Библиотекарь для демона, или Жена на сдачу - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мамлеева cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Библиотекарь для демона, или Жена на сдачу | Автор книги - Наталья Мамлеева

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Убей! Убей! Убей!

В глазах поверженного Рогора читался страх. Роз сжала кулаки. Сейчас я подумала, что, возможно, эта демоница не такая уж и плохая.

— Его магия зеленая, — прошептала она. — Рив никогда не убивал, он не выпил ни одной души.

— А ты? — спросила тихо.

Она выставила ладонь и на ней зажегся фиолетовый шар. Вот и ответ. Она кого-то убила или выпила чью-то душу? Хотелось верить, что второе. Или же это еще более тяжкое преступление?

— Я не убийца, — наконец, произнес Рив и, отшатнувшись от Рогора, выбросил нож.

Он резко развернулся и тут заметил меня. Наши взгляды встретились. Взгляд Рива стал изумленным. Он посмотрел на Азорозу и без труда понял, как я здесь оказалась. Впрочем, это совсем не важно.

Важно то, что он весь в крови. Своей собственной. И она такая же красная, как и у меня. Даже на скуле порез, да и по виску течет тоненький ручеек — значит, где-то по голове тоже мазнуло лезвие. О руках не говорю — они все были в красных полосах.

— Иртхай пройден, — прогремел голос Повелителя, но Рив даже не обернулся, смотря мне в глаза. — Да здравствует сильнейший из демонов.

— Ривадавир! — начала скандировать толпа.

Кричали все, кроме Повелителя, меня, Рогора и самого Ривадавира. Роз шептала его имя с улыбкой, у меня же даже не было сил на эту улыбку. Моё сердце переполнилось столькими чувствами: облегчением, радостью, безграничным счастьем, что все эти эмоции прочно сковали меня в клетку, посадив под замок взгляда Рива.

— Ты можешь идти к нему, — шепнула Роз.

— А ты? — спросила тихо, не отводя взгляда от Принца Риоира.

— Он же за тебя бился, а не за меня, — произнесла Принцесса и отвернулась.

Второй раз повторять было не нужно. Я буквально сорвалась с места, бросившись к Риву. Он тоже сделал шаг ко мне, но это было ошибкой. Демон буквально рухнул, удержавшись на одном колене. Толпа шумно выдохнула. Не знаю, какой силы воли стоило Принцу Риоира подняться, чтобы заключить меня в объятия. Он прикрыл глаза.

— Женя, зря ты пришла, — прошептал он и зарылся лицом в мои волосы. — Очень зря. Тебе не стоило это видеть.

— Стоило, — произнесла уверенно. — Я не сахарная, не растаю. А тебе нужна помощь. Твои раны…

— Пустяки, — хрипло ответил Рив. — Хотя нет… не пустяки.

Тело Рива потяжелело. Шумно выдохнув, я заглянула ему в лицо, приметив неестественную бледность. Он потерял сознание.

Захотелось закричать, позвать на помощь, но я поняла, что нельзя показывать слабость, поэтому нашла взглядом Азорозу. Она поняла всё без слов, направившись к нам сквозь обступающую со всех сторон толпу. Паника начала меня захлестывать, но помощь пришла неожиданно: Гроу, привалив Рива к своему плечу, открыл портал.

— Идем, — произнес Принц Эоэ, и мы вместе шагнули в открывшийся фиолетовый проем.

Вышли перед библиотекой. Гроу помог дотащить Рива до крыльца, а вот внутрь защита Цитадели пропустила только меня. Демон осторожно передал мне Рива, а сам остался стоять за переливающейся пленкой. Сегодня Принц Эоэ был в уже знакомом мне плаще с воротником-стойкой, золотой фибулой и вышивкой на правой стороне, которую так искусно сотворила Лафу.

— Это ведь ты? — спросила я со злостью. — Ты тогда напал на нас!

— Не я, — ответил Гроу. — Рогор. Он хотел ослабить Рива перед битвой.

— Но именно ты сказал ему, где мы!

— Услуга за услугу, — пожал плечами Гроу. — Ты — душа, не знаешь ничего о жизни демонов. Рогор мой единокровный брат. Он ненавидит меня даже сильнее, чем Ривадавира. Мне нужно было выслужиться перед ним из-за грядущей Гонки. Мне не хотелось бы вылететь первым.

— Трус.

— Возможно. Но я оплатил долг совести только что. Увидимся на Полуночном балу, душа.

Он открыл портал и шагнул в него. Я развернулась и пыталась поудобнее перехватить Ривадавира. Он был достаточно тяжелым, но сейчас я будто не замечала этого.

— Что произошло? — спросил Альфи, спускаясь по лестнице. — Он умер? Ох, как жаль…

— Да нет же! — раздраженно ответила я. — Я не дам ему умереть. Нужен доктор. В этом мире есть доктор?

— Что случилось? — услышала я голос, от которого даже вздрогнула.

Однако была как никогда рада видеть его обладательницу.


Глава 13.

— Помогите, — прошептала я. — Не знаю, что делать.

Мать Ривадавира сглотнула, а потом бросилась к нам, подхватив сына с другой стороны. Мы направились к лестнице, где все ещё стоял Альфи.

— Етышь-коротыш! Что же такое произошло, что свалило этого демона?! Неужели он дрался с Азорозой за тебя и она победила?

От подобного предположения я чуть нервно не рассмеялась, но переживания были настолько глубокими, что купировали всю мою эмоциональность. Знал бы он, через что прошел Рив. Сильнейший. Он сильнейший из демонов.

— Иртхай, — ответила я коротко.

— Мать моя кошка! — воскликнул корги и засеменил по лестнице наверх. — Но он же точно жив?!

— Жив! — вместе рявкнули мы с матерью Рива и переглянулись.

— Он никогда в нем не участвовал, — пробормотала женщина, пока мы поднимались наверх. — Мало демонов, выживающих в иртхае. Последним был сам Повелитель. Он отстаивал свое право танцевать все танцы со своей будущей женой. Это ведь он спровоцировал Рива на иртхай?

Я коротко кивнула.

— Вот же… демон! — протянула женщина. — Как это произошло?

Я кратко пересказала события. Мы как раз поднялись до моего эркера. Далее подниматься не стали, уложили его на мою кровать.

— Набери теплой воды и найди чистые полотенца, — отдала приказ женщина, а сама начала раздевать сына.

Я поспешно отвернулась и побежала вниз, в ванную на четвертом этаже. Альфи бросился за мной.

— Силен, демон, — пробормотал он. — Учитывая, сколько его силы в тебе, удивительно, что он выжил в иртхае. А я ведь, когда Азороза тебя украла, поднял на уши все библиотеки, до самой леди Анны добрался. Она прибыла весьма вовремя — не знаю, чтобы мы делали с полумертвым демоном…

— Он не полумертвый, — жестко произнесла я. — Он всего лишь потерял сознание. Все будет хорошо.

Иначе быть не могло. Когда я наливала в таз теплой воды, руки тряслись. Я чувствовала, как истерика подступала ко мне.

— Значит, мать Ривадавира зовут леди Анна, — произнесла я. — Она из нашего мира?

— Нет, она демоница. А вот дед Ривадавира был с Земли, да. Я успел немного изучить его родословную, почитал летописи, надеялся найти там упоминание о какой-нибудь человеческой душе.

— Обо мне? — уточнила я, и Альфи задумчиво кивнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению