Тишина - читать онлайн книгу. Автор: Бекка Фицпатрик cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тишина | Автор книги - Бекка Фицпатрик

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Нам поставят метку? — спросила Ви.

— Не сегодня. Они не продают алкоголь в баре, ведь половина группы несовершеннолетние. Скотт сказал, что нам понадобятся только билеты.

Мы встали в очередь, и через пять минут добрались до дверей. Внутри было просторно, с одной стороны была сцена, с другой бар. Высокие стулья возле бара, столики возле сцены. Внутри была приличная толпа, люди все приходили, и я почувствовала нервное предвкушение перед появлением Скотта. Я попыталась найти среди публики лица Нефилимов, но мне не хватало опыта, чтобы доверить себе такую тщательную работу. Не то, чтобы у меня были причины думать, что Сума Дьявола была подходящим местом для тусовки нелюдей, особенно подданных Хэнка. Я просто считала, что осторожность не помешает.

Мы с Ви сразу подошли к бару.

— Выпьете чего-нибудь? — спросила рыжая барменша, которая не поскупилась на подводку для глаз и кольца для носа.

— Суицид, — заказала Ви. — Ну, знаете, когда в стакан наливают всего понемножку?

Я наклонилась к ней. — Сколько нам лет?

— Детство бывает лишь раз в жизни. Наслаждайся.

— Вишневую колу, — сказала я барменше.

Пока мы с Ви потягивали свои напитки, повернувшись и наслаждаясь возбуждением перед концертом, к бару плавно подошла стройная блондинка с растрепанным — и сексуальным — пучком на голове. Она положила локти на стойку и мельком взглянула на меня. На ней было богемное платье с безупречным шиком хиппи.

Если не считать ярко-красной помады, она была без макияжа, что привлекало мое внимание к ее полным, надутым губам. Задержав свой взгляд на сцене, она сказала, — Не видела вас, девочки, здесь раньше. Вы здесь впервые?

— А тебе какое дело? — сказала Ви.

Девушка рассмеялась, и хотя звук был мягким и звенящим, из-за него у меня на шее волосы встали дыбом.

— Старшеклассницы? — предположила она.

Ви сузила глаза. — Может быть, а может и нет. А ты…?

На лице блондинки блеснула улыбка. — Дабрия. — Она внимательно посмотрела на меня. — Слышала о твоей амнезии. Какая жалость.

Я подавилась своей вишневой Колой.

Ви сказала, — Ты кого-то мне напоминаешь. Но вот имя незнакомое. — Она оценивающе поджала губы.

В ответ Дабрия холодно взглянула на Ви, и ни с того ни с сего всё подозрение на лице Ви рассеялось, оставив ее спокойной, как водную гладь. — Я никогда в жизни тебя не видела. Мы встретились впервые, — монотонно произнесла Ви.

Я свирепо посмотрела на Дабрию. — Мы можем поговорить? Наедине?

— Думала, ты никогда не предложишь, — беззаботно ответила она.

Я проталкивалась в коридор к туалетам. Когда мы выбрались из толпы, я повернулась к Дабрии. — Во-первых, перестань играть с разумом моей лучшей подруги. Во-вторых, что ты здесь делаешь? И, в-третьих, ты намного красивее, чем Патч мне показывал. — Наверное, не стоило говорить о последнем, но теперь, когда мы с Дабрией были одни, я была не в настроении ходить вокруг да около. Лучше сразу же перейти к сути.

Ее рот искривился в самодовольной ухмылке. — А ты явно немного проще, чем та, кого я помню.

Внезапно мне захотелось быть одетой во что-то утонченнее, чем джинсы бойфренда, футболку с граффити и шапку в стиле милитари. Я сказала, — Чтобы прояснить: для него с тобой все кончено.

Дабрия осмотрела свой маникюр, прежде чем взглянуть на меня сквозь опущенные ресницы. С очевидным сожалением она произнесла, — Жаль, что я не могу сказать то же самое про себя.

Я же говорила тебе! Зло подумала я, обращаясь к Патчу.

— Неразделенная любовь — это ужасно, — просто констатировала я.

— Он здесь? — Дабрия вытянула шею, чтобы осмотреть толпу.

— Нет. Но я уверена, что ты уже знала это, ведь ты его преследуешь.

Озорные чертики плясали в ее глазах. — Да? Он заметил?

— Трудно не заметить, когда ты практически сделала целью всей жизни броситься на него.

Ее ухмылка стала ожесточеннее. — Просто чтобы ты знала: если бы у Джева не было заткнуто за пояс мое перо, я бы не раздумывая вытащила тебя на улицу и посадила бы перед приближающейся машиной. Сейчас Джев может быть рядом с тобой, но я бы не стала расслабляться. У него появилось немало врагов за эти годы, и я не могу сказать, сколько из них с удовольствием заковали бы его в аду. Если ты ведешь себя с людьми так, как он, спокойно спать тебе не приходиться, — сказала она, и хладнокровное предупреждение сквозило в её голосе. — Если он хочет остаться на Земле, он не может отвлекаться на какую-то… — она оценила меня взглядом — …несерьезную маленькую девочку. Ему нужен союзник. Кто-то, кто сможет прикрыть его и быть полезным.

— И ты думаешь, что отлично подходишь для этого? — вскипела я.

— Я думаю, что тебе стоит держаться равных себе. Джеву не нравится быть связанным. С одного взгляда на тебя я могу сказать, что ты полностью озабочена им.

— Он изменился, — сказала я. — Он не такой, каким ты его знала.

Ее смех отразился от стен. — Не могу определиться, то ли твоя наивность очаровательна, то ли стоит в тебя вбить немного здравого смысла. Джев никогда не изменится, и он не любит тебя. Он использует тебя, чтобы добраться до Черной Руки. Ты знаешь, насколько высока цена за голову Хэнка Миллара? Миллионы. Джев хочет эти деньги так же, как и любой другой падший ангел, может, даже больше, потому что с этими деньгами он сможет расплатиться со своими врагами, и поверь мне на слово, они хватают его за пятки. Он опережает всех, потому что ты наследница Черной Руки. Ты можешь подобраться к Черной Руке так близко, как многие падшие ангелы могут только мечтать.

Я даже глазом не моргнула. — Я тебе не верю.

— Я знаю, что ты хочешь Черную Руку, милая. Также я знаю, что ты хочешь быть той, кто его уничтожит. Не самый простой трюк, учитывая, что он Нефилим, но давай представим на минутку, что это возможно. Ты правда думаешь, что Джев передаст Хэнка тебе, когда он может сдать его правильным людям и получить чек на десять миллионов? Подумай над этим.

На этих словах Дабрия изогнула тонкую бровь и слилась с толпой.

Когда я вернулась к бару, Ви сказал, — Не знаю, как тебе, но мне эта цыпочка не понравилась. Она может посоревноваться с Марси за первое место среди всех гламурных шлюшек.

Она хуже, мрачно подумала я. Гораздо хуже.

— Кстати, об инстинктах, я еще не решила, что думаю по поводу этого Ромео, — сказала Ви, усаживаясь чуть выше на своем стуле.

Я проследила за ее взглядом и увидела Скотта.

На добрую голову выше толпы, он пробирался в нашу сторону. Его выгоревшие каштановые волосы были подстрижены «шапочкой» и хорошо сочетались с испачканными джинсами и обтягивающей футболкой; он выглядел как басист подающей надежды рок-группы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию