Служебный отбор - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Служебный отбор | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Декольте леди Розины и его содержимое мне совершенно неинтересны, как и её умение танцевать, — решительно отмёл дракон и ещё шагнул, оказавшись в опасной близости от меня.

В обычной ситуации я, может, и не задала бы следующий вопрос, но… изнутри щекотало безрассудство и хмельная бесшабашность, нос уловил бодрящий, терпко-свежий аромат, исходивший от герцога. И в крови случился маленький пожар, а в сознании — видимо, кақое-то замыкание, напрочь отключившее здравый смысл. Потому что теперь уже моя усмешка стала шире, а в голосе появилось слишком много мурлыкающих ноток:

— А что же вам интересно, лорд дракон?

— Вы уверены, что хотите слышать ответ? — его голос тоже стал вкрадчивым, обволакивающим.

Я же поймала себя на том, что эта игра мне ужасно нравится, и это ощущение свободы, щекочущей нервы, волнующая близость мужчины… Как же давно не чувствовала этих эмоций, их хотелось пить большими глотками, еще и ещё.

— Уверена, — произнесла, сделав всего лишь маленький шажок назад, сохраняя между нами расстояние.

— Мне интересны вы, Сильвия.

М-м, а приятно-то как! Если думал этим испугать, то глубоко ошибся: я же не нежная барышня, ни разу не целовавшаяся! Особенно учитывая, что моё обострённое восприятие ментала не отмечало ни капли лжи. Дракон действительно испытывал ко мне интерес, без всяких задних мыслей. А вот про поцелуи я зря подумала, потому что мой взгляд как остановился на губах Кэрвальда, так категорически отказывался подниматься выше, к его глазам… Склонив голову к плечу, я проворковала:

— Любопытный поворот, милорд…

— Айнар, мы же договорились, — перебил герцог и снова шагнул, а мне отступать было уже некуда, за спиной сплошная стена живой изгороди.

Он стоял очень близко, так, что я могла разглядеть кружево на его рубашке, и слышала чуть учащённое дыхание. Стоит поднять голову, и… Ну конечно, я подняла её, встретившись с ним взглядом.

— И что, будете петь мне серенады под окном? — ехидно поинтересовалась я, утопая в тёмной глубине глаз напротив.

— Если вам это понравится, — Кэрвальд совсем чуть-чуть наклонился вперёд, но от этого движения моё сердце подпрыгнуло и забилось в горле, мешая дышать, и стоило больших трудов не смотреть снова на его губы.

И не думать о поцелуе, не думать, я сказала! Чуть покачала головой и ответила с тихим смешком:

— Боюсь, соседи не оценят.

— Тогда как насчёт обычного свидания для начала? — он поднял бровь, гипнотизируя взглядом, в котором плавал хоровод ярких искорок. — Заодно обсудим, что именно вам нравится, Сильвия. Если, конечно, моё внимание вам не противно.

Я же вместо ответа протянула руку и аккуратно убрала рыжую прядь за ухо, поднявшись на носочки — дракон возвышался надо мной почти на целую голову. При этом наши лица оказались очень, очень близко, я буквально ощутила тёплое дыхание на своей щеке. И, кажется, когда я отстранилась, Кэрвальд потянулся за мной, но я в самую последнюю секунду отвернулась, обойдя его.

— Знаете, что-то прохладно стало, пойду-ка я в дом, — непринуждённо отозвалась, посмотрев на него через плечо.

На его лице мелькнуло странное выражение, а потом Айнар хмыкнул и поравнялся со мной, с невозмутимым видом поймав мою руку и положив к себе на локоть. Возвращались мы в молчании, но не напряжённом, а волнующем и уютном, с лёгким привкусом предвкушения чего-тo необычного. И оставшаяся между нами недосказанность лишь усиливала эти ощущения, не давая улыбке исчезнуть с моих губ. Когда мы поднялись обратно на второй этаж, то, конечно, сразу же оказались под перекрёстными взглядами всех без исключения гостей, и только один был одобрительным — у Гилары. Остальные леди, особенно незамужние, страстно хотели оказаться на моём месте и немедленно устроить мне какую-нибудь гадость, что бы избавить дракона от моего общества.

Только его светлость не пожелали избавляться от меня, даже более того, не выпуская мою руку, Айнар развернул к себе и коротко поинтересовался:

— Потанцуем, Сильвия?

По-хорошему, надо бы отказаться, незачем дразнить коллег, только мой здравый смысл временно подал в отставку, и я, конечно, согласилась.

— Потанцуем, — с улыбкой ответила, положив ладонь на плечо герцогу.

И мы закружились под музыку, всё так же сопровождаемые пристальными взглядами. А ещё, қраем глаза я заметила, как коллеги тихо перешёптывались, и очень надеюсь, что не строили планы козней на завтрашний день.

— Вы сегодня смелая, Сильвия, — заметил Кэрвальд вполголоса, задумчивым голосом.

— Сама удивляюсь, — усмехнулась я.

Обычно я не смотрю в глаза людям, слишком уж многое могу там увидеть, но вот с драконом всё было по — другому. Его глаза притягивали, завораживали, на дне зрачков вспыхивали золотистые искры, и отворачиваться совершенно не хотелось.

— Мне это нравится, — чуть понизив голос, ответил он, и от бархатистых ноток по спине пробежало целое стадо щекочущих мурашек.

И… его большой палец тихонько погладил мою ладонь, отчего я едва не споткнулась, захваченная новой волной ощущений. Ох. Так, кажется, всё развивается слишком стремительно! Та бесшабашная лёгкость, охватившая меня в начале вечера, потихоньку сходила на нет, в голове прояснялось, и вспоминая своё поведение, я пришла в тихий ужас. О, боги, да я практически вешалась ему на шею! Откровенно флиртовала, и дала коллегам повод для ненависти и мелких гадостей, а может, и не слишком мелких!

В жизни больше не попробую никаких настоек, и уж тем более, от Гилары. Подозреваю, именно она так на меня подействовала, еще и в сочетании с вином. Я коротко вздохнула и всё же отвела взгляд, страстно желая уйти с этого вечера в уютную тишину своей спальни. Хватит с меня приключений, иначе не смогу завтра смотреть на герцога!

ГЛАВА 6

— Всё же, думаю, не стоит дразнить остальных и так явно демонстрировать ваш интерес, — я постаралась как можно мягче намекнуть, что мы тут, вообще-то, не одни.

Нет, я не ханжа, но и не из тех, кто любит выставлять напоказ свою личную жизнь. Тем более, её пока вроде как нет в полноценном объёме. Но, боги, как же это волнительно и приятно! Вот это вот предвкушение, намёки, взгляды, игра словами, дрожь волнения внутри! Как будто мне снова двадцать, и я влюблена до головокружения… Так, стоп, Сильва. Кто тут думает о влюблённости? Вы знакомы всего пару дней, так что это всего лишь эмоции, настойка и немного алкоголя. Утром будет очень стыдно…

— М-м, простите, увлёкся, — тут же повинился дракон, однако никакого сожаления в его голосе, и тем более взгляде я не заметила.

Наоборот, улыбка на чувственных губах была подозрительно довольной.

— Вы прекрасно танцуете, Сильвия, — продолжил разговор Кэрвальд, выбрав более безопасную тему к моему тихому облегчению.

— Спасибо маме, в некоторых вопросах она такая же упрямая, как мой отец, — я хмыкнула, немного расслабившись. — Но не могу сказать, что эти уроки были моими любимыми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению