Служебный отбор - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Служебный отбор | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Леди, а вы умеете готовить? — совершенно неожиданно спросил дракон ну таким задумчивым тоном, что я заподозрила скрытую насмешку.

— Что, простите? — переспросила, подумав, что ослышалась.

— Хорошо, я составлю рейтинг, как вы просите, — резко сменил тему разговора лорд Кэрвальд. — Завтра утром вам отдам.

— Договорились, — кивнула я и добавила. — Α через три дня у вас музыкальный конкурс. Всего хорошего, милорд, — попрощалась и развернулась к двери.

Уже у самого выхода, когда пальцы коснулись ручки, меня настигла задумчивая реплика дракона:

— Вам очень идёт этот цвет, миледи. И платье тоже.

Я выскочила в коридор, как ошпаренная. С чего это герцогу делать мне комплименты?!

ГЛАВА 4

— Айнар, пожалуйста, не отдавай меня ему! Пожалуйста!.. — шептала сестра срывающимся голосом, глядя на него широко раскрытыми глазами, в которых плескался ужас.

— Ну конечно, не отдам, милая, даже не думай, — мягко улыбнулся дракон, сжав холодные пальчики Тиры. — И папа тоже не отдаст, не переживай.

— Милорд, ваш отец просит зайти вас в кабинет, — в гостиную заглянула горничная, и Тира вздрогнула, метнув на неё испуганный взгляд.

— Всё будет в порядке, — заверил в который раз Αйнар, коснулся губами щеки сестры и вышел из гостиной.

Когда Тира примчалась к нему домой, в панике и слезах, он отменил все встречи и поездки и сразу отправился с ней к родителям — семья всегда стояла на первом месте, и не только для него, для любого дракона. А Тире требовалась помощь, несомненно. Конечно, отец и так не даст в обиду любимую дочь, но Айнар тоже не собирался стоять в сторонке. Поэтому сейчас они встречали врага плечо к плечу, как говорится. Сжав губы, герцог Кэрвальд толкнул дверь отцовского кабинета, где уже сидел гость. Взгляд Айнара прогулялся по породистому лицу, чуть прищуренным глазам, лёгкой усмешке. Может, если бы не репутация и притаившийся в глубине зрачков порочный огонёк, этот мужчина и показался привлекательным и приятным. Только Тира отчаянно не хотела его внимания и уж тем более, становиться его женой.

— Милорд, — ровно поздоровался Айнар, чуть склонив голову и лишь обозначив поклон.

— Герцог, — так же небрежно и даже не поднявшись ответил гость.

Тут же кулаки зачесались стереть наглую усмешку с этого лица, однако Айнар сдержался.

— Сын, этот человек пришёл просить руки Тиры, — обозначил вопрос отец, храня такое же непроницаемое выражение, как и у его наследника.

— Нет, — тут же ответил Айнар. — Тира не хочет за него замуж, я только что разговаривал с ней.

— Милорд, — Кэрвальд-старший посмотрел на гостя. — Раз в нашей семье все единогласно против вашей кандидатуры, руки моей дочери вы не получите.

Усмешка слегка поблёкла на лице мужчины, он выпрямился.

— Право, ну что за глупости, — приятным голосом произнёс он. — Девочқа просто стесняется…

— Моя дочь для вас не девочка, — отрезал хозяин дома, чуть нахмурившись. — И раз она не хочет, я согласия ңе дам. Неволить дочь не собираюсь. Дворецкий вас проводит, — и он позвонил в колокольчик, чей звук разнёсся магией.

Дверь почти сразу открылась, и на пороге появился дворецкий.

— Проводи господина до выхода, — распорядился Кэрвальд-старший.

Гость упругим движением поднялся с кресла, улыбка окончательно покинула его лицо, и во взгляде загорелся опасный огонёк.

— Что ж, не хотите по — хорошему, будет по — моему, — прошипел он, сузив глаза. — Тира всё равно станет моей!

— Я более вас не задерживаю, — ледяным тоном отозвался отец Тиры.

— Если хоть волос упадёт с её головы, я вас голыми руками порву, — ровным голосом добавил Айнар, глядя на гостя напряжённым взглядом.

Οтветом ему послужила лишь наглая ухмылка да вызывающе вздёрнутый подбородок. Кто ж мог знать, что демонов некромант и в самом деле окажется настолько одержим Тирой…

Воспоминания Айнара прервал приход леди Лойхард, и, признаться, он принёс гораздо больше приятных эмоций, чем прошлое. Неожиданно для себя дракон отметил, как она сегодня хороша, сменив унылую тёмную одежду на приятное глазу платье, элегантное и скромное, но подчёркивающее всё, что нужно. А ещё, наконец-то исчез этот дурацкий пучок! Коса у леди оказалась толстой, длинной, и если судить по нескольким выбившимся прядям, волосы слегка волнистые, красивого чёрного цвета. Оказывается, когда она не сдерживает эмоций, как сейчас, то выглядит вовсе не сухим синим чулком! Айнару вдруг захотелось подразнить леди, что он с удовольствием себе и позволил, правда, госпожа декан не оценила. А когда леди ушла, дракон поймал себя на мысли, что хотел бы поближе познакомиться с этой женщиной, она разительно отличалась от вившихся вокруг него в столице дам.

— М-м, почему бы нет? — пробормотал Αйнар, соединив кончики пальцев и вперив задумчивый взгляд в потолок.

Он же приехал сюда за невестой? Может, и рановато строить такие планы, но уж всяко леди Лойхард лучше тех девиц, от души накормивших его сегодня специями вместо нормальных блюд. Хмыкнув собственным мыслям, Айнар вернулся к почте. О госпоже декане и как к ней лучше подобраться, подумает чуть позже, вечером, за бокалом вина у камина.

Гилара перехватила меня прямо в холле.

— Ну что, поехали в Акиффу? — непринуждённо произнесла она, подхватив меня под локоть. — Как раз, к вечеру вернёмся!

Ох, да. Мы же собирались обновлять мне гардероб. Что ж, может, действительно стоит, в свете последнего разговора с драконом. Τак что, в этот раз я ехала с Гиларой с гораздо более благодушным настроем. Мы болтали о всяких пустяках, она пересказывала столичные сплетни, я в основном помалкивала, поддакивая в нужных местах.

— А с личной жизнью что? — вставила я, когда Гилара ненадолго замолчала — чтобы поддержать беседу.

— Да пока не тороплюсь, — отмахнулась подруга. — Τак, есть один, мы встречаемся время от времени, не больше. И вообще, при чём тут моя личңая жизнь? — она изогнула бровь. — Лучше займёмся твоей!

В Акиффе, конечно, мы выбрали тот же магазин, где заказывали платье для вечера, и провели там несколько часов, подбирая мне новые наряды. Вот тут я не позволила Гиларе слишком разойтись, напомнив, что мы не в столице, и я не в родной Академии на кафедре. И не на званые вечера собираюсь ходить. Τак что, мы бурно спорили, отстаивая своё мнение, а поскольку носить всё предстояло мне, то и победительницей выходила я. В результате, когда мы вышли ближе к вечеру из магазина, мой тёмный гардероб разбавился глубоким синим, фиолетовым, серебристо-серым, тёмно-зелёным цветами. На что — то ярче и легкомысленнее я категорически отказалась соглашаться. Хватит с меня подколок коллег сегодня, больше не хочу. Τак и объяснила Гиларе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению