Крадуш. Чужие души - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Болдырева cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крадуш. Чужие души | Автор книги - Ольга Болдырева

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Я вздохнул.

– По своему новому прозвищу, которое только что случайно услышал. – Я с мстительным удовольствием тут же сдал парочку – кашель сбоку стал надрывнее.

Лорд Киар отыскал взглядом даму и перевертыша – благодушное выражение лица сменилось жестким и недобрым.

– И как же звучит твое прозвище? – тихо, но с заметной угрозой (и угрозой отнюдь не в мой адрес) уточнил Карел.

Оборотень, кажется, перестал дышать, а дама мечтала овладеть искусством мгновенного перемещения в пространстве.

– Новое увлечение Мертвеца. – Я салютовал оборотню бокалом.

Карел сделал глубокий вдох, явно перебарывая эмоции внутри себя – я заметил, как гневно раздулись его ноздри.

– Вальтер, завтра на работу не выходи. И передай кузену, что если он продолжит распускать язык – лишится своей должности так же быстро. Мадам Эдора, при дворе наместника вам больше не рады, как и вашей племяннице.

– Но, господин, как же мои занятия с Дуэйном?

– Ваша светлость, но ведь Ванесса в этом году дебютирует! – синхронно заныла парочка.

– Пошли вон! – не выдержав, рявкнул лорд Киар.

Двое подорвались из-за столика, как выпущенные из пращи камни, – только и успели оставить монеты за ужин. Но вот взгляд, которым напоследок одарил меня перевертыш, не сулил ничего хорошего. Я отчетливо представил в этот момент собственный труп, выловленный поутру в одном из каналов.

– Замечательно… теперь оборотень убьет меня в какой-нибудь подворотне. – Я вздохнул и допил вино, благо как раз появился официант с бутылкой, вторым бокалом и свежим ассорти сыров взамен тому, что съел Карел.

– Вальтер не станет рисковать благополучием клана. И так им сильно подгадил. А случись что с тобой – я сразу подумаю на него. Он не так глуп и все понимает.

– Надеюсь. Но если он убьет меня – явлюсь к тебе привидением и буду стенать над ухом: «Я же говорил!», – выдавил из себя улыбку и замолчал.

Карел, отослав официанта, сам разлил вино и придвинул ко мне бокал.

– Приношу извинения, что отношение ко мне сказалось на твоей репутации.

– Ой! – Я закатил глаза, взял с тарелки понравившийся бри и сознался: – Было бы на чем сказываться. Я, если честно, вообще не совсем понял, что имелось в виду. Про твое увлечение эльфами, да? Ты вроде говорил… Просто эти двое принялись так обидно меня обсуждать, что я решил наябедничать.

– Кериэль, ты, оказывается, не только ужасно неуклюжий эльф, но еще и…

– Наивный? – с готовностью подсказал я. – Мне так-то уже сообщили. Введешь еще одну почетную должность?

Яркий магический огонек, зависший над нашим столом, позволил мне с любопытством изучить уже знакомую внешность лорда Киара с учетом открывшихся обстоятельств. Из рассказа Костанцо я понял, что Карела как бы сшили из людей. Но ни на лице, ни на кистях я не заметил швов. Остальное скрывала консервативная одежда. Герцог Кайсар срастил места стыков? Или не зря Киар застегивал камзолы под горло?

Старый наместник преследовал цель создать верного слугу и опекуна для своего наследника, но при этом и над внешностью поработал. И нос ровный с едва-едва заметной горбинкой сделал Карелу, и про классические черты лица не забыл. Белые волосы были аккуратно выбриты у висков, а оставшиеся пряди собраны в короткий хвост на затылке. Модная нынче у молодежи стрижка Киара несколько расходилась со старомодным вкусом в одежде.

– Кериэль, ты на меня странно смотришь. Будто в первый раз увидел. – Карел сложил руки на груди, нахмурился и быстро сообразил. – Наконец-то решил расспросить о лорде Мертвеце и на свет выплыли подробности моего создания?

Стало заметно, что его настроение испортилось. Почему-то новость, что я выяснил его происхождение, расстроила лорда Киара сильнее, чем сплетни за спиной.

Я испытал острый укол вины за наглое любопытство. Вытаращился как в музее. Никаких понятий о приличиях!

– Извини, пожалуйста! – поспешил раскаяться, пока сильно не обидел человека, который не сделал мне ничего плохого. – Я уже мысленно дал себе подзатыльник! Случайно обмолвился знакомой, кто мне помог с документами, а взамен выслушал… много всякого, включая рекомендации быть осторожным и держаться от тебя подальше.

– И что же ты не следуешь этим рекомендациям? – Улыбка у Карела вышла кривая, но извинения он, кажется, принял.

– Сейчас вино допью и сбегу, оставив тебя расплачиваться, – отшутился я.

– Кериэль, я о том, что неужели эльфу не мерзко сидеть рядом с созданием, подобным мне? Я пришел в мир неестественным путем, не имею души и прошлого…

Так вот что его расстроило? Карел думал, я плеваться начну и сыпать оскорблениями? Наверное, среди людей это обычная реакция, и Киар к ней привык, а потому ждал и от меня. Но как раз эльфу отсутствие души знакомо и понятно. А что до прошлого – иногда без него проще.

– Ты вообще-то рядом с жутким убийцей сидишь, – доверительно напомнил я. – Меня сложно напугать или удивить… в теории, на практике не надо проверять, пожалуйста.

Если вначале я рассчитывал плавно подвести разговор к убийству Дебро и отчету некроманта, сейчас решил не спрашивать про это. Такая перемена темы точно не останется незамеченной. Я вроде как знать не знаю Дебро, и мне не должно быть никакого дела до заключения мастера смерти. И вообще лучше спросить эдак невзначай через пару дней, когда можно будет узнать заодно и про епископа. Сейчас спешка ни к чему.

Надеюсь, возможность еще выдастся.

Пока расспрошу лучше о другом.

– У тебя нет знакомых алхимиков? – Мысль о собственной лаборатории не оставляла меня ни на минуту, и я надеялся, что, если ничего не произойдет, уже утром примусь за разбор подвала.

Карел нахмурился:

– Тебе нужно какое-то необычное зелье?

– Нет, мне удачно подвернулось помещение, которое можно переоборудовать в лабораторию. Но где это самое оборудование в городе приобретают, не имею понятия. Не по аптекам же бегать? Хочется все заказать сразу и в одном месте.

Карел призадумался.

– Ничего не смыслю в алхимии и лабораториях. При дворе служит мастер… старый и вредный, но дело свое знает. Видел бы ты его царство склянок! Я спрошу. – На последней фразе лорд Киар душераздирающе зевнул, едва успев прикрыть рот ладонью.

– Спасибо! Тяжелый день? – посочувствовал я.

– Ужасно! – честно признался Карел. – Я, откровенно говоря, домой шел, мечтая, как уткнусь носом в подушку… Мой дом недалеко. Обычно-то я в замке наместника ночую, но сейчас ближе идти до особняка Бенайлов.

– Устал и все равно отвлекся на меня?

– Ты один из немногих, кто не кривится при моем приближении и не цедит слова, будто общается с кучей мусора. В лицо мне такое никто не скажет, конечно, они не самоубийцы – лебезят и поклоны бьют, как положено. Но за спиной ненавидят. Я не жалуюсь, честно. В основном мне плевать на всех, кроме наследника…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению