Как вырастить гения - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Литвак cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как вырастить гения | Автор книги - Михаил Литвак

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

СОВЕТ

10 процентов успеха зависит от учебного заведения и 90 процентов от самого человека. Институты, стоящие на последних местах, имеют величайших учеников, и самые престижные ВУЗы имеют двоечников. Так что, если хотите стать гением, полагайтесь по большей части на свою попу, то есть усидчивость. Все остальное зависит от уровня интеллекта, образования и воспитания.

Вообще, есть известный тезис: вначале берись за самое трудное. А у нас наоборот: советуют браться за самое легкое. Например, дали ученику десять задач: две трудные и восемь легких. Если он взялся за самые трудные и их не решил, то он не решил ничего. А если взялся бы за самое легкое, решил бы сложные задачи. Когда начинаешь с легких дел, то получите эффект тренировки: если начнете с легкого, то трудное тоже станет легким.

«Хочу превратить свою жизнь в стихи»

Часто ко мне на семинары приходил еще один человек – автор книги «Стихи в жизни» Павел Н. Каждый раз зачитывал свои произведения. Но как было тяжело сагитировать его на книгу! Я преодолевал его сценарные «задвиги», и он уже собрал книгу, которую надо было сдавать в издательство, а он снова тянул резину. Испугался популярности. Мне с ним пришлось много поработать, чтобы он перестал комплексовать. И сейчас он свою книгу издал, и ее покупают. Но не так активно, как хотелось бы. А что же нужно, чтобы написать и продать свое гениальное творчество?

СОВЕТ

В Древней Греции и Древнем Риме проза не считалась литературой – почитались только стихи: гекзаметр или белые… Но сегодня тот, кто хочет прочитать такие книги как «Илиада» и «Одиссея» Гомера, должен освоить специальную терминологию. А когда прочтете – не разочаруетесь: так интересно и увлекательно они написаны. Так втянетесь, что не почувствуете тяжеловесности стиля. Советую еще ознакомиться с книгой «Энеиды» древнеримского поэта Вергилия: обогатите свои знания, насладитесь языком, даже сами возвыситесь в своих глазах. А уж про других и говорить нечего: как только процитируете хоть фразу из произведений Гомера или Вергилия, друзья вас тотчас назовут гением! Не даром же эти древние мыслители служили вдохновением для современных писателей.

Но сегодня к стихам относятся хуже, чем в древнем мире. Они меньше востребованы. Поэтому я посоветовал Павлу обратиться к опыту классиков. Например, Пушкин – гениальный поэт, но все-таки писал прозу: «Капитанская дочка», «Выстрел» и так далее… Так что, если будете выпускать книгу стихов, напрягитесь, чтобы в ней было еще немного и прозы. Можете написать историю каждого стиха, как возник замысел, как развивался. Все у нас продается, в конце концов.

* * *

Я опять возвращаюсь к Древней Греции, но уже по другому поводу – по теме «ораторское искусство», которую я поднимаю в каждой своей книге, потому что считаю ее очень важной. Как правило, я начинаю эту тему с древнегреческих стихов:

Зачем, о смертные, мы всем другим наукам
Стараемся учиться так усердно,
А речь, единую царицу мира,
Мы забываем?
Вот кому служить
Должны мы все, за плату дорогую
Учителей сводя, чтоб, тайну слова
Познавши, убеждая, – побеждать!»

Эти слова древнегреческий драматург, крупнейший представитель классической афинской трагедии Еврипид вложил в уста троянского царя. Но попробуйте сейчас произнести эту речь вслух – гладко не получится, потому что мы так сегодня высокопарно и метафорично не говорим. Поэтому эти поэмы еще надо уметь правильно прочесть.


Еще один из героев Гомера – Одиссей. В одной из историй он попал в переделку, был в рваной одежде, а он был приглашен на пир к царю Алкиною. Его переодели во что было – так, что он стал похож на заезжего купца. Его привели во дворец, где начались спортивные игры, в которых он не участвовал. Вот как это описывается в адаптированном тексе: «Когда насытились гости, пригласил их всех Алкиной пойти на площадь и принять там участие в играх. Все пошли за царем, рядом с ним шел герой Одиссей. Стали юноши состязаться в различных упражнениях: в быстром беге, в борьбе, прыганье, в кулачном бою и метании диска. Когда уже заканчивались состязания, прекрасный, могучий Эвриал подошел к сыну Алкиноя Лаодаму, превосходящему всех красотой, и предложил ему пригласить участвовать в состязании и чужеземца, который выглядит таким могучим. Вначале колебался красавец Лаодам, затем подошел он к Одиссею и любезно пригласил его принять участие в играх.

ВАЖНО!

Попробуйте сейчас почитать вслух Еврипида – гладко не получится, потому что мы так сегодня высокопарно и метафорично не говорим. Поэтому эти поэмы еще надо уметь правильно прочесть.

Но отказался Одиссей: его удручала печаль по родине. Услышал отказ Одиссея Эвриал и сказал с усмешкой: «Странник! Я вижу, что не можешь ты, конечно, равняться с могучими юными атлетами. Ты, наверно, из купцов, которые, объезжая моря, занимаются лишь торговлей».

Стали юноши состязаться в различных упражнениях: в быстром беге, в борьбе, прыганье, в кулачном бою и метании диска. Когда уже заканчивались состязания, прекрасный, могучий Эвриал подошел к сыну Алкиноя Лаодаму, превосходящему всех красотой, и предложил ему пригласить участвовать в состязании и чужеземца, который выглядит таким могучим. Вначале колебался красавец Лаодам, затем подошел он к Одиссею и любезно пригласил его принять участие в играх. Но отказался Одиссей, – его удручала печаль по родине. Услыхал отказ Одиссея Эвриал и сказал с усмешкой:

– Странник! Я вижу, что не можешь ты, конечно, равняться с могучими юными атлетами. Ты, наверно, из купцов, которые, объезжая моря, занимаются лишь торговлей.

Грозно нахмурил брови Одиссей и ответил Эвриалу:

– Обидное молвил ты слово, Эвриал! По тебе вижу я, что боги не всем наделяют человека. Так и тебя наделили они красотой, но зато не дали мудрости. Ты оскорбил меня твоей речью, но знай, что я опытен в состязаниях. Во многих боях участвовал я, немало перенес горя, много испытал опасностей, много потерял сил, но все же испытаю свои силы.

Сказав это, схватил Одиссей громадный камень и бросил его могучей рукой. Со свистом пронесся камень над головами феакийцев. Нагнулись они, чтобы не задел их камень, но он пролетел через всю толпу и упал так далеко, как ни один юноша не мог бы бросить и диска, хотя диски и были много легче камня. Приняв образ феакийского старца, богиня Афина отметила место, где упал камень, и сказала, что камень брошен так далеко, как не бросит ни один феакиец, как бы ни был он могуч. Тогда обрадованный Одиссей воскликнул:

– Юноши феакийские! Бросьте диск так же далеко, как бросил я камень! Если же добросите вы до моего камня, то брошу я и другой, может быть, еще дальше, чем первый. Всех вас вызываю на состязание в кулачном бою, борьбе и беге. Лишь с одним Лаодамом не буду бороться. Не подниму руки на того, в чьем доме принят я как гость. Ответил Одиссею царь Алкиной:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению