Записки раздолбая, или Мир для его сиятельства - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Кусков cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Записки раздолбая, или Мир для его сиятельства | Автор книги - Сергей Кусков

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Так что когда… Когда, а не если, она выйдет замуж, она будет для меня потеряна. Трахнуть её после этого смогу, мир маленький — пересечёмся. Возьму то, что нельзя взять сейчас с процентами. Но после один хрен вернусь к себе, и буду жить своей жизнью, а у неё будет своя, связанная с доменом мужа, персоной мужа и интересами мужа. А уж что, но отстаивать интересы она умеет!

— О чём задумался? — спросила виконтесса, расправляя платье той стороной, с которой в него нужно залезать. Там всё непросто, а мы вчера с её одеждой не очень хорошо обошлись.

— Не хочу терять тебя, — честно признался я.

Она пожала плечами. Для неё такие материи были далеки. Будучи принцессой, с детства привыкла к несвободе выбора. Принялась надевать панталоны. Кстати уж чего не думал, так это что меня будут возбуждать средневековые «старушенские» панталоны. А на самом деле это отпад! Кстати, мужчины тут уже/ещё носят колготки и чулки, как в нашем средневековье, и это считается писком моды. Но пока можно появляться в приличном обществе в штанах, меня в чулки никто не сможет загнать, даже силой. Нафиг-нафиг!

— Напиши пергамент, просьбу перевести тебя в гвардейскую королевскую сотню. Карлос подпишет. — Катрин задорно подмигнула. — Будешь рядом.

Как оказывается всё просто! Я презрительно хмыкнул.

— И что, до конца жизни только в рот тебе давать?

— А есть предложения? — пронзила она меня злыми антрацитовыми глазами. — Ты будешь рядом, Ромарио. Мне кажется это важнее способа.

Она закончила с нижним бельём, взялась за корсет. — Помогай.

Дальше я утонул в хитросплетениях орудия пытки, которой позавидует инквизиция. И ЭТО они вынуждены носить каждый день! Нет, изобретателям бюстгалтера надо памятник поставить. Кстати, может попрогрессорствовать?

— Хотя, знаешь, нет. Наверное, не пиши, — произнесла она после долгой задумчивой паузы. Я завязал последний шебутной норовящий вырваться из рук шнурок в узел, и она развернулась. Прильнула ко мне, обняв. — Рома, я тоже тебя люблю. Я, конечно, сука, но вовсе не хочу тебя терять. — Мы постояли некоторое время молча. Потом она, отстранившись на длину рук, добавила:

— Если напишешь — будешь несвободен. От казарм тебе не спрятаться. А если я в это время наоборот, буду в Пуэбло?

Я усмехнулся. Да, и так бывает. Конечно, я на королевскую военную службу не рвусь, но она-то не знает.

Стоп, а что ей делать в Пуэбло? Если Астрид посадят графиней, управлять провинцией к ней приставят своих «правильных» людей. Управленцев и военачальников, а не разведчиков. А Штирлицы уровня Катюши, должны работать на благо королевства лигой выше.

— Лучше пусть всё будет как есть, — заулыбалась она — глаза её засияли. — А вот если у меня не получится — тогда я тебя заберу, тогда и напишешь заявление. И сделаю всё, как обещала, вплоть до баронства.

«Ну, Пуэбло и Пуэбло» — я выкинул эту мысль из головы. Потому, что потом мы целовались. А потом я решил ещё немного позаниматься математикой. Как же ей объяснить мою иронию?

* * *

— Ваше сиятельство, нельзя же так! — встретил меня у порога Ансельмо.

— Что такое? — Я был не в настроении разводить демагогию. Чувствовал дикую моральную усталость и хотел спать. Наверное, трахни я сеньориту нормально, был бы одухотворён, в возвышенном состоянии. Но сейчас наоборот, чувствовал себя прескверно. И как она так может годами? Сука Карлос всё никак не найдёт ей подходящую пару. И, кажется, просто не хочет отпускать от себя удобного Штирлица в юбке с опытом оперативной работы. Замужем она не сможет представлять его интересы. А ей уже (в переводе на наши) лет двадцать пять — старуха по местным меркам. Фактически она моя (Ромина) ровесница, а женщины должны рожать до тридцати наших лет.

— Ваше сиятельство, я на полдень назначил обед с уважаемыми людьми, — продолжил пенять Ансельмо. — Я ж не знал, что вы будете охмурять Серторию.

— Ты знал, что она Сертория? — нахмурился я, изнутри начала разбирать злость. Но запал уже не тот — энергию выплеснул, в безумие не перерастёт.

Он недоумённо пожал плечами.

— Так об этом весь город знает. Да и я думал, вы понимаете, кого клеите. — Он прав, чёрт возьми. Она и мне самому представилась своим настоящим титулом. Третьим или четвёртым, но настоящим. — Но Сертория не даст вам денег на ваши проекты, — не по чину посуровел он, а я не стал одёргивать. — Особенно те, которые будут шатать королевское влияние на графство. А эти люди — дадут.

Уел. Я сам признался, что баран, что не понял, кто такая виконтесса де Рекс. Кстати, она на самом деле не «ваша милость», а «ваша светлость», наследная герцогиня Фуэго. «Наследная» — это как раз означает «открытая наследница», полной герцогиней станет, выйдя замуж, а герцогскую корону оденет её муж, сменив фамилию. М-да. Спасибо, что не «ваше высочество»: её мать — старшая сестра предыдущего короля, недавно почившего Карлоса Пятого. Старшая сестра, трижды побывавшая замужем, оставившая дочери-наследнице кучу свободных титулов «наследных герцогинь» и «наследных графинь». Но главное… Возможность претендовать на самый главный титул в стране, ибо сама была дочерью Филиппа Второго, деда короля нынешнего.

«То-то её покоробило. Когда ты её „моей королевой“ назвал», — вспомнилось мне. Интересно, как они с Карлосом общий язык нашли и до чего договорились, что он ей доверяет и не ревнует к своей власти?

А потенциальную королеву за нищего графишку из пограничья тем более не отдадут — «здоровее видали». Особенно учитывая, что её брат-рыболов не женат, наследников кроме неё у него пока нет… Так что…

Бля, охренеть там наверху игры! И я туда влез со своим свиным рылом и цветами у церкви, и сейчас мрии строю.

— Мари, разбудить меня за час до приёма! — гаркнул престарелой служанке. Этот дом, городской особняк, поддерживается шестью слугами — пожилой парой и их дочкой с зятем, у которых двое уже достаточно больших детей — носят воду, ухаживают за конями. Их тут мой отец оставил как награду за что-то там, не вникал за что. Оставил — и оставил, тут синекура по сравнению с сельской жизнью, значит, считал, что заслужили. Пока справляются — пусть живут, не стоит ронять авторитет решений папочки. — Ансельмо, я часок-другой вздремну, — отрезал я. — Разбудить меня за час до обеда — будешь гостей представлять и коротко про каждого говорить. Лавр! — окликнул я первого увиденного отрока. — Как Ансельмо скажет, что пора вставать, выльешь мне на голову ведро воды. Ледяной. Это приказ. Понял?

— Так точно, ваше сиятельство! — понятливо встал столбом отрок. После моего поведения в спальне Анабель, когда я приказал себя вырубить, их мало чем можно удивить.

— Всё, не кантовать!.. — Я даже раздеться не успел. Упал и сразу вырубился…

…И проснулся от пронизывающего холода и ощущения стекающей по мне ледяной воды.

Как я орал! Боже, какие только маты не вспоминал! Но Лавр получил твёрдый недвусмысленный приказ от меня-трезвого, а значит был в своём праве. Что демонстрировал, вытянувшись в струнку и улыбаясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию