Крадуш. Чужие души - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Болдырева cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крадуш. Чужие души | Автор книги - Ольга Болдырева

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Я скатился по лестнице, едва не потеряв тапки, и поспешил к пожилому слуге, который, сгорбившись в кресле, прижимал к груди неестественно вывернутую кисть.

На оборотня даже смотреть не стал.

– Что? – Голос перевертыша резко охрип. – Этот ночует у тебя?

Я нервно дернул ушами. В смысле «этот»?! Почему у всех какие-то проблемы с моим именем?

– Перелом со смещением, – присев на корточки перед Руджеро, я осмотрел поврежденную руку, – сейчас все исправим. Кости уже хрупкие: возраст, вам бы попить укрепляющих настоев…

– Кериэль, подожди, – Карел так резко успокоился, будто бы в нем что-то переключили, – у тебя после вчерашнего и магии не осталось, я приглашу целителя.

– Тут много и не требуется. – Я отмахнулся и быстро сплел золотистый узор вокруг поврежденного участка. Руджеро охнул от боли, когда кости вернулись в исходное положение. – Готово! Постарайся до полудня не шевелить кистью.

– Спасибо, господин Кериэль, – слабо улыбнулся слуга.

Фыркнув, я поднялся на ноги и грозно посмотрел на оборотня. Во всяком случае, попытался: мой встрепанный вид и одежда с чужого плеча так-то не способствовали созданию серьезного образа. Говорил я уже нормально. Голосовые связки за несколько часов восстановились, но горло еще болело.

– Даже не удивлен, – процедил я, – очевидно, в клане Ферко считается нормой беспричинно калечить людей и убивать тех, кто по различным причинам не пришелся вам по вкусу!

Глаза оборотня налились кровью, он низко зарычал, но я ждал этого. От любого упоминания рода в негативном контексте у перевертышей сносит крышу, для них семья – святое, а ее члены непогрешимы и идеальны. С одной стороны, меня всегда это восхищало, но с другой… закрывать глаза на очевидные проступки сородичей и оправдывать их в независимости от тяжести совершенного – мерзко.

– Он мешал мне пройти в дом! – заявил Гарэйл.

Может, Карел и успокоился, зато я не на шутку разозлился.

– Руджеро выполнял приказ своего господина! И не говори мне, что не мог обойти его без применения физической силы! Тебе просто хотелось отыграться на ком-то слабом! Как и твоему спятившему кузену, который вчера напал на меня!

– Что-то ты не выглядишь пострадавшим, эльф.

Врет! Я выгляжу как поднятый труп.

– Лорду Квэлле перерезали горло, – Карел придержал меня за локоть, будто боялся, что я кинусь на оборотня, – и он спасся чудом. Подробности ты узнаешь из отчета Мерджима, который был вызван в качестве эксперта. Что с епископом? С которым, кстати?

Гарэйл сделал несколько коротких вдохов, тоже пытаясь успокоиться и перейти к делу. Упоминание мастера смерти и проведенной экспертизы дали ему понять, что с наскока на арест кузена он не сможет повлиять. Зато окончательно испортить отношения с лордом Киаром – запросто.

– Его преосвященство – лорд Дангело Кестежу. Знаешь его, вредный такой старикан. Кардинал доверил ему подготовку к прощанию с Дебро. Тот и засиделся ночью, видимо, никак не мог придумать, что хорошего вспомнить и сказать об этом ублюдке. Слуги сначала побоялись беспокоить Кестежу, а потом, когда сообразили, что надо бы проверить господина, нашли уже остывшее тело. Сперва подумали, что старику время пришло с Триединым свидеться, но прибывший для констатации смерти дежурный целитель нашел следы отравления опием, который зачем-то развели в молоке, а потом и уже знакомые проколы – над кадыком и в уголках глаз.

Карел устало вздохнул, сообразив, что вернуться в кровать и хотя бы еще несколько часов поспать не удастся. Мне даже неловко стало, что не даю человеку отдохнуть нормально. Но кто же знал, что все так сложится?

– Я понял. Мне нужно собраться. Подождешь или пойдешь сразу на место?

У оборотня отлично читалось на лице, где и в каких позах он видел идею ждать Карела в моей компании.

– Пойду – погоняю парней, чтобы никого лишнего не пустили на место. Не задерживайся, Киар.

Перед Руджеро извиниться Гарэйл даже не подумал. Развернулся и был таков.

– Вот сволочь! Зачем он тебе только нужен? – в сердцах спросил я, а только затем сообразил, что это вообще-то не мое дело. Из-за меня Карел портит и без того плохие отношения с подчиненными… которые не очень-то хотят ему подчиняться, всячески изворачиваются и гадят.

– Уважаемый большой род высокой крови, – пожал плечами Карел. – В отличие от многих его представители не прожигают жизнь и нажитое прадедами состояние, а работают на город. Гарэйл – отличный следователь. Точнее, сам-то он в «поле» выходит редко, у него для этого целый отдел горячих голов. И руководит он грамотно, умеет подмечать детали… но сволочь, да.

Потерев глаза и грустно посмотрев в сторону лестницы, человек предложил:

– Ты можешь вернуться к прерванному сну, Кериэль, я не гоню тебя. Выспись, отдохни. Руджеро потом приготовит завтрак. А мне нужно спешить…

Я бы, конечно, с удовольствием, но оставаться здесь в отсутствие хозяина, которому я же и подкинул лишнюю головную боль, желания не было.

– Руджеро нужно беречь руку, обойдусь без завтрака. Да и нормально уснуть после такого вряд ли выйдет.

На самом деле я был уверен, что отключусь, едва голова только коснется подушки, но злоупотреблять гостеприимством лорда Киара не мог.

– Ваша одежда уже готова, господин Кериэль, – заметил слуга, явно растроганный моей заботой, – только я не успел ее к вам в комнату отнести.

– Ничего страшного, сам заберу. Я… – хотел поблагодарить за помощь и поддержку, но запнулся, увидев, что Карел как-то подозрительно на меня смотрит.

– Если ты не планируешь дальше спать, может, составишь мне компанию? – неожиданно предложил он. – Осмотришь тело, выскажешь мнение…

– Гарэйл и остальные лопнут от злости, – сообщил я и в предвкушении улыбнулся, – но почему нет? Расскажешь по дороге о результатах работы некроманта с Дебро? Ну, чтобы я понимал общую картину.

Упустить такой шанс было бы верхом глупости, так что я уцепился за возможность вызнать, как продвигаются дела в расследовании.

– Кстати! – Карел спохватился. – Бери вещи, и пойдем, я тебе кое-что дам…

Заинтригованно я схватил в охапку одежду и ботинки и поднялся за Карелом, остановившись у приоткрытой двери в его комнату.

– Думаю, пригодится. – Киар протянул браслет, на который было нанизано несколько мутных опалов серого цвета. Присмотревшись внимательнее, я понял, что это неплохой амулет связи. – Мне уже новый сделали, как видишь, гораздо мощнее, но и в этом заряд остался. Если вдруг захочешь связаться, то под меня все уже настроено. От порта до дворца спокойно достает, но весь город, конечно, не охватывает.

– Ох… спасибо, но не стоило. – Я и сам задумывался о том, что мне не помешает небольшой передатчик, правда, еще не знал, с кем можно при случае связаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению