За порогом - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Савинков cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За порогом | Автор книги - Андрей Савинков

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

- Нет, Ариен здесь не помощник, - и увидев вопросительный взгляд собеседника добавил, - я еще вчера спрашивал. По поводу наших раненных, я имею ввиду. Кстати, как они там. Не заходил к ним еще?

- Заходил, - кивнул Реймос, - вроде все нормально. Хуже во всяком случае не стало.

- Угу, это хорошо, - задумчиво протянул Серов, - сделаем так: найди Брада, скажи, чтобы отдыхали, но не очень. Так, чтобы в любой момент могли быть готовы к неожиданностям. Если барон, действительно умрет, то наследником будет…

- Сын, ты его видел. Это один из рыцарей. Сэр Рестар.

- И как он тебе?

- Я особо не приглядывался… - Реймос на мгновенье задумался, - но… не очень. Не сдержанный и… не очень умный.

- Ясно, это не хорошо. Передай, что бы пара человек все время были рядом с ним. Нам неожиданности не нужны. Что еще… Разбуди Ариена, если еще спит, и передай, что бы тоже щелкал клювом. А я к барону. Попробуем что-нибудь придумать.

- Ты умеешь лечить? – удивился интендант.

- Нет, не умею, но кое-какие полезные мысли по теме присутствуют, - уже на ходу бросил Серов.

В помещение, где лежал барон, капитана пустили не сразу. Пришлось долго и нудно объяснять, что ему нужно и как он может помочь. В конце концов, Серов отвел начальника стражи, который был по совместительству и командиром баронской дружины в сторону и спросил, хочет ли тот, что бы бароном завтра сэр Рестар стал бароном Терс. Тот в ответ только скривился – как видно тоже был не очень высокого мнения о баронском сыне.

- Так вот, я, вполне возможно, смогу помочь, - давил Серов на собеседника «кричащим шепотом», - а так барон загнется завтра-послезавтра. Ты пойми мне не выгодно, что бы барон умирал. Еще неизвестно, смогу ли я сотрудничать с его сыном.

- Ладно, согласен, - кивнул тот, - но учти, я слежу.

- Ага, следи, ты дозоры вокруг замка выставил? Мало ли, вдруг не все люди барона Калифаля были в замке. Хочешь, чтобы нас здесь так же тепленьким взяли, - резко сменил тему и пошел в атаку капитан, - почему я об этом думать должен? Меня не для этого нанимали.

Командир стражи как-то разом помрачнел. Стало понятно, что о такой возможности он не подумал. Помедлив секунду, он махнул караулу у покоев барона, что бы те пропустили капитана, а сам рванул в сторону выхода.

«Правильно, пусть в замке остается как можно меньше твоих людей. Если что легче будет торговаться», - улыбнулся про себя Серов.

Первое, что привлекло его внимание, был спертый воздух в комнате. Барон с вечера много пил и в небольшом помещении это хорошо чувствовалось. Сам больной лежал на широкой кровати, и с первого взгляда было видно, что ему очень плохо. Кожа приобрела сероватый оттенок, по лбу то и дело скатывались капельки пота. Барона жестоко лихорадило. В качестве врача при нем находился какой-то здоровый дядька и маленькая сухенькая старушка, которая то и дело вливала пациенту в рот травяной отвар из кружки.

- Что за отвар? – капитан решил сразу брать быка за рога, а то общей с местной неторопливостью барон успеет три раза умереть, прежде чем он успеет объяснить, зачем зашел.

- Кто вы такой? – не стушевалась старушка, по-видимому, бывшая здесь главной, - уйдите, вы мешаете, не тревожьте пациента.

- Я тот, кто будет лечить барона. Нравится вам это или нет. А теперь ответьте, пожалуйста, на вопрос, что это за отвар?

- Это что бы сбить температуру, - сбросила обороты травница, - и что бы силы восстанавливались.

- Так, это хорошо. Теперь слушайте, будете делать то, что я скажу, возражения не принимаются. С начальством я это уже обсудил. Ясно?

И старушка и мужик кивнули – в этом времени вообще было мало простора для спора с вышестоящими по иерархической лестнице.

- Первое, - продолжил Серов, - проветрить комнату. Второе – раздобыть уксус. Будешь делать уксусные компрессы. Как делать объяснять?

Старушка отрицательно мотнула головой.

- И главное – я сейчас дам лекарство – поить им три раза в день. Кроме того, нанести на тряпку и приложить к ране. Это ясно?

А здесь в глазах местных докторов капитан заметил сомнение, которое явно происходило от недоверия как к нему самому, так и к его лекарствам. То есть проветрить комнату и уксусный компресс – дело хоть и непривычное, но насквозь понятное, а тут, неизвестно, как еще повернется.

- Так, - резко произнес капитан, бунт нужно давить в зародыше, - если увижу, что вы не выполняете мои распоряжения, прибью собственноручно. И буду делать это медленно. Я не шучу.

А вот такие аргументы здесь на людей действуют. Жизнь барона — это прекрасно, за нее можно и побороться, но только не тогда, когда угрожают уже тебе.

- Вот лекарство, - капитан предварительно высыпал таблетки из пачки в мешочек, что бы не удивлять людей упаковкой. – Вот это – одна доза. Сейчас одну внутрь и две растолочь в порошок и сделать компресс на рану. Так, а почему я еще не вижу уксуса?

Последняя фраза была адресована мужику, как потом узнал Серов, местному коновалу, который был у старушки-травницы на подхвате. Услышав угрожающие нотки в голосе капитана, мужик испарился.

Прежде чем «назначить» пациенту антибиотики, Серов еще раз внимательно перечитал инструкцию. При этом он уменьшил дозировку препарата в два раза. И не из-за того, что ему было жалко таблеток, просто еще в прошлой жизни он где-то читал, что за пятьдесят лет использования антибиотиков, у людей, вернее у бактерий внутри людей, выработался к «сильным» лекарствам иммунитет. У барона же его не было, и капитан вполне обосновано считал, что ударная доза антибиотиков четвертого поколения может привести к не самым лучшим последствиям. Впрочем, хуже уже точно не будет, дальше пола, как говорится не упадешь, а барон и так при смерти.

Раздав ЦУ, капитан реши перестраховаться и на всякий случай поговорить с сыном барона, составить, так сказать, о нем свое мнение. Однако сделать это ему не удалось. Сэр Рестар ночью слегка переусердствовал в праздновании и все еще спал. Отловив одну из горничных, капитан узнал, что он только недавно лег и надеяться на то, что вскоре проснется, особого смысла не было.

В таких мелких делах прошел весь день. Уже на закате капитан сумел найти время и заглянуть к барону. Там все шло своим чередом. Температуру удалось сбить, но сказать, что барону полегчало можно было только с большой натяжкой. Прикинув все «за» и «против», Серов решил еще осмотреть саму рану – он в связи со спецификой своей профессии имел определенное представление об оказании медицинской помощи.

Рана оказалась паршивой даже на первый взгляд. Мало того, что она оказалась не столько резаной, сколько рваной, так и почистить ее от грязи никто не догадался – так и замотали. О правилах гигиены в этом мире еще не знали. Да и местный аналог Боткина еще не родился.

Матеря себя последними словами за то, что не догадался сразу, капитан как мог почистил рану. Только по окончании процедуры, он обратил внимание на то, что воспаление вокруг раны очень небольшое. Компресс с антибиотиком, кажется, делал свое дело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению