Проводник - читать онлайн книгу. Автор: Мария Лионова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проводник | Автор книги - Мария Лионова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

—Ты правда хотела бы их увидеть?—спросил как-то заговорчески он и получив медленно утвердительный кивок девушки произнёс то, что заставило девушку шокировано застыть.

— Это возможно, стоит только захотеть. НАМ по силам их вернуть. Навсегда! Мы. Ты и я это можем.

— Что?!— казалось девушка холодела вся внутри с каждым произнесённым им словом. В голову постепенно закрыдывались нехорошие мысли о его сумасшедствии.

Отцепив свои пальцы с его рук, она отошла. Когда неожиданность от его слов отступила, она невольно попятилась к выходу.

Видя ее реакцию Рэй рассмеялся, не удерживая ее при этом, а только проведя пятерней по своим волосам, сказал глядя при этом в окно:

—Да, я говорю сейчас как чокнутый, верно! А может так оно и есть. Но знай, я придумал это не только что из ниоткуда. Много веков назад потеряв своих близких, я поклялся себе, что верну их. Ведь как оказалось в нашем мире возможно и такое! Чего бы мне это не стоило. Я должен их вернуть, понимаешь Дияна? Их место рядом с нами. С тобой и со мной. Слишком рано их не стало. Они должны были еще жить. Должны были!

— А хотят ли они возвращаться? Ты об этом не думал? Ведь, насколько я знаю туда, куда попадают после смерти— нет пути назад. И у меня даже мысли никогда не возникало вернуть. Да увидеть, но не вернуть. Это пугает меня. Это правда похоже на бред, хотя в этом мире я уже ничему не удивляюсь. И как бы мы могли это сделать? В голове не укладывается просто...

—Мы действительно сообща могли бы это сделать. Мой один знакомый знает как провести подобный ритуал. Но вопрос лишь в том, хочешь ли ты вернуть своих близких?

Он смотрел на нее выжидающе, казалось целую вечность. Но наконец, всё время пока она думала, не прерывая зрительного с ним контакта, она уверенно ответила:

—Нет! Потому что это против природы! Это против моего понимания. Даже если я очень сильно их любила! Даже если я страдаю без них. У меня это не укладывается в голове понимаешь?!

Видя как поникли при этом его плечи, хотя он и не показывал виду, кивая ей понимающе, девушка однако понимала, он расстроен ее ответом. А потому глубоко вздохнув произнесла:

— Но я готова помочь тебе вернуть твоих!— тихо произнесла, а ему показалось что слова ее громом отозвались в голове. Так долго он этого ждал! Ждал нисколько ее утвердительных слов, сколько самого факта возвращения родных.

Он задумчиво прищурился, при этом не переставая улыбаться и смотреть на девушку. Мысленно посылая крылатого гонца к Паериссу, он надеялся, что это не его больной сон. Что всё реально!

Дарьяна же улыбнувшись в ответ, смотрела в его блестевшие надеждой глаза и понимала, что увидела в нём еще одну особенность: ради близких он готов идти до конца!

Глава 28

Дарьяна следила за нервно ходящим из угла в угол Рэем и не решалась вновь нарушить его тревогу. Хотя она уже не раз ободряюще ему говорила, чтобы он проявил терпение и успокоился, тем не менее уже почти час она наблюдала данную картину.

Они ждали некого Паерисса, о котором ей рассказал Рэй. Не откладывая, они намеревались осуществить давно им задуманное. Поэтому она понимала его волнение. Столько жить с надеждой о встрече с родными. Знать, что есть возможность их вернуть!

—Где этот старый дурак. И почему именно сегодня он заставляет себя так долго ждать?! Если он передумал я лично отвинчу ему его седую голову!

Услышав, как при этих словах Дарьяна едва слышно хихикнула, он стрельнул на нее удивлённым взглядом. На миг глаза его вдруг потеплели, уголок рта приподнялся в подобие улыбки.

—Я говорил тебе, что сегодня ты особенно хороша?— в ответ девушка не сдерживаясь, рассмеялась.

Он широко улыбнулся в ответ. Любуясь ее сверкающими на солнце волосами, свет которого падал из окна, он невольно сравнил их с цветом своего любимого напитка.

Кудрявый локон свисал вдоль скулы девушки, обрамляя ее нежное лицо. Глаза весело сверкали янтарём, когда она смеясь, смотрела на него. А воздушно- пурпурное платье, открывало лишь тонкие кисти рук девушки и кончики светлых туфель.

На какой-то миг ему вообще захотелось подхватить ее на руки и унести отсюда. Туда где будут только он и она. Туда где никто их не побеспокоит. Где никого не придется ждать...

Но едва он об этом подумал, как двери тут же, после быстрого стука распахнулись настежь и на пороге предстал мужчина среднего вида.

Укутанный в серую мантию, он тут же скинул с себя капюшон. Такого же цвета глаза внимательно оглядели помещение. Не молодой, но по- прежнему привлекательной внешностью мужчина наконец остановился взглядом на Дарьяне и тут же выгнул восхищённо бровь.

От неожиданности Дарьяна даже вздрогнула, внутри нее все отчего-то волнительно затрепетало. И она понимала, что это не от вида вошедшего, но от какого-то внезапно появившегося с его приходом, нехорошего предчувствия.

Гость в свою очередь, коротко кивнув Рэю, стал вновь разглядывать девушку. Она напоминала ему сейчас единственно распустившийся цветок среди зарослей бурьяна. Так отличался ее образ, внешность от всей обстановки вокруг и от самого Рэя, который с мрачным видом смотрел на опоздавшего.

Вошедшего однако, судя по-всему мало интересовало его настроение, он предпочитал любоваться "цветком". Позволили ему это недолго: рядом вдруг прозвучал недовольный кашель Рэя.

Переведя взгляд на него, мужчина заметил как тот побагровел. Тем не менее это нисколько не напугало его. Более того, казалось его даже забавляло вызванное им чувство недовольства у проводника.

Медленно шагнул в сторону девушки, не отрывая взгляда от попытавшегося было перегородить ему путь ее мужа. Изогнув иронично бровь мужчина вопросительно взглянул на проводника. И тому не оставалось ничего другого, кроме как позволить гостю поприветствовать девушку, Поприветствовать особым для него способом: взяв ее кисть и прикоснуться к ней губами слишком продолжительным поцелуем...

— Хватит валять дурака Паерисс! — не выдержав, гневно проговорил Рэй. Отодвигая друга от девушки, он посмотрел на нее. Она же в свою очередь удивлённо хлопала длинными ресницами. Ему вдруг захотелось спрятать ее от наглого взора друга.

— Ты никак ревнуешь дружище?!— весело произнес Паерисс и вновь смерил пристальным взглядом Дарьяну. Казалось проводник готов был уже послать всё куда подальше, в том числе самого Паерисса. Однако вместо этого не без усилия он произнёс, тем самым переводя разговор:

— Какого рожна ты так долго ходишь?! Пора начинать Паерисс. Больше ни одного лишнего слова, ты понял?

— Конечно-конечно! Как скажешь мой друг. Но неужели гостю не предложат даже горло просушить с дороги?

Он заметил как при этих словах девушка укоризненно взглянула на Рэя. Прищурив глаза он довольно улыбнулся, понимая причины гнева маленькой госпожи. Она взглянув затем на гостя и добродушно улыбнувшись, произнесла:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению