Красная роза - читать онлайн книгу. Автор: Марин Вете cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная роза | Автор книги - Марин Вете

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Теперь рука двигалась намного быстрее. Между ног стало совсем мокро.

– Двигайся, Елизабет. Помоги мне. Давай, давай!

Голос Джеймса звучал в моей комнате, в моей голове. Его дыхание было таким же горячим, как и мое. Его умелые пальцы двигались на мне. Его касания доставляли мне удовольствие. Мне и только мне. Шар внутри меня обещал взорваться и дать мне то, что так нужно.

– Быстрее, милая, быстрее.

Я перевернулась на живот, выгнулась на кровати и начала неистово водить рукой по клитору. Мои бедра двигались в унисон пальцами.

Как же чудесно! М-м… да, да.

– Джеймс, да, да. Как же м-м… продолжай…!!!

Мой голос звучал глухо и произносила я каждое слово, каждый звук почти не шевеля губами.

– Кончи, кончи для меня, детка! – Пронесся где-то далеко голос Джеймса, когда я была уже почти на пике блаженства.

Широко раскрыв глаза, я кончила, прикрыв рукой рот, из которого донесся стон.

Какой же сладкий и чувственный оргазм!

– С Днем рождения, Елизабет. – Произнес Джеймс и отключился.

Теперь вместо его голоса была тишина. Тишина, которая окутала меня в сладкую дремоту.

19 глава.

Две недели пролетели быстро. Джеймс звонил почти каждый день, и мы с ним болтали по несколько часов. Он был далеко от меня, но его звонки согревали мне сердце.

В Дарем я вернулась в начале января. Погода была прохладной, и это сильно сказалось на коже моих рук. Я старалась как можно чаще наносить увлажняющий крем на руки, но это все было бесполезно.

– У тебя такие красные руки. – Заметил Майкл, когда мы встретились с ним в первый учебный день после каникул.

– У меня аллергия на холод, Майкл.

Я уже привыкла, что Майкл вслух произносит то, что я бы хотела не слышать.

– Может, крем поможет?

– Уже пробовала. Ничего не помогает.

– Сочувствую.

Я легонько улыбнулась и поинтересовалась, как Майкл провел каникулы.

– Ну-у, все время я провел с матерью и отчимом. – Скривился Майкл. – И узнал, что они ждут ребенка.

Оу!

– Кажется, ты этому не рад. – Произнесла я, заметив, что Майкл напрягся.

– Не знаю. – Пожал он плечами. – Меня не радует тот факт, что у меня будет брат или сестра с разницей в двадцать два года.

– С другой стороны, Майкл, в девяносто лет у тебя будет человек, который подаст тебе стакан воды, когда ты будешь на смертельном одре.

Майкл усмехнулся.

Мне жаль, что Майкл не рад тому, что у него будет брат или сестра. Наверное, если бы не плохие отношения с отчимом, он бы принял эту новость с большей радостью, чем сейчас.

– Лиззи, это что часы "Rolex"? – Открыв широко рот от удивления, спросила Кейси, когда мы сидели с ней на литературе.

– Да. – Со смущением ответила я, и одернула рукав свитера.

– Какие потрясные! И, наверное, дорогие.

– Это подарок родителей. – Соврала я, ругая себя, что надела часы, которые подарил Джеймс.

Эти часы нравились мне, но я чувствовала, что это "не мое" носить подобные вещи. Я всегда предпочитала не выделяться из толпы, не потому что меня сковывало стеснение. Нет. Просто, я знала, что некоторым людям, например как мне, больше подойдет носить растянутую футболку с широкими штанами, чем часы "Rolex".

С этими мыслями я просидела остаток занятия, и, выходя из аудитории, столкнулась с Джеймсом.

– Простите, профессор Лэнсон. – Почему-то с испуганным видом произнесла я.

– Все хорошо. – Ответил Джеймс.

Я двинулась вперед, но рука Джеймса остановила меня.

– У вас все хорошо, мисс Роув? – Спросил Джеймс.

– Да, все хорошо, профессор. – Кивнула я, и одарила Джеймса улыбкой, надеясь, что после этого инцидента Кейси не набросится на меня с дурацкими вопросами.

Кажется, Джеймс понял причину моей холодности, потому как, быстро кивнув, пожелал мне хорошего дня и удалился.

– Ты, что спишь на ходу? – Спросила Кейси.

– Что? – Недоумевая взглянула я на нее.

– Профессор секса только что флиртовал с тобой.

– Что? – Повторила я.

– Да он тебя взглядом пожирал, раздевал и…

К счастью, Кейси не закончила фразу, потому как к нам подлетел Майкл. Он был в лучшем настроении, чем я видела его утром. От этого мне стало легче.

– Кто тут кого раздевал?

Я закатила глаза.

Отлично! Пусть все услышат глупую, а, может, и нет, наблюдательность бесцеремонной Кейси.

– Ничего. – Быстро ответила я.

– Да нет же. – Настаивала Кейси на своем. – Профессор Лэнсон положил глаз на Лиззи.

– Чего? – Нахмурился Майкл.

Ему, как и мне, не понравились выводы Кейси.

– Майкл, ты слеп, как осел! – Заругалась Кейси.

– А, ослы, разве, плохо видят? – С недоверчивым видом спросил Майкл.

Я засмеялась, а Кейси пробубнила что-то себе под нос.

***

На следующий день я получила смс-ку от Джеймса, в которой он написал, что хочет встретиться со мной в кафе, которое находилось недалеко от главного здания университета.

Ровно в пять, я зашла в кафе и увидела Джеймса, который сидел за столиком в углу.

– Добрый день, профессор. – Произнесла я, дотронувшись до плеча Джеймса.

– Здравствуйте, мисс Роув. – Улыбнулся Джеймс. – Прошу, садитесь.

– Благодарю.

Я сняла куртку и повесила ее на спинку стула, на который села.

– Я заказал вам кофе.

– Это… очень любезно с вашей стороны. – Ответила я и наградила Джеймса невинной улыбкой.

Я взяла в руки белую кружку и сделала несколько глотков горячего капучино.

– Боже! Что с твоими руками?

Недолго мы продержались с официальным общением.

– Все в порядке. – Махнула я рукой и спрятала руки под стол. – Просто – аллергия на холод.

– Почему ты не наносишь на руки крем, когда выходишь на улицу? – Серьезным тоном спросил Джеймс.

– Потому что, это ерунда, профессор Лэнсон. От небольшого покраснения на коже еще никто не умирал!

Джеймс хотел что-то ответить, но вместо этого плотно сжал губы, снял свои очки и протер их черной тряпочкой, перед тем как снова их надеть.

– Тебе повезло, что мы находимся в общественном месте, Елизабет. – Наконец произнес он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению