Хозяйка драконьей таверны. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Ная Геярова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка драконьей таверны. Часть 1 | Автор книги - Ная Геярова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Усмешка тронула губы инквизитора.

— Кроме лорда Суила, при таких же обстоятельствах пропали по крайней мере еще двое ваших горожан. Объясните, почему я вам об этом говорю, а не наоборот?

Комиссар окончательно побледнел, став белее стены за собственной спиной, даже темные круги залегли под глазами. Он протянул руку к находящемуся на столе кристаллу.

— Лаира, пригласи сержанта Хьюта.

Лицо его стало серьезным и строгим, взгляд моментом изменился. Теперь то я видела, комиссар тоже дракон. Правда, значительно ниже рангом чем лорд Айк, но дракон. И попади я в его кабинет без инквизитора, меня ждал бы совсем другой прием.

Надменность глаз и жесткость в лице, именно так был встречен сержант. Он сделал пару шагов, остановился отдавая честь, сначала инквизитору, а следом Рошрику.

В отличии от комиссара, мужчина был высок, с прямым взглядом черных глаз, военная выправка и темно-синий китель, идеально сидящий на статной фигуре. Темные волосы зачесаны назад и собраны в хвост. В руках он держал шлем с эмблемой в виде дракона обвивающего меч.

— Сержант Хьют, — строго начал комиссар. — До меня дошли сведения, что в нашем городке, кроме лорда Суила, пропали еще двое.

Ни один мускул не дрогнул на лице Хьюта. Он даже не смутился.

— Я знаю об одном, но официального запроса на поиск не было, — ответил ровным четким голосом.

— Кто такой? — Взвился комиссар.

— Мистер Тейнор, местный лавочник. Из драконов. Жена не посчитала нужным объявлять его в розыск, так как он частенько пропадает из дому. Мистер Тейнор любитель сбежать из-под крылышка жены, но всегда возвращается.

— Почему я об этом не знаю? — гаркнул Рошрик. — И кто второй? Почему я не в курсе происходящего в Драконьей яме?

— Вторая, — уточнил инквизитор.

Все взгляды были переведены на него.

— Хозяйка таверны «Драконий хвост», ушла сегодня ночью.

— Леди Халли? — Голос комиссара Рошрика снизился до хрипа, и я успела отметить, что взгляд его изменился, став растерянным и потухшим.

— Именно, — кивнул лорд Айк. Угроза, источаемая драконом испарилась, он с интересом наблюдал за комиссаром.

— Когда это случилось? — Рошрик постарался взять себя в руки.

— Сегодня ночью, — спокойно выдал инквизитор не спуская взгляда с комиссара.

— О последнем, нам еще не известно, — произнес сержант. — К нам не обращались по этому поводу.

— Считайте, что я сделал официальное обращение, — выдал лорд Савал. — И надеюсь на содействие. Судя по всему, орудует чернокнижник. Простой темный маг не смог бы увести двух драконов и… хозяйку таверны.

Последнее он произнес медленно, смотря на реакцию Рошрика. Тот сцепил руки так что побелели костяшки пальцев.

Очень любопытно. Неужели комиссар питал тайные чувства к моей названой тетушке. Что ж, это было бы даже кстати. Может тогда дело о исчезновениях начнет продвигаться быстрее.

И как в воду смотрела.

— Мы сейчас же соберёмся на выезд, — глухо произнес комиссар. — Вы с нами лорд Савал? — Перевел взгляд на меня. — А леди…

— Фея, — ответил за меня инквизитор. — Моя личная помощница и временно хозяйка таверны.

От последнего заявления я немного растерялась. Но тут же чуть улыбнулась и слегка склонила голову.

— Чудесно, — отозвался Рошрик, пристально рассматривая меня. — Помощники нам нужны. Вы имеете хоть какое-то понятие о розыске, леди?

— Да, — без лукавства ответила я.

В институте мы не раз проходили практику по поиску необходимых нам трупов и темной нечисти, поднимали, упокаивали, снимали проклятия и наоборот их наводили. Находили места темных сил. Чем вам не сыскные работы? Я знала в практике как брать темный след, а в теории о построении ловушек. И еще много чего знала о темных, нечисти и нежити. Знала то, о чем комиссар и инквизитор даже не догадывались.

Но это знала я, а вот комиссар смотрел на меня с сомнением, но потом перевел взгляд на спокойно слушающего наш разговор инквизитора и словно что-то решил для себя.

— Думаю, лорд-инквизитор не взял бы себе в помощнику несведущего… — замялся вернув взгляд мне и пристально всматриваясь. — Человека?

— Человека, — резко поднимаясь подтвердил дракон, заканчивая этим наш разговор. — Вы готовы? — Обращение было к комиссару.

Тот уверенно кивнул.

— Пару минут, я возьму кое-какие принадлежности. И выходим. Сержант Хьют вы отправляетесь с нами.

Через минуту мы вышли все вместе из кабинета.

Я, инквизитор, сержант и комиссар.

— Лаира, за старшего в комиссариате остаётся сержант Гадри. Всех направляешь к нему.

За время нашего нахождения в кабинете Рошрика, вырез на груди секретаря порядком увеличился, позволяя увидеть белую упругую грудь. Благо не всю. Но достаточно, чтобы вызвать неподдельный интерес мужской половины. Хьют так прямо и замер, буквально потонув в декольте платья Лаиры. Она же не обратила внимания на сержанта, полностью поглощённая созерцанием инквизитора. Заискивающе ему улыбнулась.

Вот только лорд Айк остался все так же невнимателен. Вместо ответной улыбки, он, совершенно неожиданно взял меня за локоть, и мы вместе вышли из приемной.

Глава 8

На выходе нас ожидал сюрприз. Едва ли ни нос к носу мы столкнулись с мэром, входящим в комиссариат. Лорд Хэннер снял шляпу и слегка кивнул в приветствии.

— Добрый день, лорд Айк.

— Добрый день, — отозвался инквизитор. Я, торопливо, ему шепнула:

— Мэр, лорд Хэннер.

— Лорд Хэннер, — добавил инквизитор.

Мэр едва заметно улыбнулся.

— Я уже наслышан о вашем приезде, лорд Савал и удивлен, что вы до сих пор не посетили мой дом.

При этом взгляд его переместился в мою сторону.

— Очень рад видеть и вас, леди Фея. Как поживает милейшая леди Халли?

Я ощутила, как пальцы инквизитора сильнее сжали мою руку. И тут же внутри полыхнул огонек. Я постаралась не показывать внезапного волнения от подступающего жара и собралась уже ответить мэру, но меня опередили.

— Мы как раз по этому поводу и выезжаем, — подтолкнул нас со спины Рошрик. — Очень-очень рад вас видеть, лорд-мэр. А вы по какому поводу к нам?

— Хотел поинтересоваться о продвижении дела лорда Суила. — Хэннер посмотрел на комиссара. — Все-таки это произошло в моем городе. Я должен знать о происходящем.

— Сейчас совсем нет времени, — хмуро буркнул Рошрик. Мне показалось, комиссар недолюбливал мэра, по крайней мере не скрывал, что у него нет желания разговаривать с ним. — Загляните позже. Сейчас дела, дела. Как только мы их решим, я сразу же отправлю к вам сержанта, и он в подробностях опишет ситуацию. А может лучше в письменно виде отправить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению