Литерсум. Поцелуй музы - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Розенбеккер cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Литерсум. Поцелуй музы | Автор книги - Лиза Розенбеккер

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Пожалуйста, не уходите, пока я не приду. Я пойду с вами. Потому что, если это правда, она может быть опасна. Я должен своими глазами увидеть, чтобы понять…

– Хорошо. Тогда мы сможем вдвоем убедиться, что не сошли с ума и в нас действительно стреляла муза.

– Звучит как план. До скорого! Только не клади трубку, мама хочет поговорить с тобой.

Мужчин нельзя оставить одних даже на день. Квартира Лэнсбери, очевидно, была ввергнута в хаос. И все за один день, после единственной чашки кофе. Я попросила Эмму забрать на обратном пути обоих разбушевавшихся джентльменов с собой.

Пару секунд спустя мама взяла трубку, ее голос приятно успокоил меня. Я поделилась с ней нашими новыми открытиями и планом, который мы разработали.

– Поэтому мы хотели сходить сегодня к настоящим музам, – подытожила я свой рассказ.

– Это ведь очень опасно, если верить предположениям, – предупредила она. – Мне бы хотелось, чтобы вы предоставили это полиции.

– Ты имеешь в виду несуществующую полицию Литерсума или настоящую, которой нельзя рассказывать о Литерсуме? – с иронией спросила я.

Мама сухо засмеялась.

– Ты права. Стоит приехать хотя бы нам с Адамсом? Мне было бы спокойнее, если… Подожди-ка. На служебный телефон звонят из Ярда. – Она отложила телефон и, очевидно, вышла из комнаты, потому что на заднем фоне я не слышала ничего, кроме тихого мяуканья Шелдона. Спустя примерно пять минут она вернулась.

– Лу?

– Да, я еще тут.

– У нас проблема. Чертовски странная. Трупы, из нашей квартиры и тот, что нашли в парке, исчезли. Я сама видела женщину с нашего дивана и мужчину с лужайки.

– Что значит исчезли?

– Это выглядит так, словно они растворились в воздухе. В одно мгновение. Это плохо. Это очень плохо. Лэнсбери сделал заявление, где подтвердил, что в момент убийства находился рядом с тобой. В связи с этим командующий отозвал ордер на арест. Он выглядел растерянным и не мог объяснить, почему он так быстро отдал приказ. Следственный комитет еще раз должен проверить все полученные результаты. Только без трупов это будет немного трудно. Все теперь будет немного трудно. – Мама пробормотала что-то непонятное на том конце провода. Я не могла понять, говорит она со мной или сама с собой.

– Мам?

– Лу, даже если это опасно, вы должны сходить к музам и на всякий случай остаться у Тии дольше. Я не могу сейчас отсюда отлучиться. Сначала я должна выяснить, что произошло. Но если Лэнсбери пойдет с вами, мне будет спокойнее. Пожалуйста, будьте осторожны. И сообщи сразу же, как только вам удастся хоть что-то выяснить.

– Сделаю, мам. Я люблю тебя.

– Я тебя тоже.

С комом в горле я положила трубку. Я еще не осознавала этого, но, если мои предположения были верны, нам предстояло отправиться в пасть ко львам. Причем очень опасным львам. Но делать было нечего, мы должны были пойти туда. Точно так же, как мама должна была заняться двумя пропавшими трупами. Неужели это убийца вступил в игру? А как иначе трупы могли пропасть из здания Скотленд-Ярда? Нам обеим предстояло расколоть крепкий орешек, и я надеялась, что унаследовала достаточно генов матери, которые могли мне помочь.

Мы с Тией рылись в ее шкафу и искали подходящие вещи для меня и Эммы. Мы хотели создать впечатление, будто происходим из одного книжного мира и пришли на гору Геликон ради небольшой прогулки. Было ли это обычным делом, мы не знали, но посчитали, что так будет лучше, нежели если бы мы ввалились к ним сразу в дом. И чем сильнее одежда отличалась бы от нашего обычного облика, тем сложнее было бы раскрыть наши махинации. В случае, если бы наша фальшивка не сработала, нам пришлось бы импровизировать. У соседей мы одолжили несколько предметов одежды для Лэнсбери.

Литерсум. Поцелуй музы

Примерно через час мы все встретились у Тии. Лэнсбери все еще выглядел оживленным, но уже не так сильно, как в момент нашего телефонного разговора, точно так же, как и Шелдон, который стал прижиматься ко мне, когда я достала его из переноски. Викторианский, не совсем чистый мир проник в его шерсть. Как только он поприветствовал меня, стал тщательно вылизываться. Потребовалось бы не очень много времени, чтобы он стал таким же непоседой, как у Лэнсбери. Тия и Эмма пошли в кухню, чтобы заварить чай. Как только они ушли, Лэнсбери подошел ко мне и взял за руку. Я мгновенно расслабилась, а сердце стало биться быстрее. По прибытии мы успели лишь мельком взглянуть друг на друга, прежде чем Шелдон начал бунтовать в переноске. Но от этого мне еще больше сейчас нравилось смотреть в его зеленые глаза. Только сейчас я поняла, как мне его не хватало. Конечно, ему я не призналась бы в этом никогда, но себя обмануть было невозможно. Он улыбнулся, потому как чертов полицейский внутри наверняка догадался обо всем по моему выражению лица. Я закусила губу, чтобы не ответить взаимностью. Его пальцы погладили тыльную сторону моей руки.

– Как у тебя дела? – спросил он и посмотрел сначала мне в глаза, а затем на руку.

– Лучше. Спасибо. А у тебя? Ты уже отошел от кофеинового шока?

Он кивнул, но больше никак не ответил на мой вопрос. Он подошел ко мне немного ближе и понизил голос.

– Я хотел бы извиниться перед тобой.

– За что? – Из-за дрожи в животе я никак не могла сконцентрироваться.

– За то, что та девушка чуть не убила тебя, пока я присматривал за тобой. – Его темный взгляд встретился с моим, и в нем читалось откровенное сожаление. Казалось, он до конца не понял, что я его не виню. – Я пойму, если ты больше не будешь доверять мне. Тем не менее я хочу помочь тебе всем, чем смогу.

– Лэнсбери, – сказала я и сжала его руку. Я бы сделала больше, но не решалась. – Если и есть на свете кто-то, кому я целиком и полностью доверяю, это ты. Помимо мамы и Эммы, естественно…

– Мяу, – бросил с дивана кот, и даже Лэнсбери вынужден был ухмыльнуться.

– И Шелдон. Но я доверяю тебе, ничего не изменилось за последние дни. Ты сделал все, что было в твоих силах. Никто не мог предсказать, что откуда ни возьмись появится эта сумасшедшая.

– Я бы…

– Все в прошлом, и мы до сих пор живы. Это главное, о’кей? Все остальное неважно. Мы найдем эту блондинистую музу и покажем ей, с кем она связалась. – Не раздумывая, я погладила Лэнсбери большим пальцем по его теплой, мягкой коже. Он подарил мне свою такую редкую улыбку, и от нее на душе стало тепло.

– О’кей. – Он опустил взгляд на наши скрещенные руки. – Спасибо. – Внезапно он нахмурил брови и посмотрел на меня. Он немного отошел, но не отпустил меня. – Подожди. Ты сказала, она блондинка? Но девушка, стрелявшая в нас, была брюнеткой.

– Чепуха. Она была блондинкой. Вот. – Я достала телефон, нашла картинку статуи Талии и сунула ему в лицо. Картинку, на которой она была представлена именно так, какой мы ее видели в Лондоне. На ней не было лишь тоги, а вместо этого была надета современная одежда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению