Лорд из города теней - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд из города теней | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

«Ну а что ты хотела? Их так за это и прозвали. Да и они сами себя так зовут, потому что исконная их магия — обман, игра с тенью…»

И я вспомнила, как нам рассказывали, мол, поймать шеда очень сложно — потому что стоит ей прикоснуться к любой, даже самой блеклой тени — и она попросту сливается с ней, ускользает, исчезает. А если взять того же фантома, то это ведь обман, морок… Но, побери меня Чистый, все было так реально, что даже я, ведьма, и то повелась, поверила.

От воспоминаний о том, как со мной поиграл фантом Аш-исси, стало совсем горько и больно. И я даже не знала, чего бы мне хотелось: чтобы никогда не встречать фантома или чтобы наоборот, встретить хозяина и просто посмотреть ему в глаза? Спросить, наконец, почему он так? Хотя, понятное дело, почему. Истинный Аш-исси, которого я нашла в подземелье, люто ненавидел людей и все, что с ними связано. Если бы я побывала на его месте, то тоже бы ненавидела.

«А разве можно так целовать, когда ненавидишь?» — всплыл нелепый и неуместный вопрос.

И я ответила сама себе:

«Ты же сама знаешь, что тени — мастера обмана. К тому же, когда очень сильно хочется на свободу, ещё и не так поцелуешь».

Вздохнув, я шла следом за лордом. О чем я только думаю! Тут бы размышлять о том, какую еще гадость тебе уготовила судьба и молиться святой Матильде — а я пытаюсь понять, было ли правдивым, настоящим то, что делал со мной фантом ещё одной тени. Как есть, дура.

Коридор вильнул, и мы остановились перед резной деревянной дверью. Тут шед сделал кое-что интересное: он протянул ладонь к замочной скважине, и я увидела, как куски мрака соскользнули с его бледной ладони и просочились в отверстие. Тут же щелкнул отпираемый замок, он толкнул дверь и вошел. Я следовала за ним, озираясь по сторонам.

Вот и кабинет лорда Теней. Чем-то он даже походил на кабинет Оттона ле Ферн: привычный широкий стол, заваленный свитками и книгами, стеллажи, уставленные склянками различных форм и размеров. Окно здесь было, большой витраж, сложенный из цветных стекол, и поскольку снаружи тоже было светло, по полу, по стенам пролегли хитрые красно-желто-синие узоры. Присмотревшись, я сообразила, что уже видела подобные орнаменты: ими украшали себя Дикие. Только у них были черно-белые татуировки, а здесь — цвет добавлял картинке объем. Это было восхитительно красиво, так, что на миг я даже забыла о том, где нахожусь.

Через мгновение мне напомнили: откуда-то из угла ко мне метнулся особенно большой сгусток тьмы, я едва успела заслонить лицо рукой. Из тьмы выскочило нечто, похожее на угря, блестящего, синего и очень зубастого угря, и он бы обязательно впился бы мне в руку, если бы не окрик лорда.

— Назад! Ли-э, не трогать!

Угорь, извиваясь, повис в воздухе на уровне моей груди, щелкнул зубами и покосился недовольным, но вполне разумным взглядом на лорда. Вокруг его блестящего длинного тела вились куски мрака. Я выдохнула сквозь зубы, не смея шевельнуться. Все-таки челюсти у этой летающей рыбы были такими, что клок мяса точно выхватит.

Шед подошел к столу, присел на его край, повернувшись ко мне и снова уставился, молча и недовольно. Я же, убедившись в том что угорь больше не пытается нападать, спросила:

— Зачем я вам, милорд? Я всего лишь сирота. У меня нет ни родных, которые бы дали за меня выкуп, ни заинтересованного в моей судьбе человека, который бы обменял меня на пленную Тень. Так зачем?..

Он сложил руки на груди, усмехнулся.

— Какая же ты глупая. И наивная. Даже противно.

— Возможно. Скорее всего, именно так, как вы и говорите… — тут я вспомнила, что своими руками освободила Тень, а он меня за это укусил, да еще и резерв выдрал, и на глаза навернулись слезы. Да, он прав, глупая и наивная.

— Ты выглядишь так жалко, что я тебе, пожалуй, кое-что расскажу, — насмешливо продолжил он, — чтобы ты осознала всю непомерную глубину собственной наивности и никчемности.

— Так расскажите, — я вздохнула, — только отчего я вам должна верить? Мне врали все…

— Дело твое, — шед пожал плечами, — но мне нет смысла обманывать. Самая жуткая боль рождается в правде, человечка. А мне приятно делать тебе больно.

Извивающийся угорь медленно поплыл в свой угол, свернулся там клубком и не шевелился, сверкая алыми глазами сквозь завесу тьмы.

Шед помолчал, видимо, ожидая ответа, но я тоже молчала, поэтому он все же заговорил.

— Лет двенадцать назад, или меньше, когда ещё этим городом правил мой отец, я вел довольно легкомысленный образ жизни. Под видом человека закрутил мелкую интрижку с человеческой девкой, потом оставил ее. Через девять месяцев, как и положено, она родила и благополучно в родах умерла. Я попросил своего старшего брата побывать в том замке и принести мне ребенка. Все же ребенок наполовину Тень, хоть и ублюдок. Но кое-чего я не учел: брат той девки оказался сильным магом, да и вообще, сволочью, и из тела умершей соорудил отменную ловушку, в которую и угодил мой драгоценный родственник. Ну, а поскольку одновременно с этим отец мой отправился к предкам, я подумал, что все это весьма удобно. Да, это в самом деле было удобно: брат неведомо где, полукровка — тоже неясно, выживет ли, а я остался править этим городом.

Он сделал паузу, внимательно посмотрел на меня.

— Ну что, поняла теперь?

— Нет, — я покачала головой, — я здесь при чем?

— Иногда… иногда полезно говорить с тенями, — сказал шед назидательно, — они могут много интересного рассказать. Ну так вот. Все эти годы все было замечательно просто. Но потом вдруг… Поблизости от того места, где был заключен в ловушку мой брат, появляется молодая наивная девка, мечтающая… Впрочем, даже не знаю о чем. Ее появление случилось там не просто так: король ее страны решил указать герцогу на его истинное место, у ног правителя. Поэтому нашли ведьму, которая бы могла распутать заклинания герцога ле Ферн и, по крайней мере, доложить королю о том, как это так у герцога получается ворочать такими объемами магии, да и вообще, почему все так хорошо. Мой брат, который хоть и находился практически постоянно в бессознательном состоянии, тоже девку почуял, и он тоже слушал шепот теней… В общем, он сделал то, что мог в его положении: выпустил своего фантома, дав задание девку соблазнить и влюбить в себя, чтобы, когда она будет возиться с заклинаниями герцога, ее сердце дрогнуло, и она бы отпустила своего возлюбленного. Что ж, план брата сработал как положено… Но он был настолько обессилен, и настолько пуст был его резерв, что он выдернул из своей спасительницы всю ее магию, а заодно вернул себе силы вместе с ее кровью… Ты ведь ведьма, должна понимать, какую силу несет в себе живая кровь. Таким образом, брат мой получил свободу, забрал мою дочь и привел сюда, в город. И город ее принял. Она куда больше Тень, чем человек. Одного только не учел мой дражайший братец: он здесь мне совершенно не был нужен. Он не запятнал себя рождением ребенка от человека, в глазах предводителей кланов он куда более чист… И он же — мой старший брат, следовательно, в очереди престолонаследия — впереди меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению