Замок теней - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Соболянская, Юлия Ляпина cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок теней | Автор книги - Елизавета Соболянская , Юлия Ляпина

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Да-да, – сказал Его Величество, строго поглядывая на поникшего наследника, – мы уже распорядились приготовить большой зал Кроненберга для скромного торжества. Ждем вас завтра к восьми часам. Не опаздывайте!

С этими словами махнул рукой, показывая, что аудиенция окончена, и граф немедля отвел свою ошеломленную невесту в сторону. Леди Кларенс немедля очутилась рядом и принялась обмахивать Катарину своим веером:

– Маритэр, скверный мальчишка! Посмотри, до чего ты довел девочку! – ворчала она, торопливо нашаривая в сумочке нюхательные соли.

Катарина стояла такая бледная и ошеломленная, что граф закрутил головой, собираясь в нарушение всех правил поймать официанта с подносом и предложить невесте бокал вина. Он даже не подумал, что леди Абермаль, ведущая довольно тихую жизнь в доме родственников, может так расстроиться от предложения королевы.

– Тетушка, я не виноват! Их величества сами пожелали устроить праздник в честь нашей помолвки!

– Мог хотя бы головой подумать! – неуступчиво бурчала леди Летиссия, уводя Кати в сторону кресел. – Представляешь, что сейчас будет твориться? Нас забросают карточкам и просьбами пригласить на помолвку! А Кроненберг не резиновый!

Варвик перестал вслушиваться в слова тети, просто взял в свои руки ледяные ладошки Катарины, заглянул в расстроенные глаза:

– Кати, не переживайте! Я буду с вами и никому не дам вас в обиду!

В ответ губы девушки задрожали от сдерживаемых слез:

– Милорд, у меня же нет подходящего платья!

Граф чуть не расхохотался. Его умная, добрая, хозяйственная невеста плачет из-за самой известной в мире женской проблемы!

– Это пустяки, миледи! – заверил он ее. – Завтра рано утром я отправлюсь к маэстро Гайду и привезу вам платье. Уверен, у него уже все готово.

Катарина подняла на лорда недоверчивый взгляд:

– Милорд, такие платья шьются несколько месяцев!

– Открою вам секрет, Кати, – Варвик интимно склонился к ее уху, заставив присутствующих томно завздыхать, – мэтр потому такой чудодей, что пользуется магией!

– Магией?

Леди Абермаль не поверила, но граф уверенно кивнул и потянул невесту к двери:

– Нашу карету уже подали, можем уезжать.

Всю дорогу до особняка леди Кларенс Катарина раздумывала над словами жениха.

Магия в их мире была редким даром для избранных, хотя мало кто знал, что это вообще такое и как работает. Это не механика, где все если и не просто, то можно объяснить. Тем не менее магия была реальностью, и каждый встречал ее проявления – мирные или пугающие, но вполне реалистичные.

Считалось, что вся высшая аристократия обладает определенными способностями. Когда Катарина была мала и верила в сказки, она спросила у матушки о тех самых таинственных «дарах». Леди Абермаль-старшая не стала смеяться, просто объяснила, что каждому человеку свыше даются способности, и если он их развивает, то его называют талантливым. Но порой в жизни складывается необычная ситуация, и способность, о которой человек не знал, проявляется, спасая жизни или помогая совершить нечто необычайное. Тогда человека могут назвать волшебником или заявить, что к его подвигу имели отношение высшие силы.

– Правда в том, – говорила леди Виола, перебирая волосы задремавшей на материнских коленях дочери, – что высшие силы снисходят к тому, кто готов принять этот дар. Если ты всю жизнь не поднимал ничего тяжелее писчего пера, ты не станешь в один миг знаменитым фехтовальщиком. Если ты никогда не видел иглы и нити, не сумеешь в один день расшить гербами королевскую мантию…

Кати сонно улыбнулась. Она помнила эту сказку про невесту короля, которой злая королева приказала за одну ночь расшить мантию.

– Значит, невеста короля умела красиво вышивать?

– Наверняка, – подтвердила леди Абермаль, – волшебная игла и нитки, которые подарила девушке крестная, только ускорили процесс. Ведь их нужно было направлять. Помнишь ту новенькую горничную, которая засыпала сажей комнату для гостей, потому что не знала, как правильно чистить камин? Потом, когда миссис Бенч встала над ней и указывала ей каждый шаг, девчонка быстро вычистила камин в другой комнате и ничего не испортила. Так и волшебные предметы. Если их не направлять, могут натворить дел.

– Засыпать сажей весь дом? – засыпая, пробормотала Кати, и матушка повторила за ней:

– Засыпать сажей весь дом!

Глава 23

Граф Варвик вез домой дремлющую невесту и размышлял. Когда это его практичный план жениться на тихой серой мышке превратился в яростное сражение за доброе имя и честь леди Абермаль? Он ведь выбирал себе невесту с холодной головой!

Написал список свободных леди. Изучил родословные, познакомился с девушками, вдовушками и старыми девами столицы. Ездил даже в отдаленные поместья, присматриваясь к бесприданницам и сиротам. Видел и красавиц, и умниц, и утомленных борьбой с бедностью несчастных юных леди, готовых выйти замуж за старика или инвалида, только бы перестать считать кусочки сахара к чаю.

Почему в тот вечер в доме Бомона он решил остановить свой взгляд на леди Катарине? Почему подкупил школьного приятеля? Зачем теперь прижимает отяжелевшую голову Катарины к своему плечу, сходя с ума от запаха ее волос? Что в этой старой деве такого, отчего заходится его сердце, стоит ей поднять на него серьезный карий взгляд?

– Маритэр? – шепотом окликнула его тетушка, обратив внимание на то, как углубляется складка между бровей племянника.

– Тетя?

– Не думай о плохом. Ты сделал правильный выбор. Уверена… – тут леди Кларенс сделала паузу и обтекаемо сказала: – Замок примет новую хозяйку.

– Очень на это надеюсь, миледи, – дернул уголком рта граф.

Мужчина понимал, что заставляет его нервничать. Страх. Банальный страх перед тем, что может случиться в замке. Его отец не сразу женился на его матери. Сначала были… другие попытки.

Одна из невест буквально в считаные дни сошла с ума и очень недолгое время провела в скорбном доме. Позже ее родители признались, что их дочь всегда была «странной», но им очень был нужен выкуп за невесту с определенными условиям.

Вторая леди осталась в разуме и даже была довольна жизнью, но не смогла понести. Выполняя условия договора, она дала отцу Маритэра развод и до сих пор живет в собственном домике на окраине владений Варвиков. Лорд Маритэр видел ее и даже беседовал перед тем, как отправился в столицу. Его мучил один вопрос, и он задал его, пригубив чай на чистой кухне маленькой фермы.

– Леди Аннелия, скажите мне, почему вы не смогли родить наследника?

Еще не старая женщина тепло улыбнулась лорду и ответила честно:

– Потому, что я никогда не любила вашего отца, милорд.

– Тогда почему?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению