Крадуш. Чужие души - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Болдырева cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крадуш. Чужие души | Автор книги - Ольга Болдырева

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

И правду узнать будет очень нелегко.

Если уж за столько лет о перворожденном никто не прознал, мне и вовсе затевать поиски сородича бессмысленно.

– Вот чего не пойму, – Хариц поболтал в стакане свернувшееся молоко, – зачем убийца накачивает жертв опием? Я полистал предыдущие отчеты, в крови девушек также обнаружили наркотик. Только чистый, а не это извращение. Какая-то часть ритуала?

Именно, Хариц, пять баллов! Душу требуется одурманить, просто так в зеркальную ловушку она не попадется. После череды экспериментов мои сородичи установили, что именно маковый сок отлично подходит, чтобы расслабить не только тело и разум, но еще и саму суть человека – крошечную искру, данную Триединым.

– Опий, кстати, – Карел тоже посмотрел на молоко, изучив осадок, – можно использовать как след. Не сам же убийца наркотики изготавливает? В городе у него должен быть поставщик.

– Предыдущие убийства происходили с таким временным промежутком, что мы по несколько раз успевали зачищать наркоторговцев, и на их место приходили новые, – возразил Хариц. – Не думаю, что все двадцать с лишним лет он обращается к одному и тому же поставщику.

Если вообще обращается – хмыкнул я про себя. Я, например, со всем готовым приплыл. Много опия для одной жертвы не нужно, и даже при темпе, с которым я принялся красть души у горожан, запасов хватит примерно на год. А уж по одному человеку раз в пять лет… мне бы и вовсе не пришлось искать торговцев дурью.

– Все равно стоит проверить возможные зацепки, – настоял Карел, – убийца четко знает, что ему нужно, и сильно отличается от наркоманов и перекупщиков.

Ферко несколько мгновений что-то прикидывал, а потом просто кивнул, показав, что все сделает.

Со стороны лестницы раздался скрип, и в комнату заглянули уже знакомый дракон в строгой гвардейской форме и молодая журналистка в голубом муслиновом платье. Лорд Лизар и леди Шепсит, если правильно запомнил. Я, снова присев около старика Кестежу, сделал вид, что очень занят изучением трупа.

– Что мы пропустили… – Доброжелательный тон дракона испарился как по волшебству, стоило ему только заметить меня, но ничего колкого сказать Лизар не успел.

Его вовремя опередила леди Шепсит.

– Знакомые лица! Лорд Киар, смотрю, у вас подобралась отличная команда! Приветствую, лорд Ферко, лорд Квэлле, господин Хариц… позвольте, я проберусь куда-нибудь в угол, чтобы не мешать следственным действиям.

Леди на ходу достала из сумочки блокнот и зачарованное перо, нацелившись на небольшое кресло у камина в другой части комнаты. Я поднялся, чтобы дать ей пройти мимо тела.

Молодая женщина выглядела так, будто бы ее не выдернули из дома экстренным вызовом, а она приехала с какого-то приема. И в отличие от всех присутствующих в комнате мужчин – помятых, кое-как причесанных и невыспавшихся, леди Шепсит была свежей и бодрой. Темно-каштановые волосы, закручивающиеся мелкими-мелкими кудряшками, пышно обрамляли овальное лицо, будто бы нимб – чело святой. Несколько кокетливых прядей, украшенных заколками с ярко-синими перьями, доставали до приоткрытых плеч, а остальные волосы едва закрывали ее аккуратные уши с крупными сережками-кольцами. Я заметил, что с левой стороны часть кудряшек выкрасили в рыжий цвет. Кожа леди Шепсит была смуглой, с бронзовым блеском, и на контрасте с ней глаза – светло-голубые, немного раскосые и несимметричные.

Карел посмотрел на леди задумчиво, будто только вспомнил, что собирался попросить Лавену Шепсит помочь нам с нападением Вальтера Ферко.

Неожиданно Киар потер руку, на которой висел браслет с амулетами, поморщился, будто почувствовал резкий укол боли, и скомандовал:

– Заканчивайте здесь. Тело – на растерзание Мерджиму. Осмотрите территорию, проверьте защиту, думаю, удастся вычислить место, откуда убийца проник сюда, и путь, которым он пришел. Общественности пока киньте напоминание о предыдущей серии. Они и сами скоро вспомнят про девушек. Зато хоть отвлекутся ненадолго от того факта, что теперь жертвы стали влиятельнее и время между убийствами сократилось до нескольких дней.

Мы спустились вниз на кухню.

Карел продолжал потирать кисть, словно успел удариться, пока я изучал тело.

Слуги, увидев опекуна наместника, пугливо отступили подальше. Виновных среди них не было, но пронзительный взгляд лорда Мертвеца пробирал до костей, заставляя вспомнить все совершенные когда-либо прегрешения.

– Задам сразу всем один простой вопрос, – произнес Карел. – Случилось ли вчера что-то странное и непонятное? Перед тем, как ответить, еще раз воскресите в памяти прошедший день, важной может быть любая деталь, даже самая глупая или нелепая. Все, что выбилось из обычной жизни или по тем или иным причинам привлекло ваше внимание.

Я удивился так же, как и стражники, и слуги.

А как же подробные расспросы? Побеседовать с каждым наедине? К чему такая спешка? Целитель Эдер перевел взгляд с лорда Киара на меня. Я напрягся, ожидая, что вот сейчас-то меня и узнают. Но он только чуть прищурился – видимо, господина Эдера подводило зрение. И он быстро потерял ко мне интерес. Неужели не признал?

Слуги сохраняли молчание – я сделал все чисто, и никто ничего не заметил.

Карел для надежности выдержал длинную паузу и процедил:

– Оставайтесь здесь, скоро с вами пообщаются мои сотрудники.

Надеется, что кто-то что-нибудь да вспомнит?

– Кериэль, ты идешь? – окликнул меня Карел, и я поспешил за ним.

– Мы куда-то опаздываем? – спросил я уже на крыльце. – Еще один труп? Пожар? Я могу чем-то помочь?

Но Карел в этот момент отдернул рукав камзола, и я увидел, как нагрелся амулет-передатчик из-за вызова.

– Да, Маттео! Я закончил, буду через пятнадцать минут. Проверьте еще раз библиотеку и сад, за пределы дворца пойдем уже вместе. – В голосе Карела слышались нешуточные волнение и злость.

Я остановился рядом, дожидаясь, когда он закончит сеанс связи, и неловко переминался с ноги на ногу, понимая, что случилось что-то нехорошее.

Наконец Карел снова скрыл амулет и посмотрел куда-то мимо меня, будто только вспомнил, что пришел на место преступления не один, а в компании эльфа.

– Нет, Кериэль, прости, здесь ты не поможешь. Мой воспитанник – молодой наместник Кайсар, воспользовавшись тем, что два дня меня не было рядом, сбежал. Это уже не в первый раз. Меня сложно обхитрить в отличие от прислуги и учителей, вот он и улучает момент, когда я занят делами в городе, чтобы развлечься. Ничего страшного или нового, мы с помощником быстро найдем его. Но сейчас мне срочно нужно во дворец. Встретимся позже.

Я даже не успел пожелать Карелу удачи в поисках, как он быстрым шагом, почти бегом, вышел за калитку и исчез в проулке. Какое-то время я задумчиво смотрел ему вслед, затем еще пару минут пытался сориентироваться, в какой стороне находится «Женский дом», и отправился разбираться с подвалом, зельями и собственным самочувствием. Не говоря уже о том, что организм категорически требовал плотный завтрак и несколько часов сна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению