Последняя ведьма Ксенай. Зов крови. - читать онлайн книгу. Автор: Элинара Фокс cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя ведьма Ксенай. Зов крови. | Автор книги - Элинара Фокс

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Это твое подвенечное платье. Его из похода привез лэр Верес и сказал взять с собой в город ведьм. Но сначала нужно примерить, вдруг что подшить надо, я успею.

— Оно красивое, согласна, но как нам его везти? — любопытно спросила я.

— Об этом не волнуйся, для него есть специальный саквояж, он не пропускает воду так, что платье будет в целости и сохранности. Ну, давай же, одевай его!

Я встала, и девушка помогла натянуть платье через голову, оно оказалось из тянущегося материала и поэтому прекрасно облегало фигуру, как вторая кожа.

Открытый верх полностью оголял плечи и половину декольте, выгодно подчеркивая мою грудь, дальше струилось вниз до самых щиколоток, а сбоку от середины бедра расходился разрез открывая мои стройные ноги. Подойдя к зеркалу покрутилась перед ним, осматривая себя со всех сторон.

— Это просто восхитительно, — прошептала восхищенно Сели, — я такого еще никогда не видела.

— Да, красиво, — согласилась я, — и не обычно, что за материал такой, который тянется во все стороны, но при этом сохраняет форму?

— Не знаю, но он очень похож на тот из которого сделаны наши комбинезоны, когда мы в воде, — проговорила Сели проводя рукой по материалу.

— Ну ладно, налюбовались и хватит, давай, снимай с меня это.

Девушка помогла снять платье и сложив его унесла упаковывать, а я, умывшись быстро позавтракала. Когда Сели вернулась, заплела мне красиво волосы закрепляя их на макушке шнуром.

— Так тебе они не будут мешать в воде, — деловито заявила, доделывая последние штрихи.

— Спасибо, ты как всегда сотворила шедевр, — похвалила я девушку, и та зарделась от комплимента.

— Ерунда, просто руку набила уже, — пробубнила она, — ну всё, а теперь иди вниз.

Позвала Мордуса, который все это время досыпал на кровати, спустилась вниз. Там, уже находилась Джер в ожидании меряя гостиную шагами.

— Доброе утро, — поздоровалась с ней.

— Надеюсь, что доброе, — проговорила она, нервно теребя кулон.

— Перестань и спрячь его, — сердито шикнула на девушку, — ты своим волнением выдаешь себя.

Джер послушно спрятала кулон в декольте платья.

— Прости, я очень переживаю, — прошептала она, озираясь на лестницу.

— Понимаю, но постарайся взять себя в руки. Я буду рядом.

— Да, конечно, я постараюсь.

Услышав шаги, мы обернулись к лестнице встречая Вереса. Он был бодр и свеж, улыбался нам приветливо.

— Ну что, вы готовы дамы? — спросил весело, окидывая нас взглядом.

Дружно кивнули в ответ.

— Тогда пошли, — сказал он и направился на выход, мы последовали за ним. Выйдя увидели, что на улице уже стоят двадцать человек охраны. Я быстро отыскала взглядом Торона и рядом с ним Кайтона, встретилась с ним взглядом и слегка улыбнулась. От сердца сразу отлегло и настроение улучшилось. Пройдя сквозь коридор воинов Верес скомандовал:

— Идем к главным воротам.

Вот такой процессией и двинулись к центральной площади, а от неё к воротам. Впереди, гордо шел владыка, потом шли мы с Джер, а замыкали процессию воины амэри. По обеим сторонам дороги, как всегда собрался народ, который галдел и махал приветственно руками, провожая нас в очередной поход.

Подойдя к воротам Верес приказал половине воинов идти вперед и встречать нас снаружи. Когда они прошли коридор настало наше время. Зайдя в него, я произнесла заклинание оборота для Мордуса и себя. На мне появился комбинезон и теперь платье было не к чему. Верес и Джер тоже сменили облик переодеваясь.

Оказывается, амэри, находясь на суше какое — то время, прятали жабры, они буквально закрывались, но как только попадали опять в воду всё возвращалось само собой и жабры, и костюм — вторая кожа.

Выйдя из коридора нас встретил охранник и проводил к широкой колеснице, где места вполне хватало для нас троих. Верес встал по центру и пристегнулся ремнем, нас разместили по бокам тоже закрепляя ремнями. Мордус занял своё место возле меня, обвив щупальцами ногу, бурча про себя недовольно о мокрой воде и вынужденном обороте.

Возле ворот стояло еще десять колесниц, но гораздо меньших размеров, на таких я прибыла сюда с братом. В каждую поместилось по два воина. Призвав дельфинов горном, подождали пока они оденут хомуты, а потом Верес крикнул:

— Плывем в Вейлен!

2 глава Новая жизнь

Дельфины рванули с места унося нас от города в открытый океан. В нашу колесницу было впряжено пара животных, и они весело стрекотали между собой. Верес, смотрел вперед, а я периодически оглядывалась на колесницу брата, где находился и Кайтон. Встречаясь с ним взглядом сердце сразу заходилось в тоске, так хотелось быть с ним, а не тут, рядом с владыкой. Он тоже следил за мной, хмурясь каждый раз как владыка обращался ко мне с вопросом. Джер была поглощена видом океана с любопытством разглядывая проплывающие рифы, населённые местными обитателями.

— Как давно я не видела этой красоты, — прошептала она волнительно, прижав руки к груди.

— Неужели, это так важно для тебя? — обернулся к ней Верес услышав восхищение и удивленно глядя.

— Важно, сидеть в доме и не видеть ничего дальше своего окна, ужасно скучно, — ответила она, опуская глаза. Шесть лет не иметь возможности увидеть свой мир, это жестоко.

Владыка внимательно разглядывал свою жену, будто впервые её видел. На его лице было изумление и негодование от слов девушки, но и заинтересованность.

— Так значит, ты считаешь себя узницей в моем доме? — задал он вопрос жене.

Я вся напряглась боясь, что Джер ответит «да» и это спровоцирует скандал. Нам сейчас не нужны лишние проблемы.

— Нет, мой владыка, — вздохнув проговорила она, — ваш дом теперь и мой, просто, иногда хочется поменять обстановку вот, как сейчас, например. Это же так прекрасно, ехать куда-то с любимым мужем.

Я облегченно выдохнула видя, что Верес поверил девушке и даже ухмыльнулся польщенно. Отвернувшись он опять стал смотреть вперед, а я кивнула Джер показывая, что она всё сделала правильно. В этот момент, мы выплыли на открытое пространство океана, где впереди зиял огромный разлом в земле.

— Бездна впереди! — крикнул кто-то из стражи и все колесницы остановились.

— Что случилось, — спросила я Вереса, — что это значит?

— Мы подошли к разлому, — ответил он, — там живут подводные хищники. Нужно проскочить его, как можно быстрее.

По коже побежали мурашки страха и ощущение неминуемой беды пронзило сердце.

— А нельзя его обойти? — уточнила я, вглядываясь в пасть черной бездны.

— Это займет два дня пути, — ответил Верес. — Командир Сайрон, переходим по две колеснице, молча, следите в оба!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению