Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными - читать онлайн книгу. Автор: Куив Макдоннелл cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странные времена: предвиденные происшествия с бессмертными | Автор книги - Куив Макдоннелл

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Только прерывистое дыхание.

Бип.

— Сообщение номер сорок два.

— Здравствуйте, я бы хотел сообщить, что видел НЛО в районе Сталибриджа прошлой ночью, когда возвращался домой из паба. Иду, значит, никого не трогаю, и вдруг — бац! Все залил яркий свет, а когда я очнулся четыре часа спустя, то ощутил последствия сканирования.

На заднем фоне послышался щелчок, и к беседе подключился новый голос, на этот раз женский и очень сердитый:

— Не городи чепуху, Даррен. Не обращайте внимания на болтовню этого недоумка.

— Заткнись, Дорин! Я звоню тем чокнутым журналистам.

— Это все полнейшая чушь, — продолжила женщина. — Он просто налакался и завалился к той шлюхе Карен.

— Дорин!

— А что, так все и было, зуб даю! Либо она его обслужила, либо он сам себя… просканировал да завалился дрыхнуть, пьянь подзаборная!

Бип.

Сообщения с номера сорок три по номер сорок восемь содержали перебранку той же пары, которая перезванивала по истечении времени записи, ограниченного тремя минутами. Под конец сорок седьмого сообщения Даррен сделал предложение Дорин.

— Сообщение номер сорок девять.

Ханне потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что именно слышит. Она ошарашенно выдохнула и поднесла руку ко рту. Запись длилась всего двадцать четыре секунды. После электронного сигнала в конце девушка торопливо нажала на кнопку три.

— Сообщение сохранено.

Ханна прослушала запись еще дважды, прежде чем вскочить и откашляться, привлекая внимание коллег.

— Вы можете все подойти ко мне, пожалуйста?

— Что там? — поинтересовалась Грейс, торопливо приближаясь, пока Реджи и Стелла просто недоуменно смотрели на помощницу редактора, а Окс вовсю продолжал печатать, не услышав просьбы из-за надетых наушников.

— Это правда важно. Подойдите ко мне все. Немедленно. — Она указала на уфолога. — Реджи, его тоже приведи. — Затем подбежала к кабинету Бэнкрофта и заколотила в дверь. — Просыпайтесь, пьяный ирландский мерзавец! У меня срочная новость!

Изнутри донеслись неразборчивые ругательства, после чего послышался звук разбитого стекла.

Остальные сотрудники газеты встали полукругом возле стола Ханны.

— Так в чем дело? — поинтересовался Окс.

— Итак, — глубоко вдохнув, начала она, — я прослушивала сообщения с горячей линии для лунатиков…

— И это все?

— Заткнись, Окс, я не договорила.

— Да, Ханна. Прости, Ханна, — ошарашенно пробормотал уфолог.

— Итак, — девушка улыбнулась ему, показывая, что не обиделась, — я прослушивала сообщения. Большинство из них были слегка… ну, лунатичные, но затем… — Она оглянулась. — Где, черт побери, носит Бэнкрофта? Грейс?

Та кивнула, направилась к кабинету главного редактора и заколотила в дверь с такой силой, что створка затряслась.

— Выходи сию же секунду, ты…

— Да иду! — проворчал Бэнкрофт, распахивая дверь так резко, что Грейс едва не повалилась внутрь. — Боже милостивый, нельзя уже и пару лишних минут потратить, чтобы для соблюдения правил приличия натянуть брюки.

— И при этом они надеты задом наперед, — дрожащим голосом заметил Реджи.

Все присутствовавшие, не считая владельца вышеупомянутых брюк, посмотрели на предмет обсуждения.

— Ну и что, зато они на мне, а это самое главное, — ничуть не обескураженный, заявил Бэнкрофт.

— Как бы там ни было, — повысила голос Ханна, нажимая кнопки на незнакомом и несовременном телефоне, — сейчас я поставлю сообщение на громкую связь. Так что прошу сохранять тишину. — Она покачала головой и ткнула еще в одну кнопку. — Так… сейчас… — Она замолчала, когда из небольших колонок послышался сигнал нового сообщения.

— Здравствуйте, мистер Бэнкрофт, это Саймон… — Реджи ахнул и поднес руку ко рту. Грейс перекрестилась. — Просто хотел проинформировать, что работаю над одной многообещающей историей. Уверен, это будет грандиозной сенсацией! И вы обязаны будете наконец принять меня в штат! Осталось встретиться с источником информации, и утром я сообщу все детали. Всегда хотел это сказать: оставьте место для передовицы! — Он хихикнул. — Ладно, увидимся завтра.

Бип.

Несколько мгновений в помещении царила полная тишина.

Ханна кивнула.

— Мне нужно будет удостовериться, что время записи указано корректно, но если так и есть, то Саймон оставил сообщение в одиннадцать часов тридцать четыре минуты вечера во вторник. За двенадцать минут до того, как видеопленка зафиксировала его поднимающимся по лестнице, и за сорок пять минут до… ну, вы сами знаете. Не очень похоже на самоубийственное прощание, вам так не кажется?

Сообщение вовсе не напоминало самоубийственное прощание. Голос Саймона звучал оживленно. Радостно. Оптимистично. Как у человека, мечта которого наконец должна осуществиться.

— Нужно рассказать об этом полиции, — заявила Грейс.

— Нет, — возразил Бэнкрофт. — Ни в коем случае. Они уже все для себя решили. Нужно провести расследование самостоятельно.

— Ради справедливости отмечу, что детектив-инспектор Стерджесс утверждал: он еще не пришел к окончательному выводу по поводу дела Саймона.

— Когда это он такое говорил? — спросил Бэнкрофт, бросив на Ханну подозрительный взгляд.

— Вчера вечером я случайно наткнулась на него по пути домой.

— Неужели? В любом случае я знаю Стерджесса. Мне встречались сотни стерджессов. Они всегда уверяют, что делают все возможное, чтобы вытянуть… ну, что там он пытался вытянуть у тебя вчера вечером. Нам же нужно составить план нападения. Ты! — Бэнкрофт махнул костылем в сторону Реджи. — То, над чем работал Саймон, явно связано с необъяснимой смертью бродяги, которая произошла в Каслфилде ночью понедельника. Отправляйся туда и выясни, что там случилось.

— Конечно, — нервно кивнул Реджи, — но… Это не совсем мой профиль деятельности.

— Это же касается смерти, верно? Прямо по адресу, как по мне.

— Да, — снова кивнул эксперт по паранормальным вопросам, быстро моргая, — но обычно гибель происходит задолго до того, как я начинаю ей заниматься. Может, Окс пойдет со мной…

— Нет, — отрезал Бэнкрофт. — Придется справляться самому, никто тебя не будет держать за ручку. Ему я дам другое задание, — он повернулся к Оксу. — Ты же дружил с Саймоном?

В воздухе повисло напряжение. После драки мужчины еще не разговаривали друг с другом. Спустя несколько мгновений уфолог коротко кивнул.

— Отлично. Тогда выясни, что случилось с чертовым фотоаппаратом. Тем временем новая Тина…

— Ханна, — поправила Ханна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию