Очарованный кровью - читать онлайн книгу. Автор: Дин Кунц cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очарованный кровью | Автор книги - Дин Кунц

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Душа ее ликовала, хотя тело страдало от боли и усталости, какой Кот не испытывала никогда прежде.

— Котай Шеперд, живая и невредимая, — сказала она вслух. Это была не молитва, а просто адресованное богу телеграфное сообщение, чтобы он знал: у нее все хорошо.

Фургон все еще ехал по каким-то сельскохозяйственным угодьям, и ни слева, ни справа от дороги не было ни домов, ни автозаправочных станций, ни придорожных лавочек или кафе. Ни одного огонька, кроме далекого зарева, она не видела, но буквально купалась в лучах света.

Ариэль продолжала сжимать руками голову, а ее милое личико все еще искажала гримаса страданий.

— Ариэль, живая и невредимая, — сказала ей Кот. — Живая и невредимая. Живая. Все хорошо, родная, все просто отлично…

Она сверилась со спидометром.

— Мы проехали уже три мили, и с каждой минутой, с каждой секундой уезжаем все дальше и дальше.

Они въехали на небольшой пригорок, и Кот поморщилась, когда ей в глаза ударил свет фар. По встречной полосе шла какая-то машина.

Кот напряглась. Это мог быть Вехс. Убийца. До полуночи оставалось три минуты. Но даже если это Вехс, который несомненно узнает свой дом на колесах, Кот не представляла себе, что он может им сделать. Фургон был больше и тяжелее любой легковушки, поэтому Вехсу не удастся столкнуть его с шоссе. Скорей уж это Кот расшибет его в лепешку, если дело до этого дойдет. Она не боится использовать фургон в качестве тарана, если убийца попытается блокировать дорогу.

Но это был не Вехс. Когда чужая машина приблизилась, Кот заметила у нее на крыше что-то очень знакомое. Поначалу она решила, что это решетчатый лыжный багажник, и лишь чуть позже поняла, что это — разноцветные проблесковые огни и рожок сирены. Прошлой ночью, преследуя Вехса по шоссе 101, она готова была отдать полжизни за то, чтобы повстречаться именно с такой машиной, и только теперь она ей попалась.

Кот несколько раз нажала на сигнал, несколько раз мигнула фарами и стала тормозить.

— Копы! — радостно воскликнула она, обращаясь к Ариэль. — Что я тебе говорила? Видишь, как хорошо все кончилось? Мы нашли копов.

Ариэль скорчилась так, словно у нее заболел живот.

В ответ на ее сигналы, полицейский включил проблесковые маяки, хотя и не воспользовался сиреной.

Кот свернула к обочине и остановилась. «Они возьмут Вехса еще до того, как он вернется домой, увидит что нас нет и приготовится бежать», — билась в ее голове радостная мысль.

Патрульная машина проскочила чуть дальше того места, где остановился фургон. На дверце водителя Кот заметила надпись крупными буквами «ДЕПАРТАМЕНТ ШЕРИФА». В тот момент эти два слова казались ей самыми лучшими в английском языке.

В зеркальце заднего вида она видела, как машина шерифа круто развернулась и двинулась к ней по ее полосе. Обогнав фургон, она остановилась на засыпанной гравием обочине в тридцати футах впереди.

Охваченная радостью, Кот облегченно вздохнула. Открыв дверь, она спрыгнула на землю и направилась к полицейской машине.

Внутри она видела только одного офицера. Он был в широкополой шляпе. И, почему-то, совсем не спешил вылезать.

Вращающиеся маяки на крыше машины отбрасывали на залитый лунным светом асфальт ползучие кроваво-красные отблески и расплескивали тревожный бледно-голубой свет, а близкие деревья по обочинам то подступали вплотную к шоссе, то отшатывались назад. Тревожные огни словно вспугнули тишину и покой ночной дороги, и сразу же откуда-то налетел прохладный ветер, который зашуршал в кювете опавшей листвой и погнал по асфальту вихри мелкой, скрипящей на зубах пыли.

Кот прошла уже почти половину расстояния, разделявшего две машины, а полицейский все еще сидел за рулем. Неожиданно ей вспомнились досье, найденные в кабинете Вехса. Теперь она поняла, откуда они там взялись и что означали. И что означали стальные наручники у нее на запястьях.

Кот резко остановилась:

— Господи!..

Все встало на свои места.

Она развернулась и со всех ног бросилась обратно к фургону. В красно-синих вспышках проблесковых огней и в мертвенном свете луны Кот казалось, что она как будто во сне движется еле-еле, с трудом раздвигая плотный, как желе, воздух.

Добежав до фургона, она бросила взгляд назад через плечо. Коп вылезал из машины.

Тихонько ахнув, Кот вскочила в кабину и захлопнула за собой дверь. Полицейский выбрался из патрульной машины. Это был Крейбенст Вехс. Кот рванула рычаг стояночного тормоза. Вехс открыл огонь.

ГЛАВА 11

Шериф Крейбенст Чангдомур Вехс — самый молодой шериф в истории округа, следил в боковое зеркальце за тем, как Котай Шеперд, торопясь, шагает по обочине шоссе к его патрульной машине, и думал о том, что эта женщина, пожалуй, и есть его лопнувшее колесо, досадная случайность, которая вторглась в его жизнь и теперь угрожает его безоблачному и светлому будущему. Когда она вдруг остановилась и, круто развернувшись через плечо, бросилась бежать обратно к дому на колесах, тревога Вехса возросла еще больше.

И в то же время он почувствовал, как его любопытство вырастает до невероятных размеров. Нет, он положительно не мог сетовать на судьбу за то, что они встретились.

— Какая ты умная, сучка, — громко сказал он.

Выбравшись из своей черно-белой машины, «хонда» вытащил револьвер, намереваясь всадить пулю ей в ногу. Он все еще надеялся спасти ситуацию. Если он сумеет обездвижить Котай и засунуть ее в фургон прежде, чем на шоссе появится какая-нибудь машина, все остальное будет очень просто. С каким удовольствием он снова застегнет у нее на руках стальные браслеты! Что касается Ариэль, то она и пальцем не шевельнет, чтобы защитить эту женщину, а если попробует, то он сумеет добиться от нее послушания с помощью рукоятки револьвера. Это, правда, может нарушить все его планы, но с другой стороны, не хватит ли любоваться на ее смазливое личико, не имея возможности превратить его в кровавую отбивную? Даже в теперешних не слишком благоприятных обстоятельствах он способен проделать это с отменным удовольствием.

Вехс умел действовать быстро, но Котай Шеперд оказалась проворнее. Когда он поднял револьвер, она уже сидела за баранкой его фургона и возилась с рычагами.

Он больше не мог рисковать, пытаясь всего лишь ранить Котай, чтобы потом получить удовольствие, не спеша разрезая ее на куски. Ею придется пожертвовать ради собственной безопасности.

Уверенно нажимая на спусковой крючок, Вехс послал в ветровое стекло фургона шесть пуль подряд.


Увидев в руке Вехса револьвер, Кот закричала: «Ложись!» — и, бросившись телом на открытую консоль между сиденьями, заставила Ариэль наклониться. Она закрывала девушку как могла и, крепко зажмурив глаза, орала, чтобы Ариэль сделала то же.

Выстрелы следовали один за другим, очень быстро, без пауз, и лобовое стекло взорвалось осколками. Безопасное стекло, проклеенное синтетической смолой, разлеталось на мелкие, словно ледяные, кубики, засыпало сиденья, засыпало Кот и Ариэль, и с сухим шелестом падало на металлический пол. В глубине фургона — там, куда попадали пули, — тоже что-то билось и с треском ломалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию