Лорд из города теней - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд из города теней | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Чистый! Я весьма слабо себе представляла, как будут проходить наше совместные ночи.

Но для себя решила, что как-нибудь переживу. Буду паинькой, не буду закатывать скандалов и истерик. И, если удастся договориться с мужем, через некоторое время я благополучно вернусь к людям.

Что ж, Лора, это достойное решение. Осталось заставить себя воплотить его в жизнь…

Мои размышления прервал звонкий стук в дверь. Неужели снова он? Ох, не надо, пожалуйста… Но из-за двери раздался звонкий девичий голос.

— Исси Лора? К вам можно?

— Можно, — хрипло ответила я.

И в тот же миг дверь приоткрылась, и в комнату впорхнула девушка моих лет, одетая в платье очень любопытного покроя — таких я ещё не видела, с длинной и едва расклешенной юбкой, без корсета, но с довольно широкими рукавами. Ярко-синий струящийся атлас был ей к лицу, да и сама она показалась красавицей: бледная кожа, смоляные кудри, глаза — темно-синие, в пышных ресницах. В руках девушка держала ещё одно платье, блестящее, приятного мохового цвета. А вокруг длинного подола ее платья вились рыхлые полосы тьмы, льнули к ногам.

— Исси Лора, — сказала она с легким поклоном, — меня зовут Аантэ, хозяин сказал, что теперь я буду вашей личной служанкой. Ни о чем не беспокойтесь, исси. Я все умею: прически, туалеты, могу развлечь легендами нашего народа… Вот, хозяин приказал передать вам одежду и обувь.

И она с гордостью встряхнула в воздухе зеленым платьем. Из-под него выглядывало белоснежное белье, и в той же руке Аантэ держала красивейшие парчовые туфельки.

— Откуда это? — я с подозрением уставилась на одежду, — чье это платье?

— Оно новое, — девушка приятно улыбнулась, — неужели вы могли подумать, что хозяин позволит своей исси надеть ношеное?

— Когда его успели пошить? — поразилась я.

— Если вы пожелаете, я покажу вам, как работают наши швеи, — сказала Аантэ, — хозяин приказал — если вы, конечно, пожелаете — показать вам дом. О, если бы вы знали, как мы рады, что он вернулся!

— С женой-человеком, — подсказала я, пристально наблюдая за девушкой.

Не хотелось бы, чтоб она оказалась отвергнутой невестой Эриса.

Но она лишь весело хохотнула, тут же зажав свободной рукой рот.

— Ой, простите, исси. Не должна я так себя вести, вы ведь хозяйка. Но мне показалось, что вам будет легче, если вы поймете, что в этом доме не встретите ненависти. Ну и что, что вы — человек? Я так считаю, что если любовь есть, то все равно, кто ты.

Я вздохнула. Интересно, Аантэ знает, каким образом женили ее хозяина?

— Давайте, я помогу вам одеться, — предложила она и принялась раскладывать одежду на постели, — хозяин сам выбирал цвет платья. Он сказал, что теплый зеленый будет дивно оттенять ваши волосы. И как он был прав! Такую роскошь надо подчеркивать. Никогда не видела таких ярких, сочных… вы позволите? Я могу их потрогать?

Я растерянно кивнула. Девушка и сама была красавицей, но так простодушно восхищалась моими рыжими волосами, что я спросила:

— Разве такой цвет у вас редкость?

— Мы — тени, — весело ответила она, легонько касаясь моих прядей и пропуская их сквозь пальцы, — у нас все темное. Это вам вселенная отдала все свои краски. Не удивляюсь, отчего хозяин вас полюбил. Кто бы устоял?

Я промолчала, а сама подумала, что собиралась свои волосы обрезать, потому что, как мне казалось, от них — одни неприятности.

Аантэ протянула мне нижнюю сорочку.

— Позвольте, я вам помогу.

Но я лишь мотнула головой.

— Не нужно… спасибо. Я лучше сама. Я привыкла…

Я думала, что Аантэ выйдет из комнаты, но она так и осталась стоять — пока я, краснея, переоделась. Затем взялась за платье, но тут уже и в самом деле потребовалась помощь: столько крючков и шнуровок там было. На спине, по бокам. И все для того, чтобы искрящийся зеленый атлас, до неприличия облегая бедра, крупными фалдами улегся вокруг щиколоток. Аантэ в восторге захлопала в ладоши.

— Какая красота! И как это хозяин так угадал? Ведь это — цвет ваших глаз, исси!

— Угадал как-то, — смущенно пробормотала я.

Дальше я обулась — туфельки пришлись точно по ноге, отчего я заподозрила Эриса Аш-исси в том, что он скрупулезно снимал мои мерки, пока я спала.

— Давайте, я уложу вам волосы, — предложила Аантэ, — или хотите с распущенными ходить?

Я вздрогнула, мгновенно вспомнив герцога ле Ферн. Этот человек, похоже, еще долго — если не всю жизнь — будет преследовать меня в кошмарах…

— Уложи, конечно, — шепнула я.

Потом… я сидела перед трюмо, а Аантэ колдовала над мое прической. Должна сказать, она действительно делала все ловко и умело: заплела косы, уложила их вокруг головы, закрепила шпильками. Пока она работала, я внимательно наблюдала в зеркало: не перекосится ли хорошенькое фарфоровое личико от злости? Не промелькнет ли ненависть темным облаком? Но нет. Лицо Аантэ оставалось светлым, таким милым, располагающим.

— Что теперь? — спросила я, когда она отошла, любуясь своим творением.

— Хозяин ушел по делам, — ответила девушка, — но приказал, чтоб вас хорошенько накормили обедом, а потом повели на прогулку по саду.

И, помолчав, пробормотала:

— Просто удивительно! Столько лет путешествовал, а потом раз — и вернулся с женой!

— Путешествовал? — переспросила я.

Аантэ посмотрела на меня в зеркало.

— Ну конечно. Хозяин сказал, что все эти годы он провел, изучая повадки людей.

Похоже, иронии Эрису было не занимать.

— Вы такая красавица! — заверила меня Аантэ, — я могу сопроводить вас в обеденный зал?

Время обеда, значит.

И пол дня до ночи.

— Идем, — сказала я, — чувствую себя очень голодной.

И в этом я не солгала. От голода чуть-чуть тошнило и, казалось, я готова съесть целого жареного быка.

* * *

Дом моего мужа был большим, просторным и уютным. В отделке преобладали кремовые, золотистые, бежевые оттенки, и лишь кое-где мелькал и глубокий чернильный цвет, и сочный фиолетовый, и свежий лимонный. Лестницы были сплошь из белого мрамора, а вот пол повсюду выложен фигурными деревянными дощечками, полированными до блеска. Пару раз я выглянула из окна: вокруг особняка был насажен густой сад и, судя по толщине деревьев, насажен довольно давно. Я попятилась, когда прямо к окну, по воздуху подплыло нечто, похожее на большого сома — только с золотистой кожей и оплетенного пузырящейся сеточкой из тьмы. Примерно таким образом перемещался и угорь в кабинете короля Ориса.

— Что это? — я указала Аантэ на существо.

— О, это эшти, — весело ответила она, — любимчики хозяина. Этого, кажется, зовут Лаи, но их здесь много, я могу и ошибаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению