечься за счёт Лорана, — понимающе кивнул Нарро. — И за мой заодно.

— Ну да. А что тут такого? Поймали заговорщика — раз. Хорошо подрались — два. И Аля ко мне в гости приедет в Эйм — три. Ты же приедешь, да, Аля?

Рональда явно была возмущена до глубины души.

— Приеду. Когда-нибудь. И расскажу твоему дедуле, что ты тут устроил.

— Ой, напугала эльфа дохлым троллем! — фыркнул Риланд. — Нарро раньше расскажет, не переживай. Так что я своего наслушаюсь, и от матери, и от дедули. Зато не скучно!

Нарро был не в силах сердиться на этого обалдуя. Эльфы — они все такие в этом возрасте. Как дети почти. У них какая-то своя логика. Ничего, когда-нибудь Риланд это перерастёт.

— Ты только в следующий раз предупреждай, пожалуйста, — попросил Нарро, наблюдая за тем, как второй эльфийский принц поднимает с земли Лорана, собираясь разбить амулет переноса. — Я всё-таки волновался за Лириэн.

Дартхари почувствовал на себе удивлённо-заинтересованный взгляд Рональды.

— Ничего, редкие волнения полезны для здоровья, — отмахнулся Риланд. — Ладно, пошли, ребята. На счёт «три» разбиваем амулеты. Раз, два, три! Привет блохастым!

И трое эльфов с Лораном под мышкой исчезли в серебристо-сером тумане.



— Ты отпустишь меня?

Это был первый вопрос Лорана, прозвучавший, когда рассеялся серебристо-серый туман. Риланд поднял глаза к небу и вздохнул.

— Нет, всё-таки мне достался самый тупой оборотень Арронтара… Я несколько лет думал над тем, как бы уломать Нарро пожертвовать мне хотя бы одного соотечественника, а теперь, когда ты у меня есть, ты ещё спрашиваешь, отпущу ли я тебя?! Да ни в жисть!

— Но почему?!

Риланд вновь вздохнул, махнул рукой спутникам, указав на стоявший в стороне экипаж, по цвету сливавшийся с ночью.

— Не «почему», а «зачем», дурачьё ты хвостатое, — сказал он тихо, когда эльфы отошли подальше и принялись готовить экипаж к поездке. — Не ты один, знаешь ли, мечтаешь о власти. Я не лгал, когда говорил, что понимаю тебя. Ты хотел стать Вожаком, а я желаю стать Повелителем. Но у меня, в отличие от тебя, есть шанс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению