Перешагивая через Грань - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Духовникова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перешагивая через Грань | Автор книги - Евгения Духовникова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Погоди.

По металлическому блеску в глазах Феликса Элис поняла, что ей не избежать головомойки. Набрав в грудь воздуха, она приготовилась слушать длинную нотацию на тему недопустимости легкомысленного поведения и превышения должностных полномочий, но Феликс заговорил совсем о другом.

— Что ты задумала на этот раз?

— Не понимаю, о чём вы, — девушка пожала плечами.

— Всё ты прекрасно понимаешь, — оборвал её Феликс. — Ты кого-то подозреваешь, ведь так? Что ты затеяла?

Элис густо покраснела.

— Я только хочу лишний раз убедиться, все ли агенты Департамента оправдывают оказываемое им доверие, — тихо, но твёрдо проговорила она.

Феликс обошёл вокруг стола, его проницательный взгляд скользнул по камню и задержался на девушке. В серых глазах отразилась бесконечная усталость.

— Что ж, теперь ты понимаешь, что значит быть агентом. Не верь никому, — бросил он и, не оборачиваясь, вышел из кабинета.

* * *

Элис решила ни с кем не делиться своим планом, — во всяком случае, до поры до времени. Для начала ей нужно всё хорошенько обмозговать.

Предатель, узнав о Зеркале, тут же сольёт информацию в Реверсайд. Но реверсайдские шпионы к Зеркалу не сунутся, так как будут считать, что проход уже контролируется с нашей стороны. Следовательно, предполагаемый предатель должен думать, что Зеркало обнаружил он сам, и никто, кроме него, об этом не догадывается… Ага.

Девушка возвращалась домой. Солнце стояло уже совсем низко над горизонтом, длинные тени ползли по земле. Пахло ветром и скошенной травой.

Допустим, если они начнут проверять всех по очереди… И первым будет не предатель, а честный агент. Что он сделает, обнаружив Зеркало? Разумеется, закольцует пространство и доложит Феликсу по всей форме. М-да. Стало быть, больше одного человека таким способом проверить не удастся…

— Э-эй, постойте!

Почти у самого поворота в Кирпичный переулок её нагнал смуглолицый паренёк. На вид ему было от силы лет тринадцать-четырнадцать. Он тяжело дышал, — то ли от волнения, то ли от быстрого бега.

— Прошу прощения, молодой человек, вы ко мне обращаетесь? — осторожно начала Элис. — Что вам нужно?

Незнакомец внимательно посмотрел на девушку; для верности он вынул из кармана измятую карточку. Что именно на ней изображено, Элис не увидела, однако догадаться было нетрудно. Она отметила, что лицо паренька закрывали солнцезащитные очки, а трикотажный спортивный костюм и кеды, очевидно, были необходимы для того, чтобы в любой момент обратиться в бегство.

— Мне нужна Элисон Мейнфорд, это вы? — уточнил он.

— Да, я к вашим услугам…

— Вам просили передать вот это, — заметно нервничая, подросток сунул Элис белый запечатанный конверт. Адреса на нём не значилось — равно как и адресата.

— Неожиданно. А кто вам велел мне это передать?

— Не знаю, — курьер помотал головой и недвусмысленно ухмыльнулся. — Признание в любви, наверное, — сказав это, он сорвался с места и бросился бежать без оглядки.

— А ну, стой! Сто-ой! — Элис ринулась за пареньком, но почти сразу поняла, что ей его не догнать. Она взмахнула рукой, пытаясь сбить его с ног ударной волной, но оступилась и промахнулась; в ту же секунду парень вильнул в сторону и скрылся за поворотом. Добежав до угла, Элис увидела лишь безлюдную улицу. Видимо, письмоносец успел заскочить в ближайший дом, либо, что более вероятно, воспользовался заранее приготовленным порталом.

Девушка торопливо разорвала бумажный конверт. В нём обнаружилась коротенькое послание, написанное от руки.

Уважаемая Элисон Мейнфорд!

Имеем честь пригласить вас на чашечку кофе в пятницу, в семь вечера.

Предлагаем обоюдно забыть на время о существующих разногласиях, дабы вы соблаговолили присоединиться к нам.

P.S. Оперная площадь, ресторан "Ля-минор".

Её сердце ёкнуло. Это был дарквудский адрес.

— Только этого мне не хватало! — Элис с отвращением скомкала конверт.

Значит, Морган хочет выманить её из Аверсайда…


Поднявшись в свою комнату, Элис увидела датчик от квантового регистратора — точно, она же сама оставила его на столе сегодня днём. По иронии судьбы у неё появилась возможность сдержать обещание, выполнив просьбу профессора.

На этот раз девушка решила перестраховаться и отправилась к новообретённому Зеркалу, предварительно активировав все возможные защитные экраны, в том числе и режим невидимости. Кто знает, вдруг реверсайдские шпионы поручили тому мальчишке проследить за ней…

Впрочем, всё обошлось: в Соловьином парке, куда вёл проход, оказалось предостаточно мест, чтобы разместить прибор. Выбрав дерево потолще, Элис спрятала датчик глубоко в дупло и как следует засыпала снегом.

Когда она вернулась домой, был уже поздний вечер. Наскоро поужинав галетами и остатками паштета прямо из консервной банки, Элис завела будильник и забралась в кровать с твёрдым намерением отдохнуть и выспаться, — что было непросто, учитывая все обстоятельства. День выдался богатым на события, но девушка напомнила себе, что твёрдо решила не думать ни о чём.


Она проснулась оттого, что почувствовала на себе чей-то холодный внимательный взгляд. В комнате было ещё темно. Поморгав, Элис огляделась и прислушалась. Ни шороха, ни звука. Но стойкое ощущение, что за ней кто-то наблюдает, не проходило.

Что это: очередной плод разыгравшегося воображения или ей действительно есть о чём беспокоиться?

Элис очень захотелось зажечь свет, но последнее, к сожалению, было неосуществимо: в целях экономии энергии подачу электричества отключали в городе на всю ночь. Впрочем, у неё существовала альтернатива. Засветив на ладони лоскуток белого пламени, Элис сунула босые ноги в домашние туфли и, на цыпочках подойдя к двери, выглянула на лестницу. Тихо. Миссис Браун крепко спит; Эмили тоже. Наверное, она всерьёз обиделась на неё из-за Роберта.

Элис перевела дух, призывая себя к спокойствию. Спектралы сюда не полезли бы, даже если бы на здании не лежала защитная завеса, — ведь в доме пахнет фэрлингом.

Тем не менее, она отчётливо ощущала присутствие в доме чужеродной энергии.

Внезапно что-то прыгнуло ей на голову, оцарапав кожу. Элис вскрикнула и замахала руками, нечаянно погасив свой единственный источник света, но таинственное существо исчезло так же стремительно, как и появилось, — девушка успела заметить только, как шевельнулись бархатные портьеры.

— Кто здесь?! — испуганно выдохнула она. — Рокси, я тебе хвост оторву! Брысь, зараза!

Элис проверила окна, подергала защёлки — всё было, конечно, закрыто. Положив ладони на холодное стекло, она постояла так с минуту, силясь уловить малейшие колебания воздуха.

Никого и ничего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению