Никто, кроме нас. Помощь настоящего врача для тех, кто старается жить - читать онлайн книгу. Автор: Александр Леонидович Мясников cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никто, кроме нас. Помощь настоящего врача для тех, кто старается жить | Автор книги - Александр Леонидович Мясников

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Я не хочу судить опрометчиво – слишком мало я пробыл в Китае. Просто опять сошлюсь на Ва Hu Lin: «Китай – уникальная в своем роде страна. Страна, где правда отсутствует исторически, где она просто запрещена самой природой или скрывается так глубоко, что докопаться до нее не представляется возможным. Плюс отсутствие слова «совесть»: в китайском языке нет не только самого слова, но и понятия как такового, и это возводит ложь в ранг философии жизни. Мышление индивидуальное, с некоторых пор замененное на принцип коллективного разума, сформировало уникальный феномен современного китайского образа жизни.

Как во время действия закона об ограничении рождения, так и после его послабления в средней крестьянской семье было 3–5 детей. Разница в том, что раньше они рожали двоих официально, остальных «находили в капусте». Теперь трех рожают официально, остальных «находят в капусте». Вынашивают нелегально, рожают дома с повитухой, а потом через пару месяцев усыновляют как бы найденного ими на улице ребенка. Все об этом знают – и все молчат. В городе чуть строже: одного рожают официально, следующих – в соседних провинциях; там регистрируют и потом уже привозят к себе регистрировать заново. Таким образом, у 70 % китайцев нет точного дня рождения. И отмечают они их три. Первый – тот, что мама сказала, как бы реальная дата рождения (если помнит); второй – по паспорту, т. е. дата регистрации в официальных органах. Третий – по китайскому лунному календарю».

В одной из книг я описывал эпизод моей американской резидентуры, когда работал вместе с китайским коллегой по имени Х…Й. Да-да, не больше и не меньше – произносится точно как наше весьма популярное матерное слово из трех букв! Я этого тогда не знал, не был еще с ним близко знаком. Первый месяц – интернатура, все незнакомо и чуждо! И все пристают и чего-то хотят. Понимая, что русский никто не знает, я с улыбкой вежливо всем говорил: пошли на… и употреблял наше слово из трех букв! И неизменно рядом оказывался китайский интерн и спрашивал: «Александр, ты меня звал?» Потом, когда все выяснилось, мы долго смеялись. Оказалось, наше то самое слово из трех букв в Китае обозначает «умный человек». Может использоваться как имя. Ну как X… Иванович! Или как прилагательное «умный». Также используется как глагол «быть». А вот «бух…» обозначает «невозможно», «х…ли» – «лиса, человек неуравновешенный». Есть тут один маленький секрет: если прислушаться, то китайское «X…» не такое, каким нам слышится. Оно состоит из четырех звуков: «Х…эй», где звук «э» почти не заметен, часто проглатывается при быстром разговоре, но он есть! Еще одно распространенное у нас слово – «х…ня». Обозначает «возвращаться домой». В оригинале произносится как «х…дзя», но в разговоре и с южным акцентом «дзя» превращается в «ня»… Есть еще «х…ета», «х…ма», но это уже в сочетании с другими словами. Еще в качестве бонуса: по-китайски «король» звучит как «пися». И если король умный, то про него скажут: «Пися у нас – х..!».

Чтобы немного рассеять, возможно, тягостное впечатление от услышанного, расскажу про китайскую кухню. Я уже говорил, что то, что подается в западных странах, включая Россию, как китайская еда, к настоящей китайской еде не имеет никакого отношения. Ни способы приготовления, ни приправы. Более того, если вы назовете в провинциях Гуандун, Синдзян, Сычуань или Фудзянь их еду китайской, думаю, они очень обидятся… Эти провинции и ряд других имеют собственное лицо и собственный подход к приготовлению еды. Мало того, каждая китайская провинция имеет свой набор продуктов. Принцип такой: «Что поймал, то и съел!» Условно говоря, там где нет моря, нет и морепродуктов. У северян нет традиции есть лапшу, южане не едят пельмени. В горах по сей день популярны для употребления в пищу некоторые породы собак, летучие мыши, крысы, змеи… Традиционным и любимым блюдом для большинства китайцев являются утиные яйца, вымоченные в бычьей моче, масляные настойки перца, уксус. А еще рыбий жир, смешанный с соевым соусом и жгучим красным перцем. Совершенно жуткая вещь! На этой приправе жарят мясо… Иногда даже подойти к этому месту не представляется возможным. Режет глаза и спирает дыхание.

Отличительная черта китайской кухни – это высокая степень термической обработки. Подавляющее количество блюд готовится при большой температуре, которую может дать только открытый огонь. Обычно жарят во фритюре, буквально до уровня прожарки «сухарь». В основном это рыба, птица, земноводные. Но и «экзотику» готовят так же, например сколопендру, саранчу, скорпиона или крысу (серую обыкновенную), летучих мышей или чешую рыбы. Рыбу, птицу, земноводных после полного выжаривания заливают кипятком, чтобы замочить, через некоторое время варят, заправляют специями и подают на стол.

Острый перец на севере не имеет большого распространения, в то время как в провинции Сычуань, например, из перца делают даже детские леденцы. Также там распространены конфеты из мяса и рыбы, мороженое из фасоли, гороха, сладкие пирожки со свежими помидорами и петрушкой или соленым кремом…

С алкоголем у китайцев, как и у нас, отношения сложные! Пьянство повальное. Традиционное. С использованием определенных канонов. Процесс интересный. Русским присутствовать не рекомендуется: из-за незнания местных напитков и традиций все очень быстро напиваются, иногда мгновенно! Каждая область или провинция имеет собственные секреты производства крепких вин или водки. Гордятся ими, стараются везде пить продукт именно со своей малой родины. Есть водка летняя и зимняя. Водка летняя до 35–38°. Зимняя – до 78°. Технологии перегона (дистилляции) существуют приблизительно с I века и. э. Алкоголизм в нашем понимании развития здесь не получает, потому как нет привычки пить ежедневно вечером после работы или по пятницам – только в праздники семейные или общепринятые, но пьют много, задорно и порой до беспамятства!

В заключение хочу сказать: мы с китайцами очень похожи – куда больше, чем с европейцами. И в то же время мы с китайцами совершенно разные: эскимосы или полинезийцы нам могут быть ближе, чем они. Тут главное – не перепутать! Я работал в Америке с китайскими врачами. Там отсидеться с каменным лицом в молчании не получится, там работать надо, знания получать и показывать. Хорошие ребята, которые всегда помогут и прикроют. И легко пойдут к начальству с поклепом на тебя же, причем остается неясным, что их к этому побудило. Их слишком много, им тесно, они умирали сотнями миллионов, им надо выживать. Их тысячелетиями жизнь переплавляла в тех людей, что мы видим сейчас. И наша оценка китайцев ни в коем случае не должна быть поспешной. Они не лучше нас и не хуже: они другие…

Часть III
Советы по соблюдению Зож, изданные ранее, но не потерявшие своей актуальности и сегодня
Глава 1
Движение – это жизнь

Давайте задумаемся: что для продления жизни самое главное? Диета? Да, очень важно! Отказ от курения? Несомненно! Без этого долголетие невозможно. Регулярное наблюдение у врача и диспансеризация? Ну конечно! Но по условию задачи надо выбрать что-то одно: самое-самое!!! Так вот, многочисленные исследования показывают, что самое-самое важное для продления жизни и улучшения ее качества – ФИЗИЧЕСКАЯ АКТИВНОСТЬ!

Что бы вы сейчас ни подумали, как бы саркастически ни усмехнулись, – это непреложный медицинский факт. Подсчитано, что низкая физическая активность была причиной ранней смертности у каждого десятого умершего! В 2008 году, например, человечество преждевременно потеряло по этой причине 5,3 млн человек! Если мы сможем увеличить нашу физическую активность хотя бы на 10 %, это спасет 533 тыс. жизней в год!9 Я все понимаю: что вы и так весь день на ногах, что совершенно нет времени, что у вас гипертония, что замучила грыжа позвоночника и опухли колени, что Волга впадает в Каспийское море и т. д… Но я знаю и другое: ВЫ ЭТО МОЖЕТЕ! Все без исключения! Для каждого свой уровень нагрузки: у молодого офисного работника с брюшком – свой, у лежачего престарелого хронического больного – свой, и каждый получит пользу в награду за посильный труд. Удивляетесь про престарелого лежачего хронического больного? Так было же сказано: ВСЕ! Самый ослабленный и даже лежачий пациент может и должен выполнять какой-то объем движений, пусть в кровати, пусть лежа – это доказано продлевает им жизнь! (Старые врачи знают: если тяжелый хроник слег без движения, значит уже не встанет…)

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию