Два лика Ирэн - читать онлайн книгу. Автор: Полина Ром cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два лика Ирэн | Автор книги - Полина Ром

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Потоптавшись немного у молельной комнаты, она дождалась, пока все разойдутся. Сняла факел со стены и отправилась к себе. Анги не было и там! Недоумевая и волнуясь, леди уже решила, что, пожалуй, стоит отправить на поиски Итана. Но это, к счастью, не понадобилось. Анги вошла в комнату с таким лицом, что Ирэн сразу же спросила:

— Что случилось?!

30

Анги была не просто взволнована, на лице её читалось что-то вроде торжества, улыбка была злой и вызывающей.

— Я, леди Ирэн, не специально, ей-богу, — она истово перекрестилась: — а только господин Норрис… Красивый очень… Я…

— Он за тобой ухаживал?!

Ирэн, вообще-то, не слишком представляла, как здесь могут ухаживать мужчины, но чётко понимала одно Анги – служанка, а он – не просто воин, а капитан замковой стражи. Вряд ли в такой ситуации возможно что-то… приличное. Не те условия. Вот схватить Анги и оприходовать в ближайшем углу – это да, это – пожалуйста. Но ведь Ричард приказал не трогать её?! Только вот приказал-то он это в дороге, когда капитана и рядом не было!

Ирэн внимательно глянула на Анги, а та мялась, явно желая что-то рассказать.

— Говори уже!

Из несколько сбивчивого рассказа служанки получилось следующее:

—… ещё как приехали, я его и заметила… Ну и смотрела иногда, никто ведь не запрещал! А он – как и не видал меня. Я, так-то, понимаю, что мне этакий господин не по чину… А только красивый же… Ну и всякое ведь бывает! Я не следила, вот ей-ей не следила! — опять перекрестилась: — А сейчас шла с кухни, где площадка между лестницей и там в зал дальше вход, знаете?! А там выше эта… ну, мисса… она на Труди орёт. А я её боюсь, леди, вот ей-ей – гадюка она! Я и не пошла мимо, подождать решила. От греха… А сверху шёл кто-то, я под лестницу и присела. Там угол совсем тёмный, хоть и неудобно на корточках, а всё лучше, чем этой вот на глаза попадаться. От я и спряталась. А сверху солдат спустился, лица-то я не видела, только одежду до половины… ну, саблю видела и штаны из кожи… А наверху-то орать перестали, ещё кто-то пришел и голоса стали такие…

— Какие?!

Анги мучительно подбирала выражение, но, похоже, слово «вкрадчивый» ей было незнакомо. Зато она нашла очень верный пример:

— Навроде как, леди Беррит чевой-то от лорда своего хотела, вот так же и разговаривала! Слова я не очень поняла, только… Спустились они на пролёт и аккурат рядом стояли… И тискал он её, как девку!

— Стоп!

Известие взволновало Ирэн, хотя она сама, пожалуй, не могла бы объяснить, чем именно. Если разобраться, то какая ей разница, кто там кого тискал? А вот если ещё подумать, то как раз очень даже хороший способ подставить миссу Альту. Только, кто же Ирэн поверит?! Она кинулась выяснять подробности:

— Ты хочешь сказать, что на лестнице капитан тискал миссу своего лорда?! Анги… А ты точно видела? Не перепутала ничего? Ты же сама говорила, что с этого места не видно, кто идет, только нижнюю часть тела видно.

— Леди, — Анги обижено засопела: — сапоги-то у господина с кисточками и пряжками – вот тут и вот тут – блестящие такие и ремешки ещё… — Анги наклонилась и тыкала себя пальцем ниже колена, показывая, где именно эти самые блестящие пряжки. Распрямилась, укоризненно глядя на хозяйку, истово перекрестилась и, в доказательство, добавила: — Чтоб мне провалиться, ежели вру! А только ни у кого больше таких нет!

— Анги, а служанка? Ну, эта Труди, где она была?

— А кто ж её знает-то?! Может и ушла, а может и ждала госпожу…

Выяснив всё до последней подробности, что смогла запомнить Анги, Ирэн, немного подумав, достала пять медных монет и подала ей.

— Это – моя благодарность тебе, Анги. И молчи, если жить хочешь! Никому, ни Хильде, ни Риве – ни слова! Не дай бог, дойдёт до миссы Альты – тебя убьют, понимаешь ты это?!

— Да ни в жисть я в господские дела не полезу, леди Ирэн. Понимаю я всё, даже и не бойтесь. — Анги перекрестилась.

Что и как сделать, Ирэн не знала. Нет, то, что Ричард должен это узнать, сомнений у неё не вызывало. Возможно, это её шанс на жизнь и тут она молчать не будет. Только вот как? Как сообщить-то? Анонимно позвонить не получится – мобильников ещё не изобрели. Написать? А вот не факт, что Ричард умеет читать. То, что большая часть лордов в этом мире безграмотные, Ирэн уже знала. Хотя… Брачный договор он же читал? Значит, умеет сам! Значит, анонимное письмо! Только как сделать, чтобы её не прихватили за руку?!

У неё не было бумаги и чернил. В этом мире, она знала, писали гусиными перьями. Такие она видела ровно один раз – именно на подписании брачного договора. Ирэн бродила по комнате и думала, что можно использовать вместо бумаги? Теоретически – ткань. Практически – расплываться всё будет… А потом пазл в её голове сложился как-то сам собой.

После обеда, прихватив с собой Анги, она пошла «наводить тень на плетень» — навестила сквайра Гая. Покои его находились ещё дальше, чем комнаты лорда Ричарда. Ирэн пришлось пройти по коридорам замка чуть не полкилометра. И вот как раз кабинет сквайра чем-то был похож на нормальные кабинеты. Свитки, толстые хозяйственные книги, над одной из которых сейчас и работал сквайр, сидя за большим столом. Выслушав её просьбу, он удивился, но, тем не менее, не стал требовать денег. Напротив, похвалил её за разумную хозяйственность. Встал, сам лично сходил кликнул слугу и отдал приказ. Потом вернулся и, с любопытством глядя на леди, спросил:

— А почему это вы, леди Ирэн, вдруг решили составить опись имущества?

— На случай моей смерти родами, сквайр Гай. Все мы в воле божьей, как вы знаете. Я хочу составить опись имущества и, перед родами, ещё и завещание.

Сквайр удивлённо вздёрнул брови:

— Похвальная предусмотрительность, леди Ирэн, похвальная… Могу ли я спросить, в чью пользу вы хотите сделать завещание?

— Разумеется, в пользу отца и сестры, сквайр Гай. Они будут назначены опекунами моего ребёнка, опекунами со стороны матери. И в случае смерти малыша им отойдёт всё имущество. А отец мой, как вы понимаете, не обидел меня добром. Старшему сыну лорда Ричарда достанутся замок и земли, но титул, в любом случае, унаследует мой ребёнок. И моё имущество, разумеется, будет оставлено для его блага. Список официального приданого есть у лорда Ричарда. Но ведь ни одну девушку не выдают замуж только с этим. Да и официальное приданое, совсем не маленькое, так же уйдёт ребёнку.

Сквайр Гай выглядел вполне обычно, но мысли его совсем не были спокойны. Что-то в этой девице настораживало. Уже одна мысль писать завещание накануне родов – странная. Да и такие опекуны не слишком нужны будущему ребёнку. Начнут лезть и проверять, вмешиваться в управление. Нет, это совсем не дело! Конечно, пусть она составит свой список. Наверняка, кроме серебряной посуды есть ещё и украшения. И цена их может быть очень велика. Зато потом, ну, после всего… По этому самому списку они с Ричардом смогут проверить сохранность имущества. Главное – не давать ей возможности встретиться с королевским нотариусом! Такая должность дорогого стоит, за неё платят золотом и передаются они от отца к сыну. Так что запросто может и не получиться подкупить его. Лучше уж следить, чтобы леди из замка – ни на шаг! А сюда, разумеется, никакой нотариус сам не поедет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению