Изгой - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Распопов cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изгой | Автор книги - Дмитрий Распопов

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Поможет милый рыцарь в помощи даме? — спросил я его, мило улыбаясь, — похоже я потянула ногу.

Тут он не только целиком покрылся краской от прилившей крови, но ещё и стал жутко потеть, капли стали скатываться по его лицу на чистую манишку.

— Я? — он старательно старался не смотреть мне в глаза и на грудь, стоя всё время с опущенной головой, и меня осенило.

— Да вы, — я протянул ему руку, — или откажите даме в просьбе?

Он сначала испугался, затем схватился за неё, с силой сжав в руке.

— Нежнее мой рыцарь, — я ему ещё раз улыбнулся, — мы девушки нежные существа.

Чтобы и дальше его не смущать, я попросил довести меня до ближайшей дамской комнаты, по пути навешивая конструкты на ауру, и тут же их тщательно скрывая. Ремесленников на балу было слишком много, чтобы оставлять всё это на виду.

— Благодарю вас, мой спаситель, — я нагнулся и поцеловал его в щёку, прежде чем распрощаться.

Взглядом проследив, как тот, пошатываясь от свалившегося ему на голову приключения, направился обратно к своей колонне.

— «Дамьен, перехвати, — приказал я, отдавая ему тело Мадлен, а сам устремился к новому телу, которое только что взял под контроль».

— «Мда, не густо», — я занял тело паренька и огляделся, сил очень мало, ноги и руки словно спички, со зрением тоже не всё гладко. Как он вообще видел-то меня без очков? Которые кстати нашли тут же, в поясной сумочке рядом с небольшим кошельком с монетами. Что меня порадовало, так это неплохая аура, которой было достаточно для моих сегодняшних целей.

Одев очки, зал преобразился, став чётким, и я направился к нужной девушке.

— Герцог! Моя дочь сказала вам нет! — щуплый старик в весьма неважном костюме, сшитым по моде как минимум десятилетней давности, стоял перед Энри, закрывая собой напуганную девушку и жену. Привлечённые шумом, сюда стали подходить всё больше дворян.

— Барон, я просто пригласил девушку на танец, что в этом такого? Это ведь вечер её дебюта, не лишайте её этого.

Окружающие посмеивались, поскольку и дураку было понятно, что у мелкого поместного барона, явно из глуши, нет ни единого шанса выстоять против напора блистательного герцога, да ещё и со свитой.

Молча пройдя мимо всех, я подошёл к девушке и протянул ей руку.

— Прошу у вас танец, миледи.

Шум вокруг мгновенно прекратился, девушка быстро вручила мне свою руку, а герцог с моментально налившимися кровью глазами и сжатыми челюстями смотрел, как выбранную им спутницу уводят прямо у него из под носа.

Мы танцевали с прелестной, милой девушкой, которая смущалась так сильно, что не могла и слова сказать мне. Когда музыка стихла, я повёл её обратно к родителям. Дорогу мне тут же преградил герцог.

— Пшёл вон с моей дороги, — процедил я сквозь зубы и не поднимая взгляда через очки, довёл девушку до отца.

Тишина настала такая, что было слышно, как с соседнего стола упала чья-то ложка.

Меня потрогали сзади за плечо и когда я повернулся, там стоял улыбающийся один из молодых людей свиты герцога, который сверх вежливым тоном произнёс.

— Могу я пригласить вас на приватный разговор в саду?

Девушка испуганно вскрикнула, её отец печально на меня посмотрел, но не сдвинулся с места, ему было кого защищать, но мне было всё равно, я спокойно повернулся и пошёл за ним следом, наблюдая краем глаза, как постепенно за мной направились все, в том числе и сам герцог. Чтобы нам не помешали, двое встали в проёме двери, ведущей в сад, отсекая желающих идти на нами следом. Но таких и не наблюдалось, поскольку и так было понятно, куда и зачем повели слишком наглого паренька. Уж ссориться с герцогом желания было мало у кого из местных.

Мы прошли минуты три, оказавшись в самом углу парка, рядом с весьма укромной беседкой, откуда спугнули милующуюся парочку, которая увидев такое количество людей, сразу же исчезла в окружающих строение высоких кустах, скрывающих всё, что тут происходит.

— Прежде чем ты захлебнёшься в крови, выплёвывая зубы на землю, хочу поинтересоваться. Ты идиот? — герцог, встал напротив меня, скрестив руки на груди.

Я поднял голову и посмотрел на него и он отшатнулся назад, видимо увидев два зрачка. Переместившись в тело парня, что прикоснулся ко мне, я выхватил шпагу и напал на ближайших соседей, закалывая их. Двое упали на землю, хрипя от булькающей крови в лёгких, а герцогу я успел проколоть голень, прежде чем парня закололи его друзья, в ужасе смотря на дело своих рук. Всё что мне оставалось, это перехватив управление ещё одним из них, напасть на остальных и так несколько раз, пока мы не остались одни, с герцогом, который перестал делать попытки бежать, когда я наступил ему на раненую ногу.

— Кто ты? Что тебе нужно? — заверещал он, не хуже молодого поросёнка.

— Всего лишь твоё тело, — я нагнулся и поставив конструкт, перехватил контроль.

Парень стоявший теперь напротив меня моментально стал заваливаться, падая на землю.

С трудом поднявшись на ноги, поскольку рана была нанесена приличная, я поднял одну из шпаг убитых, поместил её в ножны и уже опираясь на неё словно на трость, шагнул к лежащему молодому человеку в очках, который невольно помог в осуществлении моего плана, вложив ему в руку шпагу того парня, которым я первым управлял. Теперь картина полностью сложилась, и я заковылял обратно в зал, представляя, как удивится парень, когда очнётся, не помня ничего что произошло. Было мне его жаль? Втравив в подобное? Определённо да, но я надеялся, что после того, что я устрою тут дальше, о нём все быстро забудут.

— Энри?! Что с тобой? И где все остальные? — два друга герцога встретили его возле двери в зал, изумлённо смотря на рану, а также забрызганный кровью костюм.

— Там, там…, - слабо простонал я, показывая рукой в сторону беседки, — срочно позовите мне врача.

Через десять минут начался такой шум и гам, с привлечением гвардейцев императора, что я получив квалифицированное лечение от доктора императорской семьи, оказался в обеспокоенных руках Луизы, которая примчалась сразу же, как только услышала о произошедшей трагедии.

— Нам нужно срочно поговорить, — я показал глазами на верхние этажи, где находилась её комната, — этот берсеркер сказал кое что касающегося безопасности вашей семьи, ты должна узнать первой и потом решишь, говорить отцу или нет.

— Да, да конечно, — приняла она всё за чистую монеты, приказывая слугам помочь мне идти. Буквально через десяток минут мы остались одни, поскольку она всех выгнала прочь.

— Что произошло Энри? Что он тебе сказал? — она обеспокоенно положила руку на плечо герцога.

— О, дорогая принцесса, это точно тебя заинтересует, — я с улыбкой оглушил её, ударив кулаком прямо в челюсть. Девушка кулём опала на кровать. Поскольку времени было в обрез, я быстро вскочив, стал разрезать на ней одежду, а затем когда она осталась полностью голой, стал также резать на полосы шёлковые простыни, привязывая её руки и ноги к кровати, расположив в форме звезды. Крепко заткнув ей рот, я привёл принцессу в сознание, побрызгав водой на лицо, а затем под недоумённым и недоверчивым взглядом Луизы достал шпагу и обнажив клинок, отбросил прочь ножны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению