Время смелых желаний - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Милберн cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время смелых желаний | Автор книги - Мелани Милберн

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

- При рождении он получил черепно-мозговую травму. Поэтому у него начались задержка психического развития и некоторые проблемы с опорно-двигательным аппаратом. Он не смог бы жить полноценной, нормальной жизнью, но он был просто счастливым маленьким ребенком и мог бы получить максимум радости от жизни. Я бы для этого постарался.

Клементина едва ли могла представить, насколько Алистер был способен к самоотдаче. Сильный и надежный, всегда поступающий правильно, он бы никогда не позволил никому встать у него на пути, когда он защищает своих близких и заботится о них. Этими его качествами она тайно восхищалась еще десять лет назад.

Большинство мужчин, которых она встречала, не уважали женщин. А Алистер приходил в больницу к своей матери каждый день и делал все, что было в его силах, чтобы ее последние дни на земле были как можно более комфортными и спокойными.

А вот мать Клементины этому вовсе не способствовала. Было так неприятно думать, что ее мать додумалась прийти к Хелен, чтобы рассказать ей, что Лайнел в надежных руках. Ее мать была невоспитанной, нечувствительной и, очевидно, совершенно не знакомой с этикетом.

- У тебя остались его фотографии? - спросила она.

- С собой - нет, но дома в Лондоне есть несколько штук. Мой отец избавился от большинства фотографий после смерти мамы. Даже еще до того, как она умерла. Мама сказала мне, что он ей и раньше изменял, через несколько месяцев после рождения Оливера и еще раз после его смерти. Я об этом не знал. Я всегда думал, что у них достаточно крепкие отношения. Но это, пожалуй, пример того, чем может обернуться брак.

Клементина начинала понимать, почему Алистер так осторожно относился к вопросам брака. Перед его глазами был не лучший образец.

- Знаешь, мне с первого взгляда не понравился твой отец. Не понимаю, как ты можешь с ним поддерживать отношения. Вы сейчас общаетесь?

- Он занят своей жизнью, а я - своей.

Клементина могла представить, каково для Алистера было проводить время с отцом. Как он мог уважать человека, который так ужасно поступал? Абсолютного эгоиста.

- Почему же твоя мама простила ему первую измену? Я бы сразу отправила его куда подальше.

Он легонько ткнул ее в щеку кончиком пальца, и на его губах заиграла усмешка.

- Один удар - и нокаут.

- Иначе не может быть.

- Моя мама была очень милосердным человеком. Она всегда считала, что нельзя обвинять людей, не имея полной уверенности. Все, что она хотела, - это счастливая семейная жизнь.

Она готова была многое пережить, чтобы добиться этого. - Алистер похлопал Клементину по колену. - Ну что ж, пойдем, а то дети придут с минуты на минуту.


Глава 7

Несколько минут спустя Клементина вошла с Алистером в ресторан отеля и увидела, что Джеми сидит с девушкой, и Клементина догадалась, что это была Гарриет. Ее светлые волосы с яркими розовыми прядями были стянуты в узел на затылке, отчего она казалась похожей на балерину, а ее фарфоровая кожа сияла белизной и чистотой. У Гарриет были большие глаза орехового цвета, в которых одновременно читались неповиновение и сомнение.

Клементина подошла прямо к ней и протянула руку:

- Привет, должно быть, ты - Гарриет. А я сестра Джеми, меня зовут Тина. Как тебе Монте-Карло? Разве не замечательное место?

Тонкая белая ладошка Гарриет скользнула в руку Клементины, и на ее лице появилась улыбка, еще больше подчеркнувшая ее каноническую красоту.

- Привет. Джеми мне много о тебе рассказывал хорошего, и я очень рада, что ты пришла. - Затем она мрачно посмотрела на Алистера. - Он никогда не станет меня слушать, но я не хочу ехать в пансион, не важно, что он скажет.

Клементина понимала, что дело не такое уж и простое, потребуется время и доверительные разговоры. Тем временем Джеми сверлил Алистера глазами, со смесью подозрения и неприязни.

- Давайте присядем и позавтракаем, - сказала она, чтобы разрядить обстановку, - что ж, Гарриет, расскажи нам о своей работе. Джеми сказал, что ты работаешь в модном магазине. В каком именно?

Сделать так, чтобы Гарриет расслабилась в обществе Клементины, было несложно, но общение между Джеми и Алистером было похоже на разговор двух врагов, который может закончиться только кровопролитием. Джеми хмуро смотрел то на Алистера, то на Клементину. Выражение лица Алистера казалось нейтральным, но его тело было напряжено, и он едва прикоснулся к завтраку, лишь выпил большую кружку черного кофе и съел половинку круассана.

После того как подошел официант забрать тарелки, Клементина улыбнулась Гарриет и Джеми, которые сидели, держась за руки.

- Кажется, ребята, вы неплохо устроились. У обоих хорошие работы на лето, и поселились вы в неплохом месте. Алистер заберет машину, а Джеми будет постепенно, по частям, отдавать деньги, которые взял. Мы тоже здесь побудем несколько дней, если вдруг вам потребуется наша помощь, хорошо?

Джеми скривил лицо:

- Ты побудешь с ним? - Он сказал это таким тоном, будто Клементина собиралась провести время, по меньшей мере, с убийцей.

Клементина очень надеялась, что ее щеки не покраснели, но чувствовала, как они пылают. Каждый раз, когда она сталкивалась глазами с Алистером, вспоминала прошлую ночь. Она надеялась, что дети этого не заметят, впрочем, может быть, они давно все поняли.

- У меня так давно не было отпуска, а Гарриет говорила мне, что в Ницце есть пара любопытных антикварных магазинчиков. Возможно, у меня получится отыскать какое-нибудь редкое издание для босса. Это будет почти охота за сокровищами.

Джеми посмотрел на Алистера с выражением как у злобного монстра с обложки комиксов.

- Если ты хоть пальцем тронешь мою сестру, то я…

- Моя личная жизнь тебя не касается, - сказал Алистер, и в его глазах мелькнули стальные стружки, - как и жизнь твоей сестры.

Джеми посмотрел на Клементину:

- Ты спишь с ним?

«Вот вам и секрет. Может, Алистер еще в „Таймс" колонку оплатил, чтобы о них написали?» Клементина почувствовала сильный дискомфорт и постаралась вернуть себе самообладание.

- Хм, ты слышал, что сказал Алистер? Правда, это не твое дело.

Лицо Джеми залила краска.

- Тина, мне правда жаль, что из-за меня столько проблем. Я и не знал, что вы встречаетесь. Надеюсь, я ничего не испортил.

- Нет, конечно же нет, - сказала Клементина. - Алистер - очень понимающий человек, правда ведь, Алистер?

- Очень понимающий.

- Мы, конечно же, никому об этом не сообщим, - сказала Гарриет. Было видно, что она тоже смущена. - Алистер, извини, пожалуйста, что от меня столько проблем. Может быть, если вы станете жить вместе, я тоже к вам перееду. Вот бы было классно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению