Три свидетеля - читать онлайн книгу. Автор: Рекс Тодхантер Стаут cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три свидетеля | Автор книги - Рекс Тодхантер Стаут

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Когда мисс Уиллис сообщила вам о своем намерении рассказать Робине Кин о предложении ее супруга?

Мисс Веларди, разумеется, ожидала этого вопроса.

– Утром того дня. В четверг, пятнадцатого июля.

– Вы одобрили ее решение?

– Нет. Я подумала, что ей следует просто отказать ему и позабыть об этой истории. Я предупреждала ее, но она сама напросилась на неприятности. Она была в диком восторге от Робины Кин… – Белла Веларди пожала плечами. – Не хотите ли присесть? – сказала она Вулфу.

– Нет, благодарю. Где мисс Вельц?

– Сегодня у нее выходной.

– Знаю, но где я могу ее отыскать?

Белла открыла было рот, но тут же снова закрыла его и забормотала:

– Я не уверена… Подождите минутку…

Метнувшись к выходу, она побежала в рабочую комнату. Прошло не менее двух минут, прежде чем дробный стук каблучков возвестил о ее возвращении.

Она сообщила с порога:

– Элис думает, что мисс Вельц сейчас в своем маленьком домике в Уэстчестере, который она сняла на лето. Если хотите, я позвоню и узнаю точно.

– Да, будьте так любезны.

Она снова вышла из комнаты, и мы отправились следом за ней.

Все три девицы сидели на своих местах. Белла Веларди о чем-то переговорила с мисс Харт. Та подошла к конторке и стала звонить Вельц. Вулф стоял в центре, бросая хмурые взгляды на окна, коммутаторы, телефонисток и даже на меня. Наконец мисс Харт сказала ему, что Хелен Вельц у телефона. Вулф подошел к аппарату и взял трубку:

– Мисс Вельц? Говорит Ниро Вулф. Как вам уже сообщила мисс Харт, я разбираюсь в некоторых обстоятельствах, связанных с убийством Мэри Уиллис. У меня есть другие дела, но я могу их отложить… Сколько времени вам потребуется, чтобы добраться до города?.. Вы не можете?.. Боюсь, я не могу ждать до завтрашнего дня… Ну нет, об этом не может быть и речи. Понятно… Вы будете там до вечера?.. Очень хорошо, договорились.

Он повесил трубку и попросил мисс Харт рассказать мне, как добраться до жилища Хелен Вельц в Уэстчестере. Она принялась объяснять. Я понял, как проехать до Катоны, но далее ее объяснения стали настолько сложными, что я был вынужден записать маршрут в блокнот. Заодно и номер телефона мисс Вельц. Вулф покинул помещение, не соизволив даже извиниться, но я все же вежливо всех поблагодарил и догнал его уже на половине лестницы.

Когда мы вышли из здания, я спросил:

– Такси до Катоны?

– Нет. – Он был вне себя от злости. – До гаража, а там возьмем машину.

Глава 3

Когда мы стояли в гараже на Тридцать шестой улице, недалеко от Десятой авеню, ожидая, пока Пит не подгонит нам машину, Вулф предложил то, чего я давно ожидал:

– Арчи, а ведь мы могли бы дойти до дома пешком минуты за четыре?

Я подмигнул ему:

– Да, сэр, я не сомневался, что вы к этому придете, еще когда разговаривали по телефону. Для того чтобы попасть в Катону, нам потребуется машина. Для того чтобы ее раздобыть, надо оказаться в гараже. А гараж так близко от дома, что мы могли бы туда зайти и плотно поесть перед поездкой. Но стоит нам перешагнуть через порог дома, как входная дверь будет заперта на задвижку, на телефонные звонки никто не станет отвечать, а вопрос о поездке в Уэстчестер отпадет сам собой. Вот почему вы сказали ей, что мы поедем в Катону.

– Нет. Я об этом подумал в такси.

– У меня нет доказательств, что это не так. Но зато я могу предложить кое-что разумное. – Я кивнул в сторону офиса гаража. – Тут имеется телефон. Позвоните сначала Фрицу. Или это сделать мне?

– Пожалуй, это не будет лишним.

Он вошел в офис, уселся за стол и набрал номер нашего домашнего телефона. Через минуту Вулф уже разговаривал с Фрицем, задал ему несколько вопросов и услышал ответы, которые ему очень не понравились. Проинструктировав Фрица отвечать всем по телефону, что он понятия не имеет, где мы находимся и когда возвратимся, Вулф повесил трубку, сердито посмотрел на телефон, а потом на меня.

– Звонили четыре раза. Один раз из суда, второй раз из офиса окружного прокурора, дважды инспектор Кремер.

Ух! Я поморщился.

– Суд и окружной прокурор – разумеется, но только не Кремер. Когда вы находитесь за милю от его дела, Кремера уже трясет. Можете себе представить, что он вообразил, узнав, что вы улизнули из суда, будучи вызванным в качестве свидетеля обвинения! Пошли домой. Было бы интересно проверить, поставил он одного детектива караулить нашу входную дверь или же двоих, если не троих… Конечно, он моментально вас сцапает, так что вы рискуете вообще остаться без ланча, но зато…

– Заткнись!

– Ясно, сэр. А вот и машина.

Когда мы вышли из офиса гаража, перед нами остановился седан коричневого цвета. Пит выскочил наружу и распахнул перед Вулфом заднюю дверцу, поскольку Вулф всегда наотрез отказывается садиться впереди, опасаясь, что при аварии осколки ветрового стекла порежут ему физиономию. Я сел за руль.

В это время дня Вестсайдское шоссе не было забито транспортом, а к северу от моста Генри Гудзона и на Сомилл-Ривер-парквей и вовсе было пусто. Так что я мог бы позволить своим мыслям на чем-то сконцентрироваться, если бы знал, на чем именно.

Конечно, я всей душой стоял за то, чтобы спасенный от электрического стула Леонард Эш не поскупился, но как этого добиться? Со стороны Вулфа вся затея была непростительным ребячеством. Сидя в своем удобном кресле в кабинете, он обычно ухитряется держать себя в узде, но на жесткой скамье в зале суда, да еще по соседству с сильно надушенной женщиной утратил самоконтроль, к тому же он понимал, что не сможет возвратиться домой, когда ему вздумается. Отсюда и возник его порыв. Он не мог отказаться от своей затеи, вернуться в суд и принести извинения, потому что уродился более упрямым, чем осел. Не мог и отправиться домой. Имелся даже известный шанс, что он не захочет добираться до Катоны и искать ветра в поле. Когда я заметил в зеркале заднего вида машину транспортной полиции, быстро приближающуюся к нам, то плотно сжал губы, не сомневаясь, что это погоня, и разрешил себе расслабиться только после того, как она промчалась мимо. Конечно, объявлять по радио розыск простого свидетеля обвинения было бы дико, но, если учесть, какие чувства Кремер питал к Вулфу, я не стал бы называть такой шаг абсолютно невероятным.

Когда я замедлил ход у Хоторн-серкл, чтобы напомнить Вулфу о том, что уже без четверти два и мне здорово хочется есть, то услышал в ответ распоряжение где-нибудь остановиться и раздобыть сыра, крекеров и пива. Вскоре я выполнил его приказ. Мы поставили машину на обочине, и Вулф с завидным аппетитом выпил пиво, закусывая крекерами. От сыра он отказался, попробовав всего один кусочек. Я же был слишком голоден, чтобы привередничать.

Часы на приборной панели показывали 14:38, когда я, следуя указаниям Элис Харт, свернул с грунтовой дороги на узкую, изрезанную колеями подъездную дорожку с густым кустарником по обе стороны. С трудом выискивая путь, по которому могла бы пройти машина, я наконец выбрался на открытое пространство и вынужден был сразу же нажать на тормоза, потому что едва не врезался в желтый «ягуар». Усыпанная гравием тропинка через зеленую лужайку, траву на которой давно следовало бы скосить, вела к дверям небольшого белого домика с голубой отделкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию