Опасная дружба - читать онлайн книгу. Автор: Катя Брандис cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная дружба | Автор книги - Катя Брандис

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Всё будет хорошо, – постарался я её успокоить. – Никто не поймёт, что ты оборотень – если только родители сами такие. Спорим, они купят у тебя всё печенье и нам ничего не останется?

Лу благодарно улыбнулась мне, и моё сердце замерло от восторга. А может, извиниться прямо сейчас за случай с пиццей и всё-таки пригласить её на вечеринку?

– Внимание! – прозвучал у нас в головах голос Фрэнки. – Генри направляется в вашу сторону. Спрячьтесь! Он ни за что не поверит, что в такую погоду вы оказались здесь случайно.

Мы огляделись в поисках укрытия. Лу в панике вертелась из стороны в сторону:

– Может, просто убежать? Или спрятаться вон за теми ивовыми кустами? Или…

И как только вапити выживают в дикой природе?!

Я схватил Лу и притаился вместе с ней за деревом, на котором мы только что сидели.

– Тихо! – прошептал я ей на ухо.

Я уже слышал, как скрипел гравий под ногами Генри. Шаги становились всё громче. И вдруг затихли.

– Кто здесь? – спросил Генри.

Проклятие! Он нас учуял, мы же тоже оборотни. Может, он и сам не понимал, почему ему кто-то мерещится. Я не рискнул послать мысленное сообщение Фрэнки: а вдруг Генри его услышит, даже будучи в человеческом облике?

Генри подождал ещё немного и пошёл дальше. Я повернулся к Лу и едва не рассмеялся. От страха она частично превратилась: рядом со мной сидела самка вапити с человеческими руками и ногами.

Но мне тут же стало не до смеха – Лу отпрянула от меня, в её карих глазах я увидел ужас.

– Что случилось? – тихо спросил я, но сразу же догадался сам. Я тоже частично превратился: изо рта у меня торчали огромные клыки. Я испуганно отвернулся и снова принял облик человека. Как такое могло произойти?! Ну да, я проголодался – но неужели я подсознательно почуял в ней добычу? Может, даже лучше, что она меня боится?

Лу превратилась обратно в девушку и привела в порядок свою одежду. Мы продолжали сидеть за деревом, не смея взглянуть друг на друга и не произнося ни слова.

Наконец Лу смущённо улыбнулась:

– Только не говори отцу. О том, что случилось. Мои проблемы с превращениями он воспринимает как личную обиду.

– От меня он ничего не узнает, – пообещал я.

– Фрэнки, мне кажется, он ушёл, – сообщил я нашему товарищу, и уже в человеческом обличье мы все втроём отправились обратно в интернат.


На следующий день мы сыграли с Фрэнки, Холли и Брэндоном в баскетбол и испекли шоколадное печенье для выполнения следующего пункта нашего плана – знакомства с семьёй Генри. Лу должна была стать приманкой.

Мы с Фрэнки прогуливались туда-сюда по тротуару и не спускали глаз с Лу – она как раз звонила в дверь Уилкинсам. Так, внимание, дверь открывается! В щёлку выглянул седой мужчина с мрачной физиономией. Лу робко предложила печенье, мужчина в ответ лишь отрицательно мотнул головой. И всё – дверь снова захлопнулась.

– Отец точно не оборотень, я ничего не почувствовала, – доложила Лу, вздохнув, и протянула нам корзинку с печеньем.

Я тут же выкинул вперёд руку – и ударился о кулак Фрэнки.

– Эй, пума, не гони! – прикрикнул на меня этот прохвост и схватил сразу два печенья. В другой руке он держал смартфон и что-то в нём искал. – Кстати, у Генри два старших брата, Роб и Боб, – сообщил он. – Я нашёл их на странице школы, они в прошлом году закончили учёбу.

Он повернул телефон экраном к нам и показал фотографии класса.

– Генри явно нелегко приходится, – сказала Лу. У неё братьев и сестёр тоже немало, она в таких вещах разбирается. – Его, наверное, постоянно сравнивают со старшими.

Я задумчиво кивнул.

Мы также выяснили, что Генри дважды в неделю посещает бассейн.

– Нам тоже нужно туда, понаблюдать за ним, – предложил Фрэнки.

– С ума сошёл?! Ты меня вообще в бассейне представляешь? – Я выпустил один коготь и постучал себе по лбу. – Пока вы в бассейне, я мог бы последить за матерью Генри.


Опасная дружба

– Думаю, мы должны пойти все вместе, так надёжнее, – сказала Лу, посмотрела на меня и откинула назад длинные тёмные волосы. – Тебе не нужно прыгать в воду, Караг. Просто надень плавки и посиди на краю бассейна. Вдруг Фрэнки понадобится помощь.

Отказать ей было выше моих сил. Я даже и не пытался. И мы решили идти все вместе. Пожалуй, в этом учебном году это было самое дурацкое решение.

Мы потопали за Генри в бассейн.

Сражение в бассейне

– Куда это вы собрались? – Лерой разглядывал нас с любопытством: мы как раз с большими сумками направлялись к выходу. – Караг, что у тебя с лицом? Может, лучше на урок к Элвуду?

Я скривился:

– Мы идём в бассейн.

– Класс! Никогда там не был, – в голосе Лероя послышалась зависть. – Желаю хорошо повеселиться!

По мне, так веселья не предвиделось. Уже один только запах хлорки сводил меня с ума. Такой едкий, ненатуральный. Удивительно, но Генри эта вонь, по всей видимости, не мешала. Он совершенно спокойно плавал взад-вперёд по дорожке в синем – вырви глаз – бассейне «Оздоровительного центра Джексон-Хоул», иногда нырял и снова появлялся на поверхности. Может, у него плохо с обонянием?

Фрэнки, конечно, тоже был в воде и совершенно себя не сдерживал. Он плавал очень элегантно и буквально с сумасшедшей скоростью.


Опасная дружба

– Этот идиот испортит нам оценку за секретность, – прошептал я Лу, потому что понты Фрэнки привлекли к нему ненужное внимание: в бассейне как раз проходила тренировка школьной секции по плаванию – пять мальчиков и девочек прилежно плавали по дорожкам, а их тренер, разинув рот, смотрел на Фрэнки.

– Спорим, он сейчас с ним заговорит! – простонала Лу.

Так и случилось. Едва Фрэнки вынырнул на поверхность, тренер закричал:

– Эй, привет! Плаваешь – просто отпад! Хоть сейчас на Олимпиаду. Сколько тебе лет?

– Тринадцать.

С мокрыми, прилипшими к голове волосами Фрэнки даже в человеческом обличье напоминал выдру.

– Пойдём к нам в секцию. Мы создадим тебе оптимальные условия для тренировок, будешь участвовать в соревнованиях по всей стране… Ну, как тебе моё предложение?

– Честно?

– Ну конечно.

– Полная муть, – ответил Фрэнки и обернулся к нам, озорно улыбаясь.

А потом вновь нырнул и молнией помчался под водой, причём не по прямой, а зигзагом. Дело чести, так сказать. Тренер не скрывал разочарования.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию