Дерево-призрак - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Генри cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерево-призрак | Автор книги - Кристина Генри

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

По пути Миранда увидела, что Лорен стоит одна. Джейк, наверное, тоже пошел в туалет или покупает ей еду, чтобы Лорен не пришлось торчать в разрастающихся очередях. Миранда подумала о том, чтобы подойти и сделать какое-нибудь ехидное замечание о парне бывшей подруги, но решила воздержаться. Иначе девочки могут начать орать друг на друга прямо посреди ярмарки, а ей не хотелось устраивать сцен.

Ярмарка была забита до отказа, и практически невозможно было сделать даже пару шагов, чтобы на кого-нибудь не наткнуться. Миранда увидела офицеров Лопеза и Миллера, которые сдавали Панталео мужика, на вид настолько пьяного, что его болтало из стороны в сторону. Вокруг народ вопил, бегал, хохотал, набивал рот жирной едой. Почему она вообще хотела сюда прийти? Тад даже не заметил ее платье.

Крепкая рука ухватила Миранду под локоть. Она начала было вырываться, но, подняв глаза, осознала, что это Он.

Девушка мгновенно расслабилась, позволяя Ему увести ее в сторону от толпы. «Я так рада, что это ты. Я хочу сбежать отсюда. Давай уйдем куда-то, где тихо».

Он кивнул, но Его лицо выглядело странно. Миранда заметила, что Он утягивает ее в сторону кромешной темноты переулка между комнатой страха и шатром, где выступали акробаты. Из последнего доносились восторженные охи и крики зрителей.

Миранда думала, что понимает, к чему все идет. Ему кое-что от нее нужно. Что ж, она не против. Он же не Тад, в конце концов.

21

Нужно избавиться от мелкой шлюшки. Он это осознал. Единственный способ доказать Лорен, что ему нужна только она, – избавиться от Миранды. Он должен показать Лорен. Показать, что она его единственная любовь. Показать, чем он готов пожертвовать ради нее.

Кроме того, Тварь внутри него опять проголодалась. Открывала пасть, перебирала кривыми когтями, выжидая, когда можно будет вонзить их в мягкую плоть. Шлюшка улыбалась и прижималась грудью, пока он уводил ее в темноту.

Он закрыл ее рот рукой. В тусклом свете видны блики в ее глазах: радость встречи сменилась ужасом.

Толпа в шатре хлопала в ладоши и вопила. Никто не услышит ее крик.

22

Миранда всматривалась в лицо своего любовника или того существа, кем она его считала. Рот какой-то неправильный. Это была громадная черная сочащаяся пасть поперек лица – у людей такого не бывает. Рука, которой он закрывал Миранде рот, больше не ощущалась как рука. Острые кончики пальцев впились в ее щеку и разорвали кожу.

Я хочу домой. Я хочу к маме.

23

Лорен теребила край футболки. Джейк ушел уже очень давно, но с учетом того, какие гигантские везде очереди, этого можно было ожидать. Она совсем потеряла его в толпе – а как иначе, если ты такая коротышка.

Лорен различила несколько знакомых лиц: мистера и миссис Аракаву, которые садились в кабинку колеса обозрения, большую толпу хихикающих девчонок из средней школы, Тада и Миранду, выбирающих место на аттракционе «Гималаи».

Девочка намеренно не стала пересекаться с бывшей подругой взглядами. Неясно, чего от нее вообще можно ожидать. Хотя, наверное, ничего бы Миранда не сделала, либо просто фак бы ей показала. Но Лорен не хотела рисковать. День и так был странный и тяжелый. Они с Джейком еще не успели прийти в норму после истории и внезапно всплывших воспоминаний.

Мэр Тохи прогуливался кругами, приветствуя посетителей ярмарки, как будто явился на встречу с избирателями. Слезая с Джейком с карусели, Лорен помахала офицеру Хендриксу. Все полицейские города, казалось, собрались в тот вечер на ярмарке, и девочка была готова поспорить, что с при таком наплыве народа дел у них по горло. Лорен надеялась, что офицер Лопез не станет тут расспрашивать ее про сегодняшние события.

– Хэй, – раздался из-за ее спины голос Джейка.

– Я ожидала, что ты оттуда придешь, – Лорен обернулась и указала рукой на очередь позади себя.

– Я подумал, что быстрее будет пройти немного подальше и в идеале отыскать очередь покороче. Палатка с попкорном рядом с комнатой страха, вроде, нормальная, но на обратном пути к тебе пришлось продираться сквозь толпу, – объяснил парень, вручая Лорен картонный стаканчик попкорна. – Кстати, хочешь в комнату страха?

– Нет. Мне там не нравится.

– Боишься? – спросил Джейк, но не с издевкой, как это произнесла бы Миранда. Он просто интересовался.

– Не совсем. Просто не люблю, когда на меня кто-то выскакивает.

– Тогда как насчет акробатов? Их шатер прямо рядом с комнатой страха, и там можно немного передохнуть.

– Отлично, – Лорен не отказалась бы присесть. Днем Дэвид хотел обязательно обойти всю ярмарку. Она не была лежебокой, но в основном каталась на велосипеде, а так много ходить за день совсем не привыкла.

Ребята прогулочным шагом направились к шатру, жуя попкорн и болтая ни о чем: о любимых фильмах, прочитанных книгах. Хотя свидание пока проходило неидеально, Лорен ощущала внутри тепло, радость и счастье. Она нравилась Джейку. Он хотел быть с ней, без каких-то условий и ожиданий. С ним она могла быть собой. Лорен уже очень давно так себя не чувствовала.

Еще со времен, когда умер папа. Когда Миранда изменилась.

И ты тоже изменилась, сама же знаешь.

Да, она изменилась, хотя раньше и не осознавала этого. Пути подруг разошлись. Они хотели от жизни разных вещей. И это нормально.

Лорен решила на следующий день обязательно позвонить Миранде. Даже если они больше не лучшие-друзья-навсегда, Лорен, по крайней мере, должна извиниться. Ей не следовало оскорблять Миранду. В идеале им удастся поддерживать хорошие отношения, вместо того, чтобы шарахаться друг от друга, как будто одна из них может плюнуть в другую ядом.

Комната страха и шатер с акробатами находились на внешней оконечности ярмарки, за которой уже не было ничего, кроме открытого поля. Ребята прошли налево мимо комнаты страха, следуя изгибу дорожки. Оттуда доносились громкие визги и смех, но снаружи никого больше не было. Все посетители в этой части ярмарки были на аттракционах.

За шатром располагался большой амбар – временная постройка, где устроили контактный зоопарк. В воздухе витал крепкий животный запах, и Джейк поморщил нос.

– Не любишь животных? – спросила Лорен.

– Не в этом дело, – ответил юноша, отвернулся в сторону и чихнул, прикрыв нос и рот рукой. – У меня аллергия на шерсть.

– Оу, никаких тебе милых овечек и свинок.

– Свиньи не милые.

– Поросята очень даже милые.

– При всем уважении, не соглашусь. Я люблю свиней только в форме бекона.

– О нет, – рассмеялась Лорен. – Только не говори мне, что бекон делают из маленьких свиночек.

– И бекон, и ветчину, и жаркое по воскресеньям, – сказал Джейк и прихрюкнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию