Крадуш. Чужие души - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Болдырева cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крадуш. Чужие души | Автор книги - Ольга Болдырева

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Сев на корточки рядом с камином, я сделал вид, что заметил нечто интересное. Трюк удался – все дружно посмотрели туда же, а я быстро сцапал бусину и сунул в другой, не рваный, карман.

В общем и целом у меня создалось впечатление, что всем, кроме Киара, очень хотелось, чтобы смерть Дебро осталась следствием передозировки.

– Это убийство, – сообщил я.

И, не дожидаясь каких-нибудь неприятных комментариев, принялся излагать факты лорду Киару:

– Если судить по трупному окоченению, человек умер около пяти часов назад. Вот, на шее, – указал на точку от иглы, – это не причина смерти, но здесь явный след еще от одного прокола. По состоянию кожных покровов можно сказать, что его сделали незадолго до наступления смерти. Вряд ли человек сам себе воткнул что-то в горло. Затем след от шприца – укол сделали мимо вены. Личного опыта у меня нет, но знаю, что это больно. А если я правильно понял по обрывкам информации, убитый – не последний человек в городе, известный пристрастием к запрещенным развлечениям. И он сам ввел себе наркотик? Сам сделал опий? В кружке кахве? Не позвал слугу, не выбрал для этого более подходящее место? И последнее, самое важное…

Я сделал паузу, чтобы перевести дыхание после монолога.

– Если человек сам ввел себе наркотик, где же шприц?

Над этим, кстати, и мне надо было ночью подумать! Мог бы и оставить его, а сегодня купить новый. А вместо этого я забыл про важную улику, отсутствие которой почему-то проигнорировали присутствующие здесь люди и нелюди.

– Браво! Лорд Квэлле, я рад, что не ошибся в вас! – Карел Киар сделал несколько хлопков и перевел взгляд на четверку. – Ну? Я еще по связи сразу сказал вам, что попытки притянуть к этому делу передозировку выглядят полнейшим бредом, и даже сторонний человек, простите, в данном случае не человек сразу поймет, что к чему.

Бросив быстрый взгляд в угол, где сидела журналистка, я заметил, что женщина перестала мучить блокнот и перо и почему-то улыбалась, словно была рада, что инициатива перешла к лорду Мертвецу.

И все сразу встало на свои места: это не я был такой один умный. И Киар, и остальные по тем или иным признакам прекрасно поняли картину произошедшего, но озвучить правду должен был кто-то посторонний, потому что господа придерживались разных точек зрения, как следовало преподнести смерть Дебро общественности.

Что ж, значит, я принял правильное решение, когда встал на сторону лорда Мертвеца. В противном случае я бы выглядел как умственно неполноценный дурачок, притворяющийся целителем.

– Чтоб и тебя, и твоего эльфа! – проворчал оборотень Гарэйл Ферко и раздраженно хлопнул ладонями по коленям. – Хочешь, чтобы император узнал все без прикрас? Мы даже не можем толком сказать, что именно убило этого ублюдка. Сделали бы громкое заявление о том, что Дебро себя свел в могилу, а сами бы тихо провели расследование и уже потом изложили факты и результаты. Карел, без ножа режешь.

Человек в халате достал портсигар и спокойно закурил длинную толстую сигару.

– С нас не слезут, пока мы не пошлем императору голову убийцы на блюде.

В очередь встаньте! И без вашего императора желающих достаточно.

– Между прочим, тебе, Карел, тоже придется отказаться от сезонных инспекций и сосредоточиться на этом деле. – Голос дракона Индара Лизара потеплел на несколько градусов, но вот на меня он продолжал смотреть так, будто мысленно уже сломал мне несколько костей. Вздохнув, он попросил сигару у господина Харица.

– Леди Шепсит, а вы что скажете? – Киар повернулся к журналистке.

Женщина очаровательно улыбнулась.

– Я всегда буду на вашей стороне, князь, и поддержу любое решение. И мне кажется, что император не обрадуется, когда спустя неопределенное время после похорон своего любимца вы предоставите факты, расходящиеся с официальной версией. И даже голова убийцы не станет смягчающим обстоятельством.

Все, кроме Киара, дружно скривились.

Я напрочь перестал что-либо понимать. Любимец императора? Киар сказал, что Дебро был приближен к властителю и оказался в городе после размолвки. С чего бы тогда использовать такое дурацкое слово «любимец», будто речь шла не о герцоге, а о комнатной собачке? И что же Дебро забыл здесь, разгуливая по борделям и калеча шлюх? И ведь не спросишь… Я бы вообще предпочел поскорее убраться из этого места. Шпинель у меня, а с выбором жертвы я очень крупно накосячил, это очевидно.

В следующий раз буду осторожнее.

– Хорошо, – Киар поднял руки, будто призывая прийти к компромиссу, – увезите тело в морг, отдайте Мерджиму – пусть наш некромант разберет Дебро на части и установит точную причину смерти, а заодно позовет душу ублюдка. Может быть, Ачиль узнал своего убийцу или даст еще какую-либо информацию. Один день мы повременим. Но завтра утром у меня на столе должен лежать подробный отчет. Исходя из него, решим, что сообщать императору. Леди Шепсит, вы сможете подготовить за ночь две статьи?

– Я сделаю это, лорд Киар. – Женщина явно была не в восторге от свалившегося объема работы, но согласилась, что перестраховка необходима. – Материалы будут у вас вместе с отчетом мастера смерти. А дальше уже вам решать, какой вариант преподнести людям.

Мастер смерти? Я чуть не поперхнулся воздухом. В городе разрешена некромантия? Тех, кто ее практикует, не отправляют на костер, как в Старом Свете? А куда инквизиция смотрит? Она здесь вообще есть?

Какое счастье, что душа Дебро заперта в пробирке на дне моего футляра и не сможет выбраться, даже если ее позовут десять некромантов!

Я оказался пришиблен новостью о мастерах смерти, которые в этих местах спокойно занимались своей практикой. И не просто легально, но еще и работали на представителей порядка. В Старом Свете некроманты преследовались инквизицией и без пощады уничтожались. Из-за сильного влияния церковников там вообще не принято копаться в телах умерших, что играет на руку нам – крадушам. А здесь, если я правильно понял, некий мастер смерти Мерджим вообще работает судебным патологоанатомом. Очень нетипично и прогрессивно, но для меня – печально.

Только некромант может установить, что из тела жертвы перед смертью изъяли душу. Другим магам подобное неподвластно. Так что облажался я сильно. Единственное, что во всей этой ситуации меня радовало, – на эльфа подумают в последнюю очередь.

– Что ж, тогда собираемся утром. Без опозданий, – резюмировал Карел Киар и позвал меня: – Лорд Квэлле, пойдемте. Нам с вами еще нужно решить несколько вопросов.

И под все теми же непонятными взглядами, отвесив четверке вежливый поклон, я последовал за лордом Мертвецом.

Глава 6

– А вы, Кериэль, полны сюрпризов, – довольно заметил Киар, когда мы удалились от дома Дебро на десяток метров. – Я, конечно, надеялся, что вы скажете что-нибудь дельное, но такой замечательный анализ в столь сжатый срок – превосходно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению