Академия драконьих всадников - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Фельдман cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия драконьих всадников | Автор книги - Ирина Фельдман

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Кит, у меня нет претензий. Значит, всё по закону.

– Дарнли спрашивал твоё мнение?

– Ну как бы…

– Он на тебя надавил. Со мной бы этот трюк не прошёл. Дарнли слишком много себе позволяет!

Студенты с энтузиазмом подхватили тему и злорадно обсуждали вредного, попортившего им кровь преподавателя, пока на площадке не появился профессор Крейг. Парни дружно заткнулись и выстроились в шеренгу, как на предыдущих занятиях. К их явному разочарованию, драконолог не спешил дать команду «По коням!». После небольшой вступительной речи должна была последовать стандартная тренировка с проверкой, насколько хорошо первокурсники поладили со своими драконами, и лишь несколько лучших пар смогут подняться в небо. И я настроилась на то, что Валю всё равно придётся стать одним из счастливчиков. Я же не буду нарочно изображать тупого и упрямого дракона?

– Профессор Крейг! Профессор!

Не успевшие разбрестись к своим чешуйчатым партнёрам студенты уставились на бегущего к площадке молодого человека в сером костюме.

– Это аспирант с кафедры… – шепнул мне Валь и замолчал, прислушиваясь к новоприбывшему.

– Профессор, его нашли!

– Рейбурн, отдышитесь. У вас же сейчас сердце остановится, – притормозил его Крейг. Терпеливо выждал с полминуты. – Вы говорите о…

– Да! Яйцо правда было у одного из них. У Питера… Простите, не знаю, какого именно…

Крейг фамильярно коснулся плеча всё ещё задыхавшегося от бега аспиранта.

– Я их всех знаю, среди работников только один Питер. Спасибо, Рейбурн. Я велел прекращать тренировку?! – это уже в адрес первокурсников. – Я скоро вернусь, и горе тому, кто будет праздно шататься по площадке.

Драконолог подозвал Вихря и ловко оседлал его на зависть студентам.

Я просто не могла поверить. Пропавшее яйцо Снежинки вылетело у меня из головы и вот таким образом напомнило о себе. Питер не мог его взять, это неправда, нет!

– Если не вмешаться, его казнят, – сказал Валь.

А вдруг он не виноват, понадеялась я, чувствуя, что зря.

– С ним не будут долго разбираться. Надо их остановить, пока его не передали слугам закона.

Наплевав на запрет, Валь взобрался в седло, и я ощутила, как он натянул повод. Не было времени что-либо обсуждать, я просто скомандовала: «Держись крепче!» – и взлетела. Внизу несколько первокурсников окликнули Валя, но нам было не до них.

Что мы можем сделать? Станут ли слушать высокородного студента? Неважно, надо действовать!

Я приземлилась у аудитории, где проходила нашумевшая контрольная, и, к счастью, увидела в окне Дарнли. Он заметил нас сразу и прервался на полуслове.

– Профессор, нам нужна помощь! – опередил меня Валь.

Никаких вопросов и наставлений студентам – мой умница-муж немедленно открыл телекинезом окно и, тоже наверняка не без помощи магии, запрыгнул мне на спину. Лишний пассажир не стал помехой, и я полетела к загонам.

С поддержкой декана не будет так страшно.

Представшая перед нами картина выглядела удручающе, однако не безнадёжно. До смерти напуганный Питер стоял перед Крейгом и худым стариком в белом паричке. Несколько коллег по цеху толпились в отдалении и наблюдали за происходящей сценой с огромным интересом. Кто-то с ехидной улыбкой, но в основном с жалостью.

– Что ещё за выходки? – воскликнул Крейг, запрокинув голову. – Чадвик, только не мните, что вы мой любимчик! Вы будете наказаны! Ох, профессор Дарнли, как же без вас…

Дарнли телепортировался, не дождавшись, когда я опущусь на землю.

– Что здесь происходит?

– Боюсь, вас это мало касается, – заявил старик. – Вы не имеете отношения к драконьему факультету.

– И мне даже нельзя полюбопытствовать, почему у этого бедолаги руки скованы заклятьем «Цепь» простейшего уровня?

Питер задрожал, хотя Дарнли пока ещё не встал на сторону большинства. Опустил глаза на тонкую блестящую цепочку, несколько раз обёрнутую вокруг загорелых запястий.

– Этот человек украл драконье яйцо, – сказал Крейг и, потеряв интерес к коллеге, повернулся к нам с Валем: – Чадвик, подойдите сюда. Вы знали, что из гнезда вашего дракона пропало яйцо? Скорее всего, да, раз вы здесь.

– Мне рассказала Са… сама Снежинка, – ответил парень. – То есть я почувствовал её беспокойство. Утрату.

– Позаботьтесь о том, чтобы этого грязного вора поскорее передали в руки правосудия, – прокаркал старик, не желая вникать в наши отношения.

– Магистр Лейгмонд… – одновременно начали оба профессора и ревниво скрестили взгляды.

– У меня есть и более важные дела. Мне некогда возиться со всяким сбродом. Профессор Крейг, займитесь этим немедленно.

«Подождите, так же нельзя! Надо разобраться во всём сейчас! Пожалуйста, послушайте их!»

Повинуясь скорее инстинкту, чем разуму, я пригнулась и рявкнула на господина ректора. Несильно, даже парик с его головы не сдуло. Но он меня не понял.

Последнее, что я увидела перед тем, как на пару мгновений ослепнуть, – узловатые пальцы, с которых летели красные искры.

Хлыст! Только в этот раз такой мощный, что предыдущие могли показаться ласковым щелчком по носу. Короткая, но такая яростная боль пронзила даже крылья. Меня сбило с ног.

– Нет!

Сквозь медленно улетучивающуюся муть перед глазами я увидела, как Дарнли подхватил падающего Валя.

Только этого не хватало!

– Я же вам говорил, что у Валентайна Чадвика слишком сильная связь с драконом, – не сдержался Крейг.

– Кем вы себя возомнили? Не кричите на меня, – рассердился ректор.

– Валь! – откуда-то выбежал запыхавшийся Китон. – О, тролль меня дери!

И опустился на колени перед родственником, которого Дарнли только что уложил на траву.

– Молодой человек, не выражайтесь, – на прежней ноте произнёс магистр Лейгмонд.

– Я видел, вы чуть не убили моего кузена! Смотрите, у него кровь!

Я сначала не увидела её, а почувствовала. Тонкий, непередаваемый запах. Окончательно вернувшееся зрение явило мне жуткую реальность. Из носа и ушей Валя медленно текла алая жидкость.

«Держись, мой хороший, держись…»

– Не мешайте. – Дарнли поднёс к его голове ярко светящиеся от магии ладони. – Валь, только не закрывай глаза. Ты должен быть в сознании.

– Вы не целитель, студента нужно доставить в медицинский корпус, – впервые занервничал магистр Лейгмонд.

– Там всего один лекарь, если не считать его ученика, которому от силы семнадцать лет. И оба не владеют магией. Вы же так и не наняли нового целителя, – напомнил теряющий терпение Крейг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению