Очарованный кровью - читать онлайн книгу. Автор: Дин Кунц cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очарованный кровью | Автор книги - Дин Кунц

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Кот пыталась считать выстрелы. Ей показалось, что она услышала шесть, но может быть она ошиблась, и их было только пять. Кот не была уверена на сто процентов. Потом ей пришло в голову, что это вообще не имеет значения, потому что она не разглядела толком, что за оружие держал в руке шериф Вехс. С чего она взяла, что это обязательно должен быть револьвер? В пистолете же могло быть и десять, и больше патронов — намного больше, потому что некоторые модели комплектовались магазинами повышенной емкости.

Рискуя получить пулю в лицо, Кот выпрямилась и, стряхивая с рук и плечей колючие осколки, посмотрела вперед сквозь пустую раму лобового стекла. Она увидела Вехса, стоящего рядом с патрульной машиной в каких-нибудь тридцати футах. Он вытряхивал из барабана стреляные гильзы; следовательно, это был револьвер.

Стояночный тормоз Кот уже освободила. Теперь она включила передачу.

Вехс стоял, выпрямившись во весь свой рост, и казался спокойным и невозмутимым. Тем не менее он довольно ловко выудил из неглубокого кармашка на оружейном поясе ускоритель заряжания с новым комплектом патронов.

Благодаря преступным дружкам своей матери, Кот отлично знала, что такое ускоритель заряжания. Прежде чем Вехс успел перезарядить оружие, она убрала ногу с тормоза и вдавила до упора педаль газа.

Вперед, только вперед!

Переламывая ускоритель, чтобы освободить донышки вставленных в барабан патронов, Вехс услышал рев двигателя своего фургона и почти небрежно глянул в его сторону.

Кот вырулила на мостовую, словно собираясь обогнуть патрульную машину и попытаться скрыться, однако на самом деле она хотела только одного — размазать по асфальту эту сволочь.

Вехс бросил ускоритель на землю и со щелчком поставил барабан на место.

Кот, боясь что Ариэль может выпрямиться, закричала, чтобы она не смела вставать, и тут же пригнулась сама, когда новая пуля врезалась в металлическую раму окна и срикошетила куда-то в глубь фургона.

И тут же Кот снова подняла голову, потому что фургон уже не стоял, а двигался, и она должна была смотреть куда едет. Когда расстояние показалось ей подходящим, она резко вывернула руль вправо, целясь в Вехса, стоявшего у распахнутой двери патрульной машины.

Вехс снова выстрелил. Кот увидела короткую вспышку пламени, вырвавшуюся из ствола револьвера, который, казалось, был нацелен ей прямо в лоб. Потом возле уха что-то басовито вжикнуло, словно летним полднем мимо промчался быстрый как молния шмель, и запахло паленым, похоже на горящую шерсть.

Чтобы убраться с ее пути, Вехс вынужден был плашмя броситься на переднее сиденье своей машины. Фургон зацепил распахнутую дверь и легко вывернул ее из петель. Впрочем, Кот надеялась, что заодно сумела оторвать ненавистному врагу одну или обе ноги.


Запах пороховой гари всегда напоминал Вехсу запах секса; вероятно потому, что и то и другое пахло чем-то горячим, а возможно потому, что в аромате сгоревшего пороха присутствовал легкий аммиачный дух, которым так резко и сладко пахнет извергнутое семя. Но какова бы ни была причина, стрельба неизменно улучшала его настроение и мгновенно возбуждала до состояния эрекции. Вот и сейчас, прыгнув на сиденье машины, он издал довольное: «Уф-ф!» Рев мотора оглушал, он слышался со всех сторон и, кажется, даже сверху, а яркий свет фар болезненно полоснул по глазам. Шум, грохот, свет — впечатление было такое, что он попал в крупную автомобильную аварию.

Прыгая в машину, чтобы увернуться от мчащегося на него фургона, Вехс подтянул ноги, зная, что фургон промчится близко, чертовски близко, но именно это доставляло ему удовольствие. Что-то рвануло за правую ногу, по кабине прошелестел порыв холодного ветра, а оторванная водительская дверца, кувыркаясь с ребра на ребро, покатилась по асфальту вслед за фургоном.

Вехс почувствовал, что его правая нога совершенно онемела, и хотя боли не было, он был уверен, что ступня раздроблена, может быть, даже оторвана. Тогда Вехс сел, убрал револьвер в кобуру и опустил руку, ожидая нащупать вздрагивающую, истекающую горячей кровью культю. К его удивлению, он нисколько не пострадал. Промчавшийся мимо фургон начисто срезал лишь каблук правого ботинка. Только каблук. Просто каучуковый каблук…

Вехс по-прежнему не чувствовал ноги, только икру кололи тысячи невидимых иголочек, но он громко рассмеялся:

— Придется тебе заплатить за ремонт, сука!

Фургон был уже в двухстах футах впереди него. Набирая скорость, он мчался на юг.

Вехс никогда не глушил двигатель, съезжая на обочину, поэтому ему нужно было только снять машину с ручного тормоза и включить передачу.

Так он поступили и сейчас. Выброшенный колесами гравий загрохотал по днищу, и черно-белый патрульный автомобиль рванулся с места. Разогревшиеся покрышки завизжали, словно больной ребенок, вынесли машину на асфальт, и Вехс стрелой понесся в погоню за своим собственным фургоном.

Занятый своей онемевшей ногой и увлеченный безрассудным желанием как можно скорее наложить лапу на тонкую шею Котай Шеперд, Вехс слишком поздно заметил, что огромный дом на колесах больше не удаляется по шоссе на юг. Каким-то образом, совершенно неожиданно и незаметно, он успел изменить направление движения и теперь мчался задним ходом прямо на него, мчался со скоростью около тридцати миль в час.

Вехс ударил по тормозам, но, прежде чем он успел вывернуть руль влево и уйти от лобового столкновения, фургон врезался в его машину.

Это было все равно что таранить гранитную скалу. Голова Вехса откинулась назад, и тут же сила инерции бросила его на руль с такой силой, что воздух с шумом вылетел из легких, а перед глазами заклубилась тьма.

От удара сработал замок капота, и смятая крышка поднялась, так что он не видел ничего из того, что делалось впереди. Наконец Вехс уловил визг покрышек, продолжавших вращаться, и почувствовал запах горелой резины. Очевидно, фургон толкал патрульную машину назад, и хотя столкновение не могло не притормозить его, фургон снова наращивал скорость.

Вехс схватился за рычаг коробки передач и попытался включить задний ход, чтобы оторваться от дома, который пер назад словно бульдозер, но у него ничего не вышло. Рычаг только сердито трясся у него в руке, и тут же со щелчком выскакивал в нейтральное положение. Похоже, трансмиссии пришел конец.

Кроме того, Вехс подозревал, что разбитый передок полицейской машины зацепился за что-то в задней части фургона.

Она хочет столкнуть его с шоссе.

В некоторых местах высота насыпи составляла восемь или десять футов и была достаточно крутой, чтобы патрульный автомобиль полетел с него багажником вниз. А если две машины действительно сцепились между собой и если женщина не справится с управлением, то фургон свалится на него сверху и раздавит в лепешку.

Проклятье, может быть именно это она и задумала!

Черт, в этой женщине столько необычного, индивидуального, яркого. В каком-то смысле она была даже чем-то похожа на него. И это Вехса восхищало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию