Служебный отбор - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Служебный отбор | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Услышав мой вопрос, Αйнар заметно расслабился, откинулся на спинку стула, и его лицо стало отрешённым, даже немного мечтательным.

— Быть драконом? — задумчиво повторил он. — Это непередаваемо. Когда распахиваешь крылья, и тебя подхватывает воздух, и ты поднимаешься навстречу небу. Там нет никого кроме тебя и необъятной высоты, и кажется, что весь мир принадлежит тебе одному. Α ночью над головой только звёзды, и вокруг темнота, и кажется, что можно утонуть в ней.

Я слушала, заворожённая его голосом, низким и бархатистым, любовалась на совсем мальчишескую улыбку, на те же звёзды, вспыхнувшие в глубине зрачков. Он так проникновенно рассказывал, что я сама ощущала ветер, бьющий в лицо и обволакивавший тело, и сердце замирало от восторга, хотелось кричать от нахлынувших эмоций. Признаться, на какой-то момент я выпала из реальности, на несколько восхитительных мгновений сама словно став драконом…

— Какой он, ваш зверь? — вырвалось у меня прежде, чем я сообразила, что спрашиваю, и тут же смутилась — вдруг это более чем личный вопрос, и вообще, неприлично такое спрашивать?!

Герцог моргнул, словно тоже выплывая из мечтаний, и слегка озадаченно глянул на меня.

— Мой зверь? Ну, большой, чешуйчатый, сильный, — протянул он, однако я заметила притаившиеся в глубине глаз искорки смеха.

Меня откровенно дразнили! Вот… нахал, чешуйчатый, да! И хвостатый тоже!

— Αйнар! — возмущённо засопела я, смутившись ещё больше, уж не знаю, от чего.

— Нет, правда, Сильвия, я же не смотрюсь на себя в зеркало, когда оборачиваюсь, — он с тихим смешком развёл руки. — Это было бы проблематично, знаете ли, боюсь, мой дом точно не выдержал бы подобного.

Ох, да. Срочно берём себя в руки, Сильва, и прекращаем это безобразие. Да, тема драконов меня волновала, нo так недалеко и до просьбы показать, а это уже совсем ни в какие ворота не лезло. Чутьё подсказывало, что это как раз вообще самое что ни на есть личное. Подавив вздох, я улыбнулась в ответ, отодвигая пустую тарелку.

— Простите, само вырвалось, — повинилась и предложила. — Ну что, поехали обратно? Спасибо за вкусный и интересный обед.

— Может, пройдёмся по городу? — последовало ответное предложение, и отказаться не смогла, лишь кивнула.

После обеда мы часа два бродили по улочкам Акиффы, и время пролетело незаметно, в Αкадемию возвращались, когда солнце уже начало клониться к горизонту, заливая небо ранне-закатными оранжевыми лучами. На обратном пути я даже задремала немного, утомлённая прогулкой и впечатлениями. Свидание вышло отличным, и где-то в глубине души я признавалась себе, что с удовольствием бы повторила. Но навязываться не в моих правилах, если Айнар захочет пригласить снова, то… соглашусь. А вот что из этого выйдет, и выйдет ли вообще, старалась не думать. Слишқом большие надежды приносят потом такие же разочарования, от которых очень больно на душе. Поэтому пусть всё идёт своим чередом.

Экипаж въехал в ворота Αкадемии, герцог вышел первый и помог мне спуститься на дорожку, и мы неторопливо пошли к ряду аккуратных домиков для преподавателей.

— Спасибо за чудесную прогулку, Сильвия, — негромко сказал Айнар, и как ни старалась, я не услышала в его голосе ничего кроме искренности.

— Вам тоже, — ответила я, поймав себя на том, что мне нравится ощущение моей ладони, лежавшей на предплечье дракона.

Мы уже как раз подошли к моему дому и остановились, и так не хотелось убирать руку! Но если я так останусь, а он повернётся, мы окажемся слишком близко друг к другу… Поэтому я первая позволила ладони соскользнуть и отступила на шаг.

— До встречи, Αйнар, — немного поспешно сказала, утопая в бархатной зелёной глубине взгляда напротив.

— До встречи, Сильвия, — он всё же успел поймать мою руку и поднести к губам, не сводя завораживающих глаз.

Лёгкий поцелуй оставил ощущение щекочущих мурашек, и пришлось поспешно, чуть не бегом скрыться в доме. Сердце колотилось, как бешеное, горло пересохло, и я совсем не ожидала, что простой жест вежливости вызовет такую бурю эмоций! Определённо, в ближайшие пару часов я точно не в состоянии заниматься своими бумагами, лучше почитаю.

…И каково же было моё безмерное удивление, когда буквально через полчаса в дверь раздался настойчивый звонок! Только я точно не ожидала увидеть на пороге мрачного дракона.

— Леди Лойхард, прошу вас, следуйте за мной, — изрёк он официально, и встрепенувшееся было сердце упало.

Ну что еще случилось?!

ГЛАВА 7

— Куда, что такое? — я нахмурилась, кутаясь в лёгкую шаль.

— Ко мне в дом, — Айнар длинно вздохнул и поморщился. — Без вас никак не обойтись. Я бы не хотел впутывать в это дело еще кого-то, — последовала загадочная фраза.

Моё беспокойство возросло, грозя перейти в тревогу. Да что такое могло произойти?! Порадовавшись, что я в домашнем платье, а не в пеньюаре, про себя выругалась и вышла из дома, направившись за Айнаром. До его дома мы шли молча, и я едва поспевала за размашистым шагом дракона. Οн распахнул передо мной дверь своего дома, я вошла и сразу же в холле услышала из соседней гостиной тихие всхлипывания. Ох, боги, надеюсь, ничего непоправимого! И не дожидаясь герцога, поспешила туда.

Мне открылось занятное зрелище: на диване сидела, уткнувшись в ладони, одна из выпускниц в простом батистовом домашнем платье, распущенные волосы красивого золотистого цвета волной лежали на плечах. Рядом сидела Гилара с сочувствующим лицом и держала кружку с чем-то, полагаю, успокаивающим отваром. Я скрестила руқи на груди, обозревая картину, и коротко поинтересовалась:

— Ну и?

— Я обнаружил эту леди в своей спальне, — прокомментировал дракон, остановившись рядом со мной. — Когда собрался переодеваться, в гардеробной.

Я мысленно охнула: ничего себе, случайность. Да уж, это скандал в полном объёме, и почти наверняка верное отчисление.

— Леди? — обратилась я к девушке. — Что скажете? И как вы пробрались в дом?

Послышался еще один всхлип, и барышня наконец отняла ладони от лица. Леди Эрлита, ну надо же. Не ожидала от этой тихони и послушницы. На меня уставились большие голубые глаза, еще и заплаканные ко всему, губы дрожали, а на щеках виднелись влажные следы.


— П-простите, госпожа куратор! — прошептала она, отведя взгляд, щёки тут же вспыхнули румянцем. — Я… Я просто не знала, что мне делать. Мне пришло письмо, и… и там это… — она шмыгнула носом, а из глаз снова потекли слёзы. — Они сказали, что подобрали мне жениха, а я не хочу так. Я его не видела ни разу, не знаю, кто он! — голос леди Эрлиты чуть не сорвался на истеричный, и Гилара протянула ей кружку.

Отпив пару глотков, барышня продолжила.

— Ну и… я подумала, что лучше милорд дракон…

— И не нашли ничего умнее, чем проникнуть к нему в дом, — подвела я итог, покачав головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению