Партнёры - читать онлайн книгу. Автор: Элис Райт cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Партнёры | Автор книги - Элис Райт

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

В общем, вид у него сексуального и харизматичного сердцееда. А я не хотела отдавать ему своё глупое сердечко ещё раз. Ни за что! Лучше сквозь землю провалиться, чем ещё раз испытать тот стыд и отчаяние.

— Просто объясни, что тебе надо от меня?! Мы прекрасно жили друг без друга! Так какого чёрта тебе потребовалось объявиться в моей жизни спустя два с половиной года?! Даже три, правда? — яростно посмотрела на него. — Ты же даже не удосужился навестить меня, пока я два месяца лежала в больнице! А потом четыре месяца ходила на реабилитацию к врачам и на физиотерапию. За всё это время ты ни разу не позвонил даже, словно я умерла в тот день у твоих ног! — взмахнула руками, чтобы показать масштаб его отвратительного отношения ко мне.

— Знаю, моя хорошая, — вздохнул он, пока мы шли вдоль учебного корпуса. — Знаю, что подвёл тебя. Знаю, что из-за меня ты навсегда рассталась с танцами. Мне нечем гордиться. Особенно своим поведением тогда. Но! — он попытался заглянуть мне в глаза, обогнав меня и встав передо мной. Но я упрямо шла вперёд, тогда он продолжил идти по улице спиной вперёд и смотря на меня с каким-то игривым настроем. — Я вернулся, чтобы показать тебе, что я изменился. А ещё, чтобы завоевать тебя. Ну и доказать, что я повзрослел и больше не допущу никаких жертв с твоей стороны.

Закатила глаза на его самоуверенность.

— Тебе раньше не говорили, что ты слишком высокого мнения о себе?!

— Говорили. И насколько ты помнишь моя самоуверенность всегда приводила нас на первое место, — улыбнулся он, продолжая идти спиной вперёд.

— Первые места были не только из-за твоей самоуверенности, дебил! — почти заорала я, из-за чего прохожие заинтересованно сворачивали головы на нашу парочку.

— Конечно! — тут же вставил он. — На пьедестал мы поднимались только из-за твоего профессионализма и моей самоуверенности, — вновь широко улыбнулся, словно всё в его жизни легко и просто.

Подумаешь, что своей невнимательностью загубил карьеру другому. Пф-ф. Пустяки!

— Кстати, — продолжил он, — я увидел объявление, что у вас будет конкурс талантов в апреле. Будешь участвовать?!

— Нет, конечно, — фыркнула я.

— Почему?! — мне показалось, что он абсолютно искренне недоумевал.

— Потому что.

— Прекрасный ответ, — улыбнулся он и продолжил: — Ты талантлива, Габи. Я могу быть твоим партнёром. Точнее не так. Не могу. Я и есть твой партнёр по жизни, я здесь и с радостью станцую с тобой на этом конкурсе.

— Послушай, Оливер. Это не просто конкурс. Он даёт возможность таким как я, желающим перевестись в универ сразу на третий курс. Понимаешь к чему я клоню?! — взмахнув рукой, покосилась на него. Он отрицательно покачал головой. Не удивительно. — К тому, что там нельзя облажаться, идиот! А мы с тобой в последний раз знатно опростоволосились. Поэтому забудь про то, что ты видел.

— Но тебе не навредят лишние рекомендации, — заметил он.

Лишние… Они были бы спасительными для меня… Но нет, нельзя. С ним я точно не буду танцевать даже ради перевода. Да и вообще! Этот конкурс, как и все остальные, больше не моя история.

— Заткнись.

— Не поможет, — улыбнулся он, ловко маневрируя и идя спиной вперёд.

— Ты меня бесишь! Отойди! — попыталась толкнуть его, но он ловко увернулся, даже не запнувшись.

— Я знаю, что ты хочешь ко мне прикоснуться, Габи. Но давай в первый раз не на людях, идёт?! — игриво пропел он, разбудив во мне всех демонов, какие только жили в моём теле.

Не помня себя, накинулась на него с кулаками.

— Ты прошлое! Отвали! Исчезни! Ты мне всю жизнь испортил! — вопила во всю глотку, не сдерживаясь и не стесняясь. — Ты мне не нужен! У меня новая жизнь! Провали…

Он схватил меня за талию и резко поднял в воздух, отчего я сбилась и немного растерялась.

— Кричи, фурия. Обожаю, когда ты так вопишь, — провоцировал тихим тоном, а в глазах чертики плясали.

— Да пошёл ты! Урод! Идиот! Дебила кусок! Говню… — не дав мне договорить, он притянул меня к себе и впился в мои губы. Жёстко, властно, по-собственнически.

Уже второй раз за месяц этот парень совершал нападение на мой рот, хотя раньше никогда даже намёка на поцелуй с его стороны не было. Раньше я пыталась показать ему, что не против если он допустит такое сближение со мной, но Оливер игнорировал все мои неумелые попытки.

Я начала брыкаться в его руках, не пуская его язык в свой рот. Оливер зарычал и немного отодвинулся от моего лица. Сбитым с толку взглядом он просканировал моё лицо и поставил меня на землю.

— Знаешь, я совершенно не горжусь своим поведением, и ты имеешь полное право злиться на меня. Но когда я тебя целую, не отталкивай меня. Пожалуйста, — серьёзно и я бы даже сказала сердито произнёс он с негодованием во взгляде и, проведя ладонями по моим рукам, отошёл в сторону, освободив проход.

Я настолько опешила от этого выпада с его стороны, что только и могла беззвучно открывать и закрывать рот в поиске подходящих слов. Не нашла ничего лучше и произнесла:

— Я мечтаю больше никогда тебя не видеть.

В следующее мгновение он схватил меня за руку и резко крутанув, словно мы были в танце, развернул меня на 180 градусов и прижал к стене какого-то здания. Нависнув надо мной и уперев руки по сторонам от моей головы, он низко наклонился и посмотрел мне прямо в глаза. Я вновь опешила от его напора. В своё время он таким был только на паркете. Где-то властным, где-аккуратным, где-то игривым и флиртующим. Но в жизни никогда не позволял себе ничего такого, вопреки моим мечтам и желаниям. Мне нравилась та страсть между нами во время танца, но она тут же тухла стоило музыке закончиться. А я грезила, чтобы он на меня смотрел с таким же желанием не только на паркете. И вот сейчас, столько лет спустя, я видела этот бушующий взгляд, в котором было обещание погрести меня заживо, если я буду сопротивляться. Беспечный сёрфер исчез и передо мной стоял сердитый мужчина, желающий что-то мне доказать.

— Правда, что ли?! — с хрипотцой в голосе уточнил он, немного склонив голову набок.

Он был так близко, что я чувствовала его дыхание на своих губах и в нос ударил аромат его парфюма. Меня окружил запах океана с нотками каких-то специй.

— Да, — процедила я и он, с силой обхватив меня за затылок, впился в мои губы.

Второй рукой собственническим движением провёл по бедру и, подхватив правую ногу, приподнял её и закинул себе на бедро. Сам встал между моих ног и своим телом пригвоздил меня к стене. Не соображая, я приоткрыла рот, и он ворвался в него с сумасшедшим напором, что я забыла, как дышать. Он словно хотел съесть меня. Животный рык вырвался из его груди, заглушив мой тихий стон. Придерживая моё правое бедро, он максимально близко придвинулся к моей промежности своей, и я ощутила, насколько он был возбуждён.

Господи Иисусе!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению