Волшебный шкаф-экспресс - читать онлайн книгу. Автор: Марлизе Арольд cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебный шкаф-экспресс | Автор книги - Марлизе Арольд

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– В свою очередь и они могут также позлить тебя, – ответила Майла. – И ведь чёрный камень – один из самых безобидных тёмных маглингов. А есть другие – очень, очень опасные.

– Настолько, что могут сделать тебя больным или даже убить? – Глаза Эмили расширились.

Майла кивнула.

– Я уже слышала о таком. – Эмили понизила голос. – У нас это тоже есть. Магия вуду.

– А вы не можете поговорить о более интересных вещах? – возмутился Беппо. – Только и слышу про это дурацкое волшебство! А вот меня гораздо больше привлекает вещество! Сердце, почки и рубец! Особенно зелёный рубец! – Он высунул свой длинный язык.

– Тихо, Беппо! – Эмили почесала ему загривок. – У нас важный разговор. Сегодня вечером ты получишь свой собачий корм. Как обычно. Так что будь доволен!

– Доволен? – буркнул Беппо. – Вы едите намного чаще. Утром и в полдень, а часто и днём. Вечером – обязательно, а потом ещё иногда и чипсы. А я получаю корм только утром и вечером! Это нечестно!

– Тебе тоже время от времени дают вкусняшки! – напомнила ему Эмили.

– Но только если я что-то сделал для этого. – Беппо положил свою большую голову между лапами, устремив на Майлу душераздирающий взгляд. – Я такой несчастный пёс!

Вдруг девочки и Беппо услышали внизу громкий грохот. Как будто шкаф упал. Майла встревоженно вскочила. Что-то случилось с бабушкой Луной? Нужно немедленно посмотреть, что произошло!

Эмили тоже побелела как мел. Она выбежала из комнаты вслед за Майлой. Беппо прыгал рядом, заливаясь взволнованным лаем. Эмили чуть не споткнулась о него, когда он, обогнав её, внезапно затормозил перед лестницей.

– Беппо, до чего же ты косолапый! – воскликнула Эмили, размахивая руками, чтобы удержать равновесие.

Майла уже была внизу. Она бросилась в гостиную. Шкаф для перемещений лежал на полу. Внутри слышались возня и стук.

– Бабушка Луна? – испуганно крикнула Майла. – Ты там?

Беппо ворвался в гостиную, оттолкнул Майлу и гигантским прыжком приземлился на кресло дяди Юстуса. Вероятно, он надеялся, что оттуда ему всё будет лучше видно.

– Нет, Беппо, НЕТ! – в панике заорала Майла. – ПРОЧЬ С КРЕСЛА!

– Выпусти меня, – послышался из шкафа жалобный голос.

– Что случилось? – воскликнула вбежавшая Эмили. – Где твоя бабушка?

Беппо хотел спрыгнуть с кресла, но подлокотники уже схватили его и крепко сжали.

– Тупая штука, отпусти меня! – сердито прорычал Беппо. – А ну, живо!

У Майлы голова пошла кругом. Схватившись за угол шкафа, она попыталась его поднять. Он оказался страшно тяжёлым – и как назло именно сейчас магические силы бросили её на произвол судьбы!

– Помоги мне, Эмили! – крикнула она.

Эмили сначала с ужасом посмотрела на Беппо, который вцепился зубами в подлокотник, отчаянно пытаясь освободиться, а затем бросилась на помощь Майле. Вместе им удалось немного приподнять шкаф.

Открылась дверца. Показалась кисть. Потом вместе с облаком пыли высунулась рука. Наконец появилась голова с взлохмаченными тёмными локонами.

– Ниневия! – удивлённо воскликнула Майла.

Ниневия полностью вылезла из шкафа и с трудом выпрямилась.

– Произошла катастрофа, – еле выговорила она. – Нам нужна ваша помощь! Речь об Офелии!

Прежде чем Майла поняла значение этих слов, Беппо, запрокинув голову, жалобно завыл.


Волшебный шкаф-экспресс
Исчезнуть в никуда!

С помощью Ниневии девочкам удалось вернуть шкаф в вертикальное положение. Одна его дверца покосилась, кусок дерева откололся.

Тем временем бабушка Луна тоже влетела в гостиную, вся в пятнах оранжевой краски. Она красила стены в детской, когда упал шкаф.

– Что здесь происходит? Ниневия, откуда ты вдруг?

Беппо выл так громко, что её слов было почти не разобрать. Бабушка Луна и Ниневия освободили пса. Эмили зачарованно смотрела на радужные молнии, которые одновременно вырвались из пальцев бабушки и девочки. Подлокотники со скрипом отскочили в стороны. Одним прыжком оказавшись возле Эмили, Беппо прижался головой к её коленям.

– Эмили, я так испугался, так испугался, так испугался! – скулил он. – Ужасно, ужасно страшно!

Эмили погладила пса по голове. Потом, опустившись на колени, обняла его. Она просто потеряла дар речи. Майла видела, что они оба дрожат. Она сама чувствовала себя точно так же. Внезапное появление Ниневии и её слова не предвещали ничего хорошего!

– Офелия пропала, – сообщила Ниневия, когда Беппо наконец успокоился. Она посмотрела на Майлу. – Я решила навестить тебя, и Офелия непременно хотела отправиться вместе со мной. И тут возник Робин со своим дурацким ухотрясом, и она согласилась выступить в роли подопытного кролика. Я предупреждала её! – Она судорожно проглотила комок в горле. – Можно мне стакан воды? Мне кажется, что я сейчас задохнусь. По пути я ударилась о волшебную стену, и, наверное, у меня повсюду синяки.

Ниневия выглядела изрядно потрёпанной. Кожа и волосы в пыли, одежда испачкана и местами разорвана. Майла побежала на кухню, чтобы принести ей воды.

Её руки так дрожали от волнения, что она с трудом налила воду в стакан. Возвращаясь в гостиную, она изрядно её расплескала. Но сейчас было не до этого.

Ниневия уже сидела на диване, а бабушка Луна обнимала её. Эмили всё ещё стояла на коленях рядом с Беппо, зарывшись лицом в его шерсть. Наверняка ей уже надоела волшебная семейка Майлы!

Майла протянула Ниневии стакан.

– Возьми.

– Спасибо! – Ниневия выпила воду большими глотками.

– А теперь всё по порядку, – попросила бабушка Луна. – Что именно произошло?

Ниневия откашлялась. Видимо, в её горле ещё оставалась пыль.

– Мы с Офелией скучали по Майле, – начала она. – Мы не могли вынести мысли, что не увидим её несколько недель или даже месяцев. Так как я могу шевелить ушами, мама разрешила мне навестить Майлу на выходных. Офелия ужасно ревновала и устроила мне сущий ад. Мол, как я могла подумать о том, чтобы отправиться к Майле без неё!

Замолчав, Ниневия посмотрела на бабушку Луну.

– Думаю, она не осознавала, насколько прочен барьер между миром волшебников и миром людей. В семье Офелии почти не говорят о здешнем мире. До того как Майла навестила тётю Юну, Офелия понятия не имела, насколько важно умение шевелить ушами для такого путешествия.

Майла кивнула. Она прекрасно это помнила.

– Робин подошёл к нам, когда мы с Офелией обсуждали это на школьном дворе, – продолжила Ниневия. – Он начал хвастаться своим изобретением. Офелия пришла в восторг. Она буквально ловила каждое его слово. По твоим рассказам я знаю Робина немного лучше и догадываюсь, что временами он ведёт себя просто как обычный хвастун.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению