Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

— Вот именно — только штемпель, дата не проставлена. Вообще на открытках с видами не принято ставить дату. Есть только одно объяснение — Франклин написал эту открытку Хелен, когда был во Флориде вместе с Матильдой в предыдущую зиму. Не исключено, что он сунул ее в какой-то карман и забыл отправить. Матильда нашла ее, когда разбирала шкаф после «исчезновения» мужа. Это дало возможность добавить еще один штрих к уже нарисованной картине. Через шесть месяцев после «исчезновения» Франклина Шора Хелен получает открытку, отправленную из Флориды. Не знаю, каким именно образом Матильде удалось это организовать, но могу предположить несколько вариантов. В это время она, наверное, придумала и двойника, чтобы еще больше запутать полицию, когда она устроит «возвращение» Франклина Шора. — Мейсон зевнул. — Устал, хочу спать, — признался он.

— Ты собьешь с толку и доведешь до белого каления кого угодно! — воскликнула Делла Стрит.

— Что тебе еще не так?

— Все становится ясным и понятным после твоих объяснений. Именно поэтому я и прихожу в отчаяние. Все так просто! Ответы очевидны, если посмотреть на факты под нужным углом. Но я не в состоянии найти этот угол и интерпретировать факты должным образом.

— Но они все перед тобой. Котенок прыгает на теплую кровать, метке прачечной на платке десять лет, часы заведены в то время, когда никто их не заводит, открытку отправляют летом, хотя очевидно, что она написана зимой…

— Ты собираешься помочь Гамильтону Бергеру разобраться со всем этим?

— Даже не подумаю. Пусть немного попотеет.

— Ты позволишь ей уйти от ответственности и…

— Никуда она не уйдет, — усмехнулся Мейсон. — Трэгг в конце концов докопается до сути. Скорее всего, с котенком он уже все выяснил. Он добьется эксгумации трупа Фила Лунка и узнает, что это на самом деле Франклин Шор. Он начнет раздумывать, кто же сидел за рулем машины, сбившей Тома Лунка, и поймет, что это тот же человек, который убил Генри Лича. Надо отдать должное садовнику — он прекрасно сыграл роль умного свидетеля, притворяющегося дураком. Ложь о визите Франклина Шора — просто шедевр. О таких вещах необходимо помнить людям, ведущим расследование. Естественно, убийца станет врать, а человек, достаточно умный для того, чтобы разработать хитрый план убийства, окажется изобретательным, чтобы придумать правдоподобную ложь. Конечно, Матильда помогала ему. Они все разработали в мельчайших деталях и обманули бы нас — если б не котенок. По крайней мере, запутали бы на какое-то время. И поверь мне, Делла, в следующий раз, когда я буду работать по делу, ни Гамильтон Бергер, ни Артур Трэгг не скажут мне, что мое место — в адвокатской конторе, где я должен ждать, пока не появятся ключи к разгадке тайны. В ближайшее время им придется здорово покрутиться на горячей сковородке, а когда они наконец разберутся, что к чему, они поймут, что я давно уже знаю ответы на все вопросы.

— Я хочу тебе кое-что сказать, шеф. Признаюсь, ты меня напугал.

— Боялась, что тебе вынесут обвинительный приговор?

— Я… я не знаю. Все казалось таким безнадежным, когда эти косвенные улики стали нагромождаться одна на другую.

Мейсон обнял ее за плечи.

— Дорогая, всегда следует верить своему адвокату, — сказал он с серьезным видом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию