Незнакомцы - читать онлайн книгу. Автор: Дин Кунц cтр.№ 159

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомцы | Автор книги - Дин Кунц

Cтраница 159
читать онлайн книги бесплатно

— Я не уверен, что отец Вайцежик сможет добиться немедленной аудиенции у Его Высокопреосвященства кардинала О'Каллагана, — смутился Брендан.

— Придется постараться, — твердо сказал Джек. — Брендан, вам, как и Джинджер в Бостоне, нужно будет действовать быстро и решительно. Противник наверняка обнаружит вас, едва вы объявитесь в Чикаго. Как бы то ни было, объясните при встрече кардиналу О'Каллагану, что произошло в округе Элко, а Брендан пусть для большей убедительности продемонстрирует свои способности. Кардиналы носят под сутаной штаны?

— Что? — изумленно заморгал Брендан. — Конечно же, они носят брюки.

— Тогда снимите с кардинала О'Каллагана штаны, Брендан, пусть он поймет, что участвует в величайшем из событий, случившихся после того, как две тысячи лет назад сам собой сдвинулся камень, закрывавший вход в гробницу Христа. Я не богохульствую, Брендан, я действительно считаю это величайшим после воскресения Иисуса событием.

— Я тоже, — сказал Брендан, светлея лицом: убедительные слова и уверенный тон Джека подействовали на него благотворно.

Ветер сотрясал фанерные щиты в окнах, наполняя помещение гриль-бара тихим зловещим гулом.

Эрни Блок настороженно прислушался и сказал:

— При таком ветре следует ждать урагана.

Джеку этот прогноз не понравился, потому что столь скорая перемена погоды могла спровоцировать противника на принятие решительных мер уже в ближайшее время.

— О'кей, Брендан, — сказал Джек. — Убедите кардинала О'Каллагана и уговорите его организовать срочную встречу с мэром, членами городского совета, общественными деятелями, крупными предпринимателями, финансистами. Времени у вас в запасе максимум сутки. Чем большее число людей будет в курсе событий, тем меньше опасность для вашей жизни. Но в любом случае вам не следует терять время. Постарайтесь заручиться надежной защитой, прежде чем выступите перед прессой. Вы просто представьте: вы в окружении выдающихся людей города, журналисты гадают, что же, в конце концов, происходит, и тут вы демонстрируете всем свои телекинетические способности, поднимая в воздух кресло и заставляя его медленно парить над залом!

Брендан широко улыбнулся:

— После этого на всей своей операции они смело смогут поставить крест!

— Надеюсь, что именно так оно и будет, — кивнул Джек. — Потому что, пока вы займетесь выполнением этого задания, Доминик, Нед и я будем внутри Скалы Громов, может быть, под арестом военных, и сможем выбраться оттуда живыми лишь в случае, если вы поднимете большой шум.

— Мне эта часть плана совершенно не нравится, — вмешалась Жоржа. — Зачем вам туда соваться? Я задавала этот же вопрос пятнадцать минут назад, но до сих пор не услышала ответа. Если мы незаметно улизнем отсюда и с помощью знакомых Джинджер и Брендана оповестим общественность Чикаго и Бостона, для чего крутиться вокруг этого секретного хранилища? Как только заработает машина средств массовой информации, армия и правительство будут вынуждены раскрыть свой секрет. Им придется рассказать нам, что произошло в то лето и что они делают под Скалой Громов.

— Извини, Жоржа, но это звучит наивно. Да, если мы все начнем повсюду рассказывать одну и ту же историю, пресса навалится на армию и правительство с требованием разъяснений. Но ведь военные начнут тянуть время, выдумывать собственные контр версии, и это будет продолжаться многие месяцы, а то и годы. А за это время они все хорошенько обдумают, всему найдут объяснение, но тайна так и останется за семью печатями. Единственный способ заставить их расколоться — действовать стремительно, чтобы они не смогли опомниться. И, чтобы ускорить события, вы должны иметь возможность сообщить всему миру, что троих ваших товарищей — Доминика, Неда и меня — удерживают против их воли в пещере под горой. Заложники! Вот что вынудит армию нарушить молчание не позже, чем через день-два после того, как всем станет известно об этом драматическом спектакле, где мы выступим в роли мучеников, а наше собственное правительство — в роли захвативших нас террористов.

Слова Джека повергли всех в шок. Эрни и Фэй смотрели на него с изумлением и грустью, словно он был то ли уже мертвец, то ли безнадежный безумец.

Лицо Жоржи омрачилось страхом.

— Но ты не можешь! Нет, нет! Ты просто не можешь жертвовать собой... — воскликнула она.

— Если все вы справитесь со своим заданием, — живо возразил Джек, — ни о какой жертвенности не будет и речи. Общественность потребует нашего освобождения. Вот почему так важно, чтобы каждый делал именно то, что ему поручено.

— Но, — снова возразила Жоржа, — ведь может случиться так, что вы проникнете внутрь Скалы Громов, увидите там что-то такое, что может как-то объяснить случившееся позапрошлым летом, сфотографируете это и выберетесь оттуда целыми и невредимыми! И в этом случае вы, конечно же, попытаетесь скрыться. Ведь ты же не настаиваешь на безусловном осуществлении сценария с заложниками, верно?

— Ну конечно же, нет!

Но Джек покривил душой. Если и имелся шанс незаметно пробраться в хранилище, то выбраться из него, оставшись незамеченными, не было почти никакой надежды. Что же касается обнаружения каких-либо вещественных доказательств, проливающих свет на события позапрошлого лета, это было вообще утопией. Во-первых, они не имели ни малейшего представления о том, что именно следует искать. Они вполне могли пройти в двух шагах от того, что ищут, и даже не обратить на это никакого внимания. Более того, если в «Скале Громов» велись опасные эксперименты иодин из них вышел в тот июльский вечер из-под контроля исследователей, ответ на загадку наверняка спрятан в сейфе с секретными документами, а может, микрофильмирован и хранится среди массы других пленок или же в одной из папок с отчетами. А копаться в грудах бумаг у них не будет времени. Но ничего этого Джек ни Жорже, ни остальным не сказал. Он не мог допустить, чтобы собрание вылилось в спор о потенциальном риске и других возможных исходах этого опасного предприятия.

За окнами завывал ветер.

— И если уж ты так настаиваешь на проникновении в хранилище, — наступала Жоржа, — почему бы нам семерым не остаться где-нибудь к вам поближе, например в Элко? Мы могли бы отправиться в ту же газету «Сентинел» и проделать все, что ты предлагаешь, в редакции. Мы могли бы разоблачить заговор военных здесь, а не в Чикаго и в Бостоне.

— Нет, — решительно возразил Джек, тронутый, но и расстроенный ее заботой о нем: дорога была каждая секунда! — Средства массовой информации вряд ли быстро откликнутся на заметку в газете провинциального городка о человеке с удивительными способностями и тайных операциях правительства. Скорее всего к ним отнесутся как к очередной «утке» из разряда сообщений об оригинальных фокусниках и НЛО. А тем временем противник обнаружит и уничтожит вас, а заодно и журналистов, разговаривавших с вами, и никто даже не станет вас искать. Нет, Жоржа, единственный выход из сложившейся ситуации — четко следовать моему плану. Больше нам надеяться не на что.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию