Рискованный флирт или Дракон моих грёз - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жарова cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рискованный флирт или Дракон моих грёз | Автор книги - Наталья Жарова

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

- И за игровым столом обошлось без драк! В последнее время это редкость. Кстати, вы, помнится, тогда хотели сыграть в карты?

- Было такое желание, верно.

- Сыграли? Некоторые игроки весьма искусны, - Чарльз перекинул ногу за ногу и смахнул с колен несуществующую пылинку. – Не так искусны, как я, конечно, но все же… Мне повезло выиграть вчера, чем оправданно горжусь.

Дэйв поджал губы.

- Заметил. И насчет этого выигрыша и хотел бы с вами побеседовать, - он немного замялся, но все же продолжил. – Я успел заметить, что компанию за игровым столом вам составила некая особа. Собственно говоря, именно с ней вы и покинули бал… хм, даже не дождавшись снятия масок.

- О да! Сия дама весьма застенчива и не собиралась открываться, - хохотнул Чарльз.

- Как мило, - скривился Дэйв. – Не подскажете имя?

- Имя? Неужто вас так заинтересовала ее личность?

- Скорее ее взгляды на общество. Это сугубо научный интерес.

- Научный? Ха, господин Дэйв! В кое-то веки вы оказались небезразличны к женским чарам! Прелестная девушка пробудила ваше любопытство? – живо отозвался мой кузен.

- Все может быть, - Дэйв предпочел не вдаваться в подробности. – Так вы сообщите мне ее имя?

- Увы, не знаю, есть ли у меня на это право. Раз красавица не представилась сама, значит не желает, чтобы вы досаждали ей своими ухаживаниями.

- Какими ухаживаниями? – тут же взвился Дэйв. – Я просто желал продолжить наш разговор! Говорю же, это чисто научный интерес. У нас просто похожие увлечения.

- Правда? Неожиданно, - Чарльз пожал плечами. – Но вы должны понимать, что ежели она догадается, что ее инкогнито раскрыл именно я, то… - он поморщился, явно намекая, что мой гнев может быть ужасен.

Дэйв скептически приподнял бровь.

- Ваша знакомая настолько строга?

- Даже не представляете, - признался Чарльз и спохватился: - Я так и не предложил вам выпить. Вина? Что-нибудь покрепче?

- С утра? Нет, благодарю. Но от чая не откажусь.

- Значит, чай. Морриган!

Я стояла в проходе для слуг, поэтому совершенно не удивилась, когда дворецкий возник за спиной и отвесив едва заметный поклон в мою сторону, вышел к хозяину.

- Морриган, организуй нам чай, - велел Чарльз. – И что-нибудь из десерта.

- Сию минуту.

Дворецкий вновь прошел мимо меня и скрылся в кухне, давая распоряжения кухарке. Судя по запахам, десерт был только-только вынут из печи.

- Познакомь меня с ней, - вновь послышался голос Дэйва. Он облокотился на спинку кресла и всем видом показывал, что не намерен уходить отсюда пока не получит хоть какой-то информации.

- Так вы же знакомы, - Чарльз откровенно наслаждался ситуацией.

Ну да, когда он еще увидит несгибаемого Мариуса Дэйва что-либо выпрашивающим.

- Господин Ильмон, - прошипел Дэйв и в его глазах мелькнули искры недовольства. – Господин Ильмон, я полагал, что мы можем договориться.

- Например?

- Например, вы официально познакомите меня с данной дамой за какую-нибудь услугу.

О, я буквально наслаждалась ситуацией! Чудесно, просто чудесно! Лишь бы кузен не подвел.

- Я подумаю, - задумчиво кивнул кузен. – Дайте время до обеда.

- Договорились.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Дэйв резко встал и направился к дверям.

- А чай?! – воскликнул Чарльз.

- Попью дома.

***

Назад я бежала еще быстрее. Чем вызвала удивление усатого мужика, ведущего под уздцы лошадь.

- Пожар, что ли? – вопросил он. – Эй, красотка!

- Нет! – отмахнулась я торопливо.

- А куда бежишь?

- Туда!

Он с интересом посмотрел мне вслед, но попытку завязать разговор не принял. И слава небесам.

Рывком распахнув дверь черного входа я наткнулась на тяжелый взгляд Дэйва.

- Где ты была? – прищурился он.

- В саду, - я с трудом сдерживала шумное дыхание, дабы не выдать недавней пробежки. – В саду была, цветами любовалась. А вы что-то хотели, господин Дэйв?

- Принеси мне чай в кабинет.

- Хорошо, господин Дэйв.

Он смерил меня угрюмым взглядом и покинул кухню.

***

Чай получился ароматным и очень горячим. Я несла его осторожно, стараясь не обжечься, но едва не выплеснула себе под ноги, когда узрела на рабочем столе Дэйва свою золотую маску. Неожиданно.

- Поставь и можешь быть свободна, - велел мужчина, что-то записывая в блокноте. – Хотя нет, стой. Если я дам тебе список всех женских магазинов в нашем городе, сможешь обойти их до вечера?

- Не знаю. А зачем? – я нахмурилась.

- Раз велю, значит есть необходимость. Держи адреса, - он оторвал листок и протянул мне. – И эту маску тоже возьми. Только осторожно! Не порви и не потеряй. Тебе нужно узнать где именно покупалось это изделие. И что за особа покупала. Понятно?

- Понятно, - пробормотала я, спешно ища выход из ситуации. – А если имя покупательницы мне не назовут?

- Не беда, потом сам съезжу и побеседую с продавцами, - Дэйв скупо улыбнулся. – Можешь идти. Вечером жду хоть каких-то результатов.

- А вдруг…

- Никаких «вдруг». Справишься, получишь хорошую премию. А если нет… нерасторопность в служении никогда не поощрялась работодателями, помни об этом.

Я закусила губу. Мда, неприятность. Ладно, придумаю что-нибудь по ходу дела.

- И кстати, насчет обеда не волнуйся. Я приглашен на обед к нашим соседям, - добавил мужчина, вновь принимаясь что-то черкать в блокноте.

***

Естественно ни в какие магазины я не пошла.

Искать саму себя - это слишком нелепое занятие, не находите? Но с интересом Дэйва определенно стоило что-то делать, поэтому хорошенько подумав и прикинув развитие событий, я направилась к Чарльзу.

Тот сидел все на том же диване, даже не делая попытки встать при моем появлении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению