Тайна эльфов моря - читать онлайн книгу. Автор: Аниэла Лэй cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна эльфов моря | Автор книги - Аниэла Лэй

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Это честная сделка.

Прежде чем Лиа успела по-настоящему разозлиться, послышалось покашливание Мерлы.

– Серафина тронулась с места, – сказала эльфийка земли, обладавшая превосходным слухом. – И если мы не хотим упустить её в Горных залах, нам нужно поспешить. Вы можете вернуться к своим семейным ссорам и позже.

– Ты права, – вздохнула Лиа. – Сейчас у нас есть дела поважнее, чем высказывать Дориэнту, что я о нём думаю.

«Наверное, он просто поднимет меня на смех», – подумала она. Обычно он так и делает, когда Лиа злится на него. Но ей и самой бывало смешно от его нахальства.

– Пошли! – скомандовала Фло. – Давайте скажем этой ундине, что мы ни в коем случае не хотим её потерять.

– Только аккуратно, – Лиа постаралась немного унять деятельную пикси. – Серафина и так уже натерпелась, и если она почувствует, что мы на неё наседаем, то наверняка сразу замкнётся.

Мерла двинулась вперёд, навострив уши так, что даже кончики выглядывали из меха. За ней пошли оба эльфа воздуха вместе с Фло и, чуть отставая, Лофи, который благодаря воздействию плит из солнечного камня и вправду выглядел так, словно был заключён в золотистый светящийся шар. Его свет заставил колонны искриться, а птиц – взвиться взбудораженными стаями. Конечно, их разделяло порядочное расстояние, но всё же было чудом, что Серафина ничего не заподозрила.

«Наверное, – подумала Лиа, – она полностью погружена в свои мысли. О чём же госпожа Ночтайн так долго говорила с ней?»

Лиа вместе со своими подругами успела потратить немало свободных часов, бродя по «Источнику» и исследуя это неповторимое сочетание замка, дерева и горы. Это было волнующе не только потому, что они каждый раз находили новый зал или потаённую нору под корнями, но и потому, что каждая из них держала в уме разговоры, что в «Источнике» есть невидимые уголки – невидимые до тех пор, пока не сдашь экзамен, не перейдёшь в следующую лигу или не получишь особое приглашение. Взять ту же гостиную госпожи Ночтайн. Иной раз во время этих прогулок Лиа задавалась вопросом, кончается ли вообще «Источник» хоть где-нибудь или так и простирается всё дальше и дальше. Как много есть на свете эльфийских народов, и у всех свои обычаи и умения. А что, если для каждого из них в «Источнике» есть своя комната или даже целое крыло… на этом моменте у неё уже голова шла кругом.

Так было и сейчас, когда они достигли противоположного конца колоннады.

Перед ними возвышалась внушительная отвесная скала, в которую были встроены мощные, богато украшенные ворота. Лиа спросила себя, отчего они прежде ни разу не попадались ей на глаза. Или, может, этот проход в горе присыпан эльфийской пыльцой, и его можно было увидеть лишь тогда, когда стоишь прямо перед ним?

В Иномирье можно быть уверенным в одном: здесь всё не то, чем кажется с первого взгляда, для этого мир эльфов был слишком пёстрым и сложным. В сравнении с ним мир людей представал серым и однообразным, по крайней мере, с точки зрения Лиа. Азалия, конечно, смотрела на это совсем иначе. Для неё человеческий мир был огромным волшебным мешком, набитым такими чумовыми штуками, как лакированные мятно-зелёные скутеры, которые в её глазах были изрыгающими дым дракончиками, или же заключёнными в прямоугольную форму сгустками льда, также известными как холодильники.

При виде исполинских ворот Дориэнт присвистнул, а Фло застыла в воздухе навытяжку, будто ожидала, что в любой миг мощные створки распахнутся и оттуда ринется отряд валькирий на крылатых скакунах. Только Мерла выглядела настолько спокойной, насколько это было возможно для неё в присутствии двух мальчиков.

– Эта гора принадлежит царству эльфов земли? – осведомилась Лиа.

Бронзовые глаза Мерлы блеснули:

– Гора принадлежит только себе самой, но многие из гор снисходительно относятся к квартирантам типа троллей, духов ущелий или эльфов земли, что обладают особой тягой к ремеслу камня и преданиям гор. Эти залы помогали создавать эльфы из моего народа – разумеется, с позволения горы.

– Но что, клянусь Вулканом, ундина делает внутри горы? Где ещё найдёшь меньше воды, чем в этом куске камня? – удивился Лофи. Огненный эльф нагнал их. Его кожа всё ещё теплилась золотистым светом, от чего ему было явно неловко.

– Мы выясним это, если проследим за Серафиной, – сказала Лиа. Затем она набрала в грудь воздуха и шагнула к воротам. Чтобы открыть их створки, наверняка понадобилась бы четвёрка лошадей.

Но вдруг раздался звучный голос:

– Входите, друзья «Источника»! – и одна из створок бесшумно приоткрылась.

– Без сомнения, это дело рук эльфов эфира, – заметила Фло. – У меня повсюду мурашки, даже на крыльях.

За воротами их ожидал зал таких размеров, что в нём можно было бы устраивать балы; на стенах виднелись картины, освещённые фонарями из камня. Опасаясь, что тут могут появиться учителя или даже берестяные стражи, которые начнут задавать неприятные вопросы, они постарались пересечь этот зал как можно скорее. Лиа мимоходом взглянула на огромные картины, где, видимо, были изображены эльфы за занятиями магическими искусствами, – и замерла в изумлении.

Секундочку!

– Посмотрите на эту картину! Там эльфийка земли украшает драгоценными камнями какой-то стеклянный помост – и притом посреди облаков!

Мерла с восхищением захлопала в ладоши:

– А вон там эльфийка воздуха идёт по подземному туннелю и улыбается во весь рот, будто испытывает истинное наслаждение!

– Невероятно, – изумился и Дориэнт, который подошёл вплотную к Лиа и взял её за руку. – Тут огненная эльфийка забралась в какой-то пузырь и плывёт по морю вместе с юношей-ундином. Если Лофи это увидит, он лопнет от восторга.

– Ты уверен? – спросила Лиа. – Я насчёт юноши-ундины. Разве у них не золотистые волосы и кожа, отсвечивающая серебром? У этого эльфа на картинке такие же чёрные волосы и зеленоватая кожа, как у Серафины.

Дориэнт с недоумением искоса взглянул на неё, однако ничего не сказал, поскольку в этот момент Лофи позади них вскрикнул.

– Я нашёл ракушку из ободка Серафины! – объяснил огненный эльф эту вспышку радости. – Должно быть, она прошла через эту дверь.

– Тогда и мы сделаем то же самое, – решила Фло. – Открывай её скорей, головешка.

Пикси, друзья цветов, недолюбливают тех, кто способен превратить цветочек в кучку золы. И хотя Фло не особо интересовалась всякой зеленью, всё же с эльфом огня она держала ухо востро. Лиа спросила себя, не найдётся ли в этом зале картина, изображающая пикси, непринуждённо восседающую в позе лотоса на раскалённых углях.

Услыхав, что его наградили прозвищем «головешка», Лофи покраснел, но всё же открыл довольно невзрачную дверь. Лиа ожидала, что за дверью окажется кладовка для ведёр, швабр и прочих штук для уборки, но вместо этого они увидели простую винтовую лестницу, уходящую вниз.

Мерла протиснулась вперёд, тщательно следя, чтобы не оказаться слишком близко к кому-то из мальчиков:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению