Притяжение сердец - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Ройс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Притяжение сердец | Автор книги - Мэри Ройс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Выпить хочешь?

Она мурлыкает мне на ухо: «Мне то же, что и тебе», — и теребит меня за волосы. Я разливаю виски по стаканам и первым опустошаю свой.

— Ты какой-то напряженный — может, сходим вместе в душ?

— Сходим, но сначала я выпью еще.

Когда я дохожу до кондиции, я беру Клау в охапку и тащу на второй этаж. Зайдя в комнату, я сажусь на кожаный диван и отдаю все активные действия Клаудии. Она начинает меня раздевать: сначала снимает рубашку, поцелуями спускается вниз, до косых мышц живота, а затем расстегивает ремень, в своей любимой позе, на коленках. Приспускает мне брюки и высвобождает мой стояк на свободу, в штанах ему было очень тесно. Я в предвкушении закрываю глаза и представляю, что передо мной на коленях Лесли, девушка с медовыми глазами и пухлыми губами, которые на вкус как цветок, наполненный сладкой росой…

**********

Лесли

Добежав до комнаты, я захлопываю дверь и запираю на ключ. Прислонившись спиной к двери, кладу руку на грудь, чтобы успокоить свое частое поверхностное дыхание. Мне не хватает воздуха, лицо предательски пылает. Тело напряжено, а низ живота и бедра подрагивают от внезапного желания снова ощутить ласку его губ на моей коже. Вспоминаю, как он притянул меня к себе, и я впервые почувствовала, какой он твердый и большой. Я сжимаю бедра. Мне нужно срочно принять душ, я вся мокрая.

Включаю прохладную воду и встаю под поток. Постепенно расслабление разливается по всему телу и мой разум проясняется; я чувствую, как на лице расплывается мечтательная улыбка.

После душа я надела его футболку и забралась под одеяло, но, естественно, заснуть так и не смогла. Что на него нашло? Он сначала говорит, что я не в его вкусе, а потом накидывается на меня, словно одичалый зверь. Убедившись, что сон окончательно потерян, я решаю сходить в библиотеку и взять почитать книгу. Мне нужно отвлечься от воспоминаний о его прикосновениях к моему телу. Иду по темному коридору и застываю как вкопанная: из комнаты доносятся стоны. Мое любопытство берет вверх, и я решаю посмотреть, кто же так хорошо проводит время. Я очень надеюсь, что ошибаюсь в своих подозрениях.

От открывшейся картины горло пересохло, а в груди все болезненно сжалось. Кайл сидел на кожаном диване, а у него на коленях была та самая пышногрудая брюнетка, она активно двигала бедрами. Меня откинуло от двери, словно я коснулась оголенного провода. На дрожащих ногах я еле дошла до комнаты и, прижавшись спиной к стене, скатилась на пол. Он просто похотливый самец, которому все равно, что иметь, а я попалась ему под руку… Но разве можно было испытать такие эмоции, если это всего лишь обычная похоть, неужели он ничего не чувствовал?.. Я просто наивная девочка, которая поверила в этот дурацкий поцелуй, в реальной жизни так не бывает, кому-то всегда разбивают сердце. Я приняла правильное решение и вовремя сбежала — если бы я поддалась соблазну и осталась, мое разбитое сердце было бы не склеить.

Глубоко вздохнув и проглотив жгучие слезы, я доползла до кровати. С завтрашнего дня начну отрабатывать свой долг и больше ни на шаг не подпущу его к себе; скоро я вернусь домой и забуду все как страшный сон…

Я еще долго ворочалась, садилась на постели, но в итоге, измученная своими же мыслями, все-таки заснула.

Глава 9

Лесли

Будильник вырывает меня из сна, и против воли я встаю с кровати. Бессонная ночь отдается ломотой в теле, я как разбитая ваза. В надежде, что прохладная вода соберет меня по частям, я нехотя направляюсь в душ. Завернувшись в полотенце, я сижу на кровати и смотрю в пустоту, перебирая пряди волос. Из моих мыслей меня вырывает стук в дверь.

— Кто там?

— Мисс Андерсон, мисс Портер просила вам напомнить, что через час завтрак для хозяина должен быть готов, — пищит молоденький голос за дверью. Мне очень хочется съязвить, но я вовремя прикусываю язык и отвечаю: «Спасибо, через десять минут буду на кухне».

Высушив волосы, я заплетаю косу — она достает мне до поясницы. Вытаскиваю форму из шкафа и оценивающе пробегаю по ней взглядом. Надеваю серое платье с белым воротничком, оно едва доходит мне до колен и по размеру впритык. Все-таки ночное поедание мороженого было не лучшей идеей, или мисс Портер прогадала с размером. И неотъемлемый атрибут — белоснежный фартук. Я фиксирую его на талии и руками разглаживаю по животу. В последний раз бросаю на себя взгляд в зеркало и выхожу из комнаты.

В коридоре я встречаю еще с десяток девушек в такой же униформе. Сегодня дом оживленный, все трудятся как пчелки, от проходящих мимо горничных я слышу про какую-то вечеринку. Дойдя до кухни, я застываю в арочном проеме. У холодильника стоит девушка, брюнетка… в его рубашке и пьет сок. В груди опять предательски кольнуло; отбросив свои чувства, я вхожу на кухню. Брюнетка вперивает в меня взгляд.

— Ты? — она явно не ожидала увидеть меня в этом доме. — Тебя так быстро выпустили, замарашка?

Собрав всю волю в кулак, я постаралась натянуть саркастичную улыбку.

— Да, как видишь, я тут. Как голова? Не болит? Надеюсь, я тебя не сильно покалечила?

— Мне дерзит домработница? Детка, ты хоть знаешь, кто я?

— Несложно догадаться, — сухо отвечаю ей.

— Одно мое слово, и ты вылетишь отсюда со свистом. Твой хозяин — это мой будущий муж. Так что можешь считать, что я твоя хозяйка, — стервозный смех разлетелся по кухне.

Меня будто оглушили эти слова. «Будущий муж» Почему я так реагирую, между нами ничего не было и не будет. Пора прекращать поддаваться всплеску моих гормонов.

— Я не горю желанием задерживаться в этом доме, поэтому не вижу смысла молчать, — открываю дверь холодильника, чтобы достать все ингредиенты. — Может, ты захочешь приготовить завтрак своему будущему мужу? — я выплевываю эти слова в нее.

— Пожалуй, я так и сделаю — не хочу, чтобы такая грязнуля готовила для нас. Убирайся отсюда, — с презрением говорит Клаудиа.

Сжав ладони в кулаки до боли, я вылетаю из кухни. Достаю из кармана листок со списком моих обязанностей и останавливаюсь на одном пункте: протереть пыль в библиотеке. Отыскав все принадлежности для уборки, я направляюсь туда. Открываю массивные двери, и увиденная картина очаровывает меня. Библиотека оформлена в серых тоннах, от светлого до темного. В центре помещения стоит огромный стеклянный шар, в нем застывшие деревья в снегу. Встроенные в стену стеллажи с книгами раскинулись на два этажа. На втором этаже лаунж-зона. Не спеша я приступила к работе. Протирая пыль, я наткнулась на свой любимый роман «Джейн Эйр», открыла момент, который мне нравится, — разговор у камина с мистером Рочестером, когда он попросил Джейн показать свои рисунки. Я незаметно провалилась в чтение, пока не услышала шум раскрывшихся дверей.

— Мисс Андерсон, хозяин просил немедленно зайти вас к нему в кабинет, — прощебетала худенькая девица в такой же униформе.

— Спасибо, — вяло ответила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению