Опустошение Баала - читать онлайн книгу. Автор: Гай Хейли cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опустошение Баала | Автор книги - Гай Хейли

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ВЕЛИКИЙ КРАСНЫЙ СОВЕТ

Ордены Крови ждали Данте стоя, как требовало уважение. Пять сотен прославленных героев Империума заполнили зал Великого Красного Совета. Запахи смазки и выхлопов их силовой брони смешивались с ладаном и иными благовониями из курильниц, добавляя священный запах машины.

Итак, воинство собралось. Сыны Сангвиния, благороднейшие Адептус Астартес — и наиболее мятежные духом. Облаченные в доспехи черные и красные, белые и золотые — многоцветье гербов не скрывало единства крови. Теплые отблески пламени, освещающего зал, сближали их еще сильнее. Оно приглушало золотой, оживляло черный, окрашивало белый, и оттого броня не казалась такой уж разной.

Кровавые Ангелы стояли рядом с Ангелами Неисповедимыми, Погребальная Стража и Красные Крылья ожидали с Кровопускателями. Дикари из Карминовых Клинков бок о бок с воинами-мудрецами Золотых Сынов. Принявшие изъян полностью встречались с теми, кто отвергал его вплоть до самоуничтожения.

Пусть обычаи и разделяли их, но кровь объединяла. Время оставило след перемен на их темпераменте и традициях, но под многообразием цветов их кожи и татуировок, несмотря на эзотерические ритуалы, все они походили друг на друга.

Потомки Сангвиния вернулись домой.

Рабы крови, принадлежащие здешним хозяевам, прислуживали, подавая смешанное с кровью вино с пряностями. Были и другие угощения, от блюд с изысканно приготовленной едой до ритуальных кровопусканий, и капелланы раздавали благословения мятущимся душам, желающим ощутить милость примарха.

Они переговаривались приглушенными голосами. Для опьянения космодесантникам следует прикладывать героические усилия, но если некоторые из собравшихся и имели подобную привычку, они ей не потакали, хотя брат Аданисио распахнул двери винных погребов ордена, и напитков хватало для самого буйного пира. Но здесь царила сдержанность. Несмотря на роскошь собрания, настроение оставалось траурным, как на семейном сборище, вызванном трагедией. Воины из орденов, до сих пор не знавшие о существовании друг друга, беседовали, поражаясь различиям и восхищаясь сходством, но все разговоры неизбежно сворачивали на грядущие прибытие Левиафана и грядущую невыполнимую задачу.

Пропела труба — небесными нотами, столь утонченными, что все затихли, услышав. Ни один голос не решился продолжить, даже самые циничные или агрессивные. Во внезапной тишине лишь потрескивал огонь. Вновь изгоняя молчание, над главным входом нзметнулся хор ангельских голосов, исходя из уст статуй, охраняющих двери.

Дряхлый раб крови, занимавший высокий ранг в логистиццумр, вышел в проем в центре огромного белого стола. Его ноги и руки давно усохли, и потому для поддержки его закрепили на специальной механической платформе. Семь металлических конечностей скрежетали по камню, неся старика, собственные ноги которого отказались служить. Стая миниатюрных киберангелов спикировала сверху, пролетев над головами и добавляя тонкие голоса к хору статуй при дверях.

Раб поднял изможденную руку. Телескопические глаза зажужжали, сдвигая линзы: так он моргал. Его тело измучил возраст, но голос оставался ясным и чистым, и хозяева сохранили его за красоту.

— Займите места, Владыки Крови! — говорил раб без всякой музыки, но голосом столь прекрасным, что звучал подобно пению. — Владыка Данте идет! Командор Баала, повелитель Кровавых Ангелов, Хранитель Крови, Владыка Ангельского Воинства!

— Данте, Владыка Ангелов! Данте, властитель Баала! Данте, повелитель первородных сынов! — пропел хор кибернетических ангелов. — Данте! Данте! Данте!

Дивные и сложные мелодии сопровождали провозглашение титулов командора, и контрапунктом звучало напевное перечисление его бесконечных побед.

Двери распахнулись. Внутрь проследовала процессия лучших и благороднейших воинов Кровавых Ангелов.

Высочайший глашатай Сангвиния, предводитель Сангвинарной гвардии, брат Сефаран, возглавлял их.

— Данте здесь! Всем встать перед командором Данте! — зычно выкрикнул он, хотя в зале и без того никто не сидел.

За Сефараном шли все пятнадцать Сангвинарных гвардейцев, находящихся сейчас на Баале. За ними следовали капитаны рот. Только шесть из них присутствовали здесь а четверо сражались на Диаморе с черными флотами Абаддона: Макиави из Третьей, Кастигон из Четвёртой, Раксиэтал из Шестой, Зедренаэль из Восьмой, Сендрот из Девятой и, наконец, Борджио из Десятой, мастер рекрутов. За ними шагали капитаны флота, ведомые Асанте с боевой бапжи «Клинок возмездия», а рядом с ним — Асимут с «Зова крови». Далее следовал Древний Бехельмор, гордо несущий перед собой знамя Кровавых Ангелов — священную реликвию с изображением Сангвиния. Цвета на знамени не потускнели с тех пор, как его соткали тысячи лет назад.

И лишь после Бехельмора и его почетной стражи из благородных героев явился сам командор Данте. Справа от него шел брат Корбуло с Красным Граалем в руках — тем самым сосудом, содержащим кровь умирающего Сангвиния. Слева шествовал капеллан Ордамаил, Патернис Сангвис, второй после Астората в Реклюзиуме, и он нес Реликварий Амита из базилики Сангвинарум, в котором хранилось в вечном стазисе последнее перо примарха. За ним шагали Мефистон, Владыка Смерти, глава библиариев, и Инкараэль, Мастер Клинка, в массивной броне марсианского жреца; затем брат Беллерофон, Хранитель Небесных Врат, и рядом с ним брат Аданисио, мастер логистициума. Следом тянулись старшие из человеческих слуг ордена — схоласты либрариума, помощники Советов ордена, адепты логистициума, капитан-ординар воинов из рабов крови, Литер, глава астропатов, а также те из навигаторов, кто мог выдержать гравитацию Баала.

Наконец, здесь присутствовали чемпионы каждой из рот, присутствовавших на Баале, все облаченные в древнейшую броню. Она служила еще во времена Ереси Хоруса и была украшены с величайшей любовью. Имена воинов, которые носили ее тысячи лет назад, увековечила гравировка на нагрудниках и шлемах. В ожидании дней, подобных сегодняшнему, доспехи охраняла от разложения древняя наука. Теперь же их надели вновь, чтобы вспомнить прошлое Кровавых Ангелов, и в руках чемпионы сжимали оружие легендарных героев. За ними сервиторы сопровождали гравиносилки, обитые бархатом, на которых лежали другие реликвии: меч Лезвие Доблести, плазменный пистолет Ярость Баала, Посох Галлиана, Крыло Ангела, Ангельская Корона, надетая на отполированный череп, и, наконец, Веритас Вита, благословенная машина, записавшая слова самого Сангвиния и способная повторять их над полем боя.

Колонна из двадцати вооруженных рабов крови, чьи человеческие тела терялись в изукрашенных панцирях частичной силовой брони, следовали за своими владыками в легендарных доспехах и за их реликвиями. За ними шагал могучий дредноут-библиарий, увешанный почетными знаками, и еще четверо его братьев. Последними шагали Рабы Крови в мантиях, несущие золотые кадила, изливающие благоуханный дым, а замыкали шествие пять рабов в черном, несущие символические изображения Пяти Доблестей, и пять рабов в белом с такими же золотыми символами Пяти Добродетелей. Вся процессия сопровождалась небесным пением, и так, во славе, они вошли в зал Великого Красного Совета, окутанные золотистым сиянием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению