Два лика Ирэн - читать онлайн книгу. Автор: Полина Ром cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два лика Ирэн | Автор книги - Полина Ром

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Вам следует тепло одеться, леди Ирэн.

На псарню леди потащила с собой и свою служанку. Сквайр поморщился, но возражать не стал. Хотя, что там деревенская девка может понять в борзых?

Как роженице, Стельге был отведён отдельный крошечный загон в длинном здании псарни. Там, под крышей, на соломе возились четверо неуклюжих длинномордых щенков. Сквайр даже велел Джейму вытащить одного – леди желала «погладить собачку». Вблизи Ирэн рассмотрела, что щенок точно не годится для её целей. Но и спросить напрямую она не могла. А сквайр в это время разговорился и, сыпля подробностями, рассказывал, как стая таких псов загоняет лося на охоте.

Ирэн слушала, вовремя поднимала брови и ойкала, а сама присматривалась к служителю. Не молод, хорошо за сорок. Не слишком ухожен, рубаха на предплечье драная, видать, где-то за гвоздь зацепился, да и меховая безрукавка лысовата. Живность, похоже, любит. Когда на Стельгу смотрит – даже улыбается, собирая лучики морщинок в углах глаз. Для проверки задала пару вопросов.

— Джейм, а дрессировать когда их уже можно будет? Ну, пока они ещё малыши. А когда уже смогут охотиться?

— Так, светлая леди, как от мамки отымем, так и начну обучать. Ещё недели две, а потом уже и начнётся… Они видите, сами уже ходят. Да и прикармливаю я их дополнительно, а как же…

— Так раз они вас слушаться приучены будут, то будут ли потом хозяина принимать?

— Туточки, леди, вы не совсем правы. Лорд Ричард-то ходить к ним будет, они его тоже узнают и привыкнут. Ну и слушать станут, а как же…

Ирэн передала щенка Анги и с удовольствием смотрела, как та наглаживает крепкое длинное тельце, щекочет пузико и, посадив малыша на соломенную чистую подстилку, «нападает» на него рукой, быстро отдергивая пальцы от маленькой пасти с игольчато-острыми зубками. Щенок злился и пытался рычать – получалось очень забавно. Уходя, Ирэн тихонько всунула в руки Джейма серебряную монету. Это – очень много, но Джейм ей ещё понадобится.

Поездка в город была отвратительна. Хоть и выехали засветло, на месте были только после обеда, в ранних сумерках. Остановились на ночлег в доме местного лорда. Пришлось переодеваться, делать любезное лицо и тащиться в общий зал. И проследить, чтобы Анги пошла за ней и ей выделили место за нижним столом, иначе опять голодная останется. Муж вёл себя спокойно, очевидно – после наставлений сквайра Гая. Не демонстрировал пренебрежения к ней и даже помог сесть за стол.

Город Эдвенч находился на королевских землях, и сквайр Райто был не владельцем земли и замка, а просто служил управляющим. Пожилой сумрачный холостяк. Но гостей-соседей принял любезно, к Ирэн приставили двух служанок, которые и выполняли все просьбы. При этом, если одна уходила по делам, вторая постоянно была за дверью.

Спальня для супругов была одна, с огромной, но единственной кроватью. Ирэн это напрягло, после всех бесед и гадостей мысль о супружеском долге внушала не равнодушие, а отвращение. Но лорд, похоже, так же был не расположен к любовным игрищам и сразу после ужина просто улёгся спать.

Между собой супруги не разговаривали. И вовсе не потому, что испытывали ненависть друг к другу. А скорее потому, что оба искренне не понимали, о чём можно говорить. Ночью сожрали клопы.

С утра, сразу же после завтрака, отправились на открытие весенней ярмарки. До начала торгов было богослужение, на котором присутствовали управляющий землями сквайр Райто, богатые соседи-землевладельцы и, в качестве почётных гостей, леди Ирэн и лорд Ричард. Батюшка тянул молитвы, люди вовремя крестились и кланялись, но тяжёлый, какой-то одеколоновый запах курящегося ладана вызвал у Ирэн мигрень. Потому, когда служба была закончена и народ повалил на выход из небольшого храма, она не сразу села в карету – хотелось подышать чистым воздухом.

Через площадь от храма, метрах в ста пятидесяти, находился вход на местную ярмарку. Сейчас ворота уже открывали, возле них колыхалась огромная толпа, но, как сообщила вчера одна из служанок, торопиться туда не стоило:

— Ой, леди Ирэн, так пока торговцев запустят туда, пока они товар выложат, там такая толкучка – не дай бог! От ближе к полудню уже можно и идти. Первый-то день завсегда такой бестолковый.

Именно у неё, у этой Ланты, Ирэн и спросила, где можно нанять прислугу.

— Да неужели у вас, леди Ирэн, в деревне не найти горничную?!

Ирэн промолчала и Ланта зачастила:

— Ну, это, конечно, не моё дело, пресветлая леди, только бабы и девки, кто на работу наниматься хотят, на ярмарку не идут. А вот сразу у ворот, по от эту руку – она потрясла левой – будет будка охранника, а по от эту – скамейки стоят. Дак там и мужика можно нанять, и девку. Они специально к ярмарке собираются. Не всех, конечно, наймут. Но удачи попытать многие хотят. Дак вы, леди, ежели горничную хорошую хотите, сильно-то молодых не смотрите. Лучше та, ежели даже где работала – такая знает больше.

— А ещё, кроме ярмарки, какие развлечения в городе есть?

— Дак какие развлечения-то у нас, пресветлая леди? Ну, в церковные праздники каждый год два раза крестный ход устраивают. Я хожу, ежели хозяин отпускает. Этот вот год дак ходила по осени... — она немного подумала и продолжила: — Бывает, скоморохи приезжают, но отец Силон говорит, что это грех – смотреть-то, потому, в замок их не зовут. А на ярмарке-то они телегу ставят и представлению всякую дают. Ещё собачьи бои бывают, дак туда даже лорды и сквайры ходят. Но это отец Силон тоже не любит, сказывает, что грех… — и глубокомысленно вздохнула: — Этак, его послушать, так во что пальцем не воткни – всё грех по евонному выходит…

Кроме помощницы для Анги Ирэн нужно было найти ещё кое-что. Это она даже с мужем не обсуждала.  Идея у неё появилась ещё по пути в замок мужа, тогда, когда он запретил ей приказывать солдатам, но тогда она её отодвинула как не слишком срочную. Сейчас Ирэн понимала, что это, как раз, самое важное. В замок, вслед за мужем, который ехал верхом, она возвращаться не стала. Для охраны кареты лорд оставил шестерых солдат и некоего Тоуна – капрала. Вот ему Ирэн и приказала:

— Просто едем по городу. Я никогда здесь не была и хочу осмотреться. И я желаю увидеть место, где собачьи бои проходят.

Положение леди Ирэн в глазах капрала было… непонятное. Вроде бы она – жена лорда. Это – ежели с одной стороны смотреть. А мисса Альта как за высоким столом сидела, так и продолжает. Это – ежели с другой… Капрал не знал, как стоит поступить. Никаких приказов про прогулку лорд не отдавал. Но ведь и не запрещал?! Просто велел охранять леди. Воякой Тоун был опытным – и обозы приходилось охранять, и самого лорда не раз прикрывал в бою, но всякие там дамские капризы в своей жизни не встречал. Ну, не то, чтобы уж совсем… Мисса Альта как-то тоже ездила на ярмарку под его охраной. Но там всё было понятно – ряды с тканями, ряды с украшениями, пряности и домой. А эта вон требует собачьи бои посмотреть. Девки-то простые бегают, капрал знал. Даже купчихи некоторые любят поглазеть и монетку поставить на победителя… Так то – купчихи, а то – жена лорда! И сейчас он просто не знал, что делать…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению