Два лика Ирэн - читать онлайн книгу. Автор: Полина Ром cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два лика Ирэн | Автор книги - Полина Ром

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

Манера короля называть самого себя – «мы» – казалась Ирэн забавной. И в то же время она прекрасно понимала, что именно этот мужчина волен в её жизни и смерти, потому обращаться с ним нужно, как с гранатой на взводе – крайне вежливо и почтительно. Тем более, что терпеть его оставалось совсем недолго. Да даже за одно то, что он увезёт с собой этого придурка графа Кирского, Ирэн готова была простить ему всех его тараканов.

Она заглянула в покои короля, где, под надзором двух капралов и Анги, горничные скоблили пол, убедилась, что всё в порядке и ушла, сочувственно улыбнувшись Анги, проверить кухню. Раз уж король остаётся ещё на одну ночь, значит, нужно снова придумать что-то интересное. Ей-богу, его величество вполне заслужил небольшое удовольствие!

Ужин из дичи и соусов закончился десертом из меренг. Король, с удовольствием похрустев воздушным лакомством, только покачал головой. Однако придворные просто осадили графиню с просьбой поделиться рецептом. Ирэн чувствовала некоторую неловкость – король явно не был сладкоежкой. Конечно, в целом все довольны, но вот чем бы побаловать самого Эдуарда? Раз уж будет ночевать здесь ещё одну ночь, может, получится отличиться утром?

За завтраком леди Ирэн имела возможность наблюдать за тем, как его величество с огромным удовольствием макает в майонез кусочки дичи.

— О, графиня, это так вкусно! Вы поделитесь рецептом с моим поваром?!

— Я так благодарна вам, ваше величество, что готова поделиться всеми рецептами, которые пришлись вам по вкусу!

— Ну, тогда, пожалуй, запишите нам ещё и рецепт тех прозрачных яиц, что подавали после охоты. Признаться, они были весьма вкусны!

Так леди Ирэн нащупала «слабое» место короля. Разумеется, ни для кого из придворных это не было тайной, но, случись что, теперь она знала, как улучшить Эдуарду настроение. Вдруг пригодится? После завтрака его величество посетил жилую башню графини, и она удостоилась многих лестных слов и от короля, и от его сопровождающих. Карта на столе покорила всех.

В полдень король принял присягу графини Моройской и его кортеж, наконец-то, покинул замок. Закончив поклоны и прочие приседания, леди Ирэн оглядела двор, лица любопытствующих слуг и поняла – ей нужен отдых! Просто немедленно!

Барон де Аркур, который остался стоять с ней рядом, как новый капитан королевских войск, с сочувствием посмотрел на уставшую леди и сказал:

— Леди Ирэн, а вы не хотите взять детей и съездить к озеру? Сейчас, осенью, уже нет комаров, зато там очень красиво и спокойно.

5

Зима в этом году пришла ранняя. Позади осталась сытая и спокойная осень, почти без дождей, сухая и солнечная. Со времени отъезда короля минуло всего три недели, а снег уже лежал прочно и явно не собирался таять до весны. Сильных морозов ещё не было, и леди Ирэн решила, что сейчас самое время съездить в земли покойного сквайра Гая и посмотреть, как идут дела с постройкой и ремонтом.

Указом короля земли были выделены, как вдовья доля графини Моройской. Документы Ирэн припрятала – кто знает, когда ей понадобится свой личный дом. Конечно, Артур ещё малыш, но рано или поздно он вырастет и женится. Пусть его жена будет в замке настоящей хозяйкой. Леди слишком хорошо помнила свою прошлую жизнь, свекровь и золовку, их придирки и мелкие укусы.

С бароном де Аркуром они вполне ладили. Ирэн была благодарна ему и за то, что он помог вывезти детей на пикник. До заморозков они успели съездить не один раз, и лорд всегда сопровождал их с охраной лично. И дети, и охрана высоко оценили шашлыки. Ребятишки были в восторге от того, что можно было побегать наперегонки с собаками по осыпающему листву леску. Дикон ухитрился поймать несколько рыбин, Артур к рыбе был равнодушен, зато нашёл несколько поздних грибов и потребовал, чтобы ему сварили суп именно из них. Пожалуй, только благонравная Лорен немного скучала – она была

домашним ребёнком и не любила шумной возни. Впрочем, когда на костре пекли яблоки, она согласилась, что это – очень вкусно.

А сейчас леди Ирэн усаживалась в сани. Карету решили не разбирать, на полозья сделали небольшой лёгкий возок, а леди разорилась-таки на стёкла. Анги осталась с детьми – последние дни она не слишком хорошо себя чувствовала и, хотя и собиралась прокатиться с Ирэн, в последний момент всё же решила побыть дома. Так что госпожа Кёрст с удовольствием заняла её место. Для горничных и вещей была изготовлена кибитка.

Первый ночлег планировали в большой деревне на землях Ирэн, второй – в замке барона де Аркура, третий – в деревне на его земле. Дальше было немного сложнее – шли земли сквайра Гая и, судя по всему, там только-только появились первые поселения после войны. Так что, на всякий случай, с собой брали целую телегу тёплой рухляди и большой запас еды.

Дом старосты в Больших Дубках был освобождён и отмыт к приезду графини – слуг высылали заранее. Пока Нира и Лотта быстро собирали ужин и грели в камине горшочки с мясом, взятые из дома, Ирэн с любопытством рассматривала комнату – она ни разу ещё не бывала внутри сельских домов. Взяла небольшой дорожный канделябр с тремя свечами и прошлась по жилищу.

Из холодных сеней попадали в первую, проходную комнату. А всего две комнаты, первая – со столом и окном побольше. Стены белёные. Под потемневшим потолком – толстые закопчённые балки. Над окном даже есть какой-то рисунок – пара кривоватых виньеток. Дверей нет, проход завешен вышитой занавеской. Камин вделан в перегородку и отапливает сразу две комнаты. Возле камина – несколько полок с горшками и глиняными мисками, почётное место занимает пузатый расписной кувшин. Рядом по стене развешаны пучки трав. Полка с другой стороны камина заполнена набитыми мешочками. Заглядывать Ирэн не стала, но кажется, что там были крупы. У стола, прямо на полу, небольшая плетёная корзина с парой десятков яиц.

На низкой подставке – деревянная кадушка с водой. Стол у окна, по зимнему времени закрытого ставнями. Вместо стекла – мутная, желтовато-серая плёнка. Вряд ли она пропускает много света. У стола – четыре крепких табуретки. Вдоль стен – два длинных сундука. На крышке по краям сделаны этакие бортики. Похоже, на сундуках спят. Возможно, здесь укладывают детей. В доме пахнет дымком, чем-то горьковато-терпким, но запах не противный. Возможно, так пахнут травы.

В хозяйской спальне кровать, достаточно широкая для двоих. Прикроватный коврик сшит из клочков старой вылинявшей одежды. Сама комнатка крошечная, метров семь-восемь, не больше. Окошко совсем маленькое, с альбомный лист, и из него дует, хотя и оно закрыто ставнями. В нише, за отбелённой шторкой, прямо на гвоздях висит одежда, а вдоль стены – два расписных сундука с медной окантовкой. Скорее всего, там приданое для дочери старосты. Не богато, прямо скажем. Ирэн с грустью рассматривала примитивное хозяйство. Пройдёт ещё не одна сотня лет, пока появятся элементарные удобства.

Пришла Лотта, свернула хозяйский тюфяк, уложила его на сундук, отдёрнула шторку в проходе и крикнула кому-то:

— Давай сюда, заноси!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению