Тишина - читать онлайн книгу. Автор: Бекка Фицпатрик cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тишина | Автор книги - Бекка Фицпатрик

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Ты пришла, — произнес он одними губами, и я поняла, что он был доволен.

— Не пропустила бы ни за что на свете, — сказала я, пытаясь подавить всякое беспокойство, которое я ощущала из-за того, что Скотт не остался в укрытии подольше. Взглянув мельком на его руку, я увидела, что он не снял кольцо Черной Руки. — Скотт, это моя лучшая подруга, Ви Скай. Не знаю, знакомила ли я вас официально.

Ви пожала руку Скотта и сказала, — Рада видеть, что в этом помещении есть хотя бы один человек выше меня.

— Да, мне мой рост достался по папиной линии, — сказал Скотт, явно не торопясь развивать тему. Потом обратился ко мне. — По поводу ежегодной встречи выпускников. Я пришлю к твоему дому лимузин в девять. Водитель доставит тебя на танцы, и там я тебя встречу. Мне нужно было купить тебе ту цветочную штуку для запястья? Я совсем забыл об этом.

— Вы идете на встречу выпускников вместе? — спросила Ви, недоуменно вскинув брови и показывая пальцами на нас.

Я чуть не ударила себя из-за того, что забыла сказать ей. В свое оправдание могу сказать, что у меня много было на уме.

— Как друзья, — успокоила я Ви. — Если хочешь пойти — чем больше народу, тем веселее.

— Да, но теперь у меня нет времени, чтобы купить платье, — искренне озадачено сказала Ви.

Импровизируя, я ответила, — Первым же делом пойдем завтра в Шелковый Сад. Времени куча. Тебе же вроде понравилось то фиолетовое платье с блестками, которое на манекене?

Скотт показал большим пальцем за плечо. — Мне надо на разогрев. Если вы сможете остаться после концерта, найдите меня за кулисами, и я проведу вам частную экскурсию.

Мы с Ви переглянулись, и я поняла, что ее оценка Скотту только что поднялась на несколько отметок. Я же, со своей стороны, молилась, чтобы он дожил до частной экскурсии. Оглядываясь исподтишка, я искала признаки присутствия Хэнка, его людей или чего-либо еще, что может стать проблемой.

Серпентина вышли на сцену, проверяя и настраивая разные гитары и барабаны. Скотт запрыгнул с ними на сцену, закидывая ремень гитары через плечо. Он бренькнул пару нот, прикусив медиатор между зубов и качая головой в собственный такт. Косо взглянув на Ви, я увидела, что она постукивала ногой в ритм.

Я слегка толкнула ее локтем. — Ничего не хочешь мне сказать?

Она подавила улыбку. — Он милый.

— Я думала, ты проходишь курс лечения от парней.

Ви толкнула меня, но сильнее. — Не будь Дебби Доунер [4] .

— Просто уточняю.

— Если бы мы замутили, он мог бы писать мне баллады и все такое. Ты должна признать, что нет ничего сексуальнее, чем парень, который пишет музыку.

— Угу, — сказала я.

— Сама ты «угу».

На сцене команда из Сумы Дьявола помогала настраивать микрофоны и усилители. Один из членов команды стоял на коленях, развязывая шнуры, вдруг он остановился, чтобы вытереть пот с брови. Мой взгляд упал на его руку, и на меня ударило озарение, что я чуть не свалилась. На его предплечье, как мантра, были вытатуированы три слова. ХОЛОДНО. БОЛЬНО. ТЯЖЕЛО.

Я не знала значение этой комбинации слов, но знала, что уже видела их. Пара занавесей раздвинулась, открывая мою память настолько, чтобы я вспомнила, что видела тату сразу после того, как меня выбросило из Лэнд Крузера Хэнка. ХОЛОДНО. БОЛЬНО. ТЯЖЕЛО. Я не помнила этого раньше, но теперь была уверена. Человек на сцене был там. Сразу после аварии. Он держал меня за запястья, когда я теряла сознание, тащил мое тело по грязи. Он наверняка был одним из падших ангелов, которые ехали в Эль Камино.

Когда я пришла к этому пугающему выводу, падший ангел вытер свои руки от пыли и, спрыгнув со сцены, обходил толпу. Он перекинулся парой слов с некоторыми людьми, медленно продвигаясь к задней части комнаты. Внезапно он повернул в тот же коридор, где разговаривали мы с Дабрией.

Я крикнула в ухо Ви, — Пойду в туалет. Придержи мне место.

Пробираясь сквозь народ, который кучковался по трое-четверо вокруг бара, я последовала за падшим ангелом в коридор. Он стоял в самом конце, немного наклонившись. Он повернулся боком, поднося зажигалку к сигарете, которая висела у него между губ. Выдыхая облако дыма, он вышел наружу.

Я дала ему фору в пару секунд, потом открыла со скрипом дверь и высунула голову. Несколько курильщиков слонялись по переулку, но, кроме мимолетных взглядов, никто не обращал на меня внимания. Я вышла из помещения в поисках падшего ангела. Он прошел уже половину переулка и направлялся к дороге.

Может, он хотел покурить в одиночестве, но у меня было чувство, что он уходил совсем.

Я оценила свои варианты. Я могла побежать внутрь и заручиться поддержкой Ви, но я не хотела рисковать и вовлекать ее в это, если могла справиться сама. Я могла позвать Патча для подстраховки, но если я буду ждать, пока он приедет, я рискую потерять падшего ангела. Или я могла воспользоваться советом Патча и остановить падшего ангела, воспользовавшись его шрамами от крыльев, и потом позвать на помощь.

Я решила оставить Патчу столько предупреждений, сколько смогу, и молиться, что он поторопится. Мы договорились звонить и писать только в случае крайней необходимости, не желая оставлять на виду у Хэнка ненужных улик. Если это не было крайней необходимостью, то я не знаю, что тогда было.

В ПЕРЕУЛКЕ ЗА СУМОЙ ДЬЯВОЛА, второпях напечатала я. ВИДЕЛА ПАДШЕГО АНГЕЛА ИЗ АВАРИИ. БУДУ ЦЕЛИТЬСЯ В ШРАМЫ ОТ КРЫЛЬЕВ.

На дверь черного входа ремонта обуви опиралась лопата для снега, и я, не задумываясь, взяла ее. У меня не было плана, но если я собиралась остановить падшего ангела, мне нужно было оружие. Выдерживая безопасную дистанцию, я шла за ним до конца переулка. Он вышел на улицу, бросил сигарету в канаву и набрал номер на своем мобильном.

Скрываясь в тени, я улавливала отрывки его разговора.

— Работу выполнил. Он здесь. Да, я уверен, что это он.

Он положил трубку и почесал шею. Он вздохнул так, будто испытывал противоречивые чувства. Или, может, смирился.

Воспользовавшись его тихим ожиданием, я медленно подобралась сзади и со злобой ударила лопатой вбок. Она обрушилась на его спину с такой силой, которой, я думала, у меня нет, прямо туда, где должны были быть шрамы от крыльев.

Падший ангел упал на колени.

Я во второй раз ударила его лопатой, уже увереннее. Потом в третий, в четвертый и в пятый раз. Зная, что не могу его убить, я нанесла сильный удар по голове.

Он потерял равновесие, потом тяжело опустился на землю.

Я толкнула его носком туфли, но он был без сознания.

За мной раздались шаги бегущего человека, и я резко обернулась, все еще сжимая лопату. Из темноты возник Патч, запыхавшийся от бега. Он посмотрел на меня и на падшего ангела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию