Волшебный шкаф-экспресс - читать онлайн книгу. Автор: Марлизе Арольд cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебный шкаф-экспресс | Автор книги - Марлизе Арольд

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Проглотив комок в горле, Майла подняла голову.

– Я с удовольствием попробую новое мороженое, спасибо. Но только когда Офелия вернётся и сможет пойти вместе с нами.

Наверное, это не совсем тот ответ, которого ожидал Най. Смутившись на секунду, он кивнул:

– Конечно, Майла!

Майла узнала от тёти Юны, что бабушка Луна отправилась с магической поисковой группой спасать Офелию. Они уже несколько раз побывали в промежуточном мире, но не нашли никаких следов. Сейчас они вновь переместились туда – уже в четвёртый раз!

Тем временем сотрудники Службы магического контроля неоднократно допрашивали дядю Юстуса, вернее – Юпитера Семирога. Он хранил железное молчание, не проронив ни слова о том, как он изменил свой внешний вид и что случилось с Офелией. Колдун по-прежнему выглядел как подруга Майлы. Службе магического контроля так и не удалось вернуть Юпитеру его собственную внешность.

Родители Офелии очень тяжело переживали произошедшее, но их мольбы оставили колдуна равнодушным. Напротив, он, казалось, прямо-таки наслаждался их скорбью и слёзными просьбами. Родители практически впали в отчаяние. Для них было ужасно видеть сидящую перед ними родную дочь, зная, что на самом деле это не их любимая Офелия. Они подали заявку на разрешение отправиться в мир людей, чтобы самим искать там свою дочь. Гадалка, читающая по кофейной гуще, поведала им, что девочка переместилась именно туда. Но ни мама, ни отец Офелии не умели шевелить ушами. Поэтому они должны были оформить множество разнообразных документов, чтобы получить официальное разрешение и содействие Магического правительства.

– А как же я? – спрашивала Майла у родителей. – Могу я участвовать в поисках? Разве мы с бабушкой Луной не отправимся снова в мир людей, чтобы найти остальных маглингов?

Но каждый раз получала один и тот же ответ:

– Сначала ты должна полностью выздороветь. Любое новое переживание может тебе навредить!

Майла больше не могла этого выносить. Мысль о том, что настоящая Офелия всё ещё заперта в теле дяди Юстуса, казалось невыносимой. Как её подруга должна себя чувствовать? Поверит ли ей кто-нибудь, если она попросит о помощи?

Майла пробыла в мире людей достаточно долго, чтобы знать, что случается с людьми, объявляющими себя кем-то другим. Например, Наполеоном. Или Суперменом. Если мужчина старше пятидесяти лет с избыточным весом начнёт утверждать, что он на самом деле четырнадцатилетняя девочка и к тому же юная волшебница, его моментально отправят в специальную больницу для тех, у которых не всё в порядке с головой.

Не самая хорошая перспектива для Офелии, если она бродит по миру людей!

Майла твёрдо решила помочь ей. Что бы ни говорили её родители или бабушка Луна! Майла больше не желала расслабляться и проводить весь день в постели. Она не оставит подругу в беде!

Постепенно в голове Майлы созрел тайный план…


Волшебный шкаф-экспресс
Волшебная дуэль в библиотеке

Майле повезло. В ночь её отъезда светила полная луна. Прежде чем выскользнуть из дома, она убедилась, что все спят. Накануне она уложила в рюкзак всевозможные волшебные предметы. Нехорошо, конечно, что пришлось их стащить из запасов бабушки Луны, но другого выхода не было. Бабушка обязательно поймёт, когда Майла вернётся. Если она вернётся…

Каждый скрип ступеньки или дверных петель ночью казался громче обычного. Майла очень осторожно ступала на цыпочках, вздрагивая каждый раз, когда издавала какой-нибудь звук. Не хватало только, чтобы кто-то сейчас проснулся и её план сорвался бы в самый последний момент!

Но она смогла незаметно проскользнуть в сад. Майла облегчённо вздохнула. Воздух уже по-настоящему осенний. Ей следовало надеть более тёплую куртку, но она не хотела возвращаться. Никакого лишнего риска!

Она протиснулась через живую изгородь в соседский сад. Лунный свет освещал вольер для животных Рукколы.

Майла могла только надеяться, что они не забьют тревогу, если учуют её. В самом конце участка, отделённый деревянным забором, стоял пегас. Он на удивление хорошо выглядел по сравнению с тем, каким Майла видела его в последний раз. Его рёбра почти не торчали, а шерсть отливала серебром.

«У Рукколы просто золотые руки – как она умеет выхаживать животных!» – подумала Майла восхищённо и с некоторой завистью. Она мечтает стать такой же хорошей волшебницей и уметь помогать животным. Но до этого ещё далеко. А сейчас она должна найти Офелию и помочь ей вернуться в своё настоящее тело.

Майла осторожно открыла ворота. По крайней мере, петли не скрипели. Пегас поднял благородную голову и посмотрел в её сторону. Майла подошла к нему.

– Привет, красавчик! – сказала она.

Пегас с любопытством вытянул шею в её сторону. Она потёрла ему лоб, что ему особенно нравилось.

– Надеюсь, тебе уже немного лучше. Прости, но ты мне нужен для этого приключения. Обязательно!

Пегас тихонько заржал, словно понял каждое слово. Может, и в самом деле понял, ведь он же волшебное животное. Майла откинула его гриву со лба и вытащила из кармана одну из баночек бабушки Луны. «Летучая мазь» – гласили на этикетке буквы с завитушками. Она обычно использовалась, чтобы сделать волшебную метлу более быстрой. Майла надеялась, что мазь исцелит повреждённые крылья пегаса, ведь в ней не только ценные травы, но и мощные магические заклинания. Бабушка Луна утверждала, что её особый рецепт заставит летать даже поварёшки и флагштоки.

– Стой спокойно, мой дорогой, – попросила Майла пегаса.

Когда она открыла банку, из неё заструился аромат мяты, лаванды и хвои. Пегас с интересом раздул ноздри. Майла принялась обрабатывать мазью его изодранные крылья. Конь терпеливо сносил это. Похоже, эта процедура даже доставляла ему удовольствие.

Мазь творила чудеса. В лунном свете Майла, не веря своим глазам, увидела, как разодранные участки на крыльях срастаются и разглаживаются. Отверстия сжимаются и исчезают, а вместо них между костями крыльев растягивается новая эластичная кожа. Майла ощутила прилив счастья.

– Мы сейчас вместе полетим, дорогой пегас, – вдохновлённо прошептала она. – Я надеюсь, что ты благополучно перенесёшь меня в мир людей.

Пегас согласно заржал. Майла положила баночку, в которой осталось совсем немного мази, обратно в карман. Затем взобралась на спину пегаса. Позвоночник уже не ощущался так отчётливо, как в промежуточном мире. Всего за несколько дней пегас стал намного сильнее. Майла почувствовала, как его мускулы напряглись под ней. Видимо, ему не терпелось скорее подняться в воздух.

Майла наклонилась вперёд, легла ему на шею и прошептал в ухо:

– Лети, мой отважный конь! Перенеси нас безопасно в мир людей, в дом тёти Юны!

Никаких дополнительных уточнений не требовалось. Пегас точно знал, куда он должен перенести Майлу. Он побежал рысью. Его шаг становился всё шире и шире, он пустился галопом. И расправил крылья. Они так чудесно переливались в лунном свете. Его ноги оторвались от земли. Крылья мощно вздымались и опускались. Волосы Майлы развевались на ветру. Они летели! Как чудесно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению