За стенами Атерраса - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За стенами Атерраса | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Мне стало страшно. Я сжалась в комок, забыв, как дышать, потому что видела, какую цену могут затребовать духи, когда мой любимый расколдовал Тайнеке и Лиси. Это едва не стоило ему жизни, несмотря на то, что вина кухарок была минимальной. Они не являлись преступницами, просто хотели помочь своим близким. А Арман в глазах Атерраса — его угнетатель, так что же потребует тюрьма?

— Розалин, с ним все будет хорошо. — Джесси взял меня за руку, а в другую вцепился Мишель. Он тоже с тревогой прислушивался к нашему разговору.

— Конечно. — Я заставила себя улыбнуться — ради Шелли. — Арман сильный маг, он справится с любыми выходками тюрьмы.

— А я не понимаю, почему духи не пустили меня обратно. — Шелли загрустил. — Мы же друзья.

— Вот поэтому и не пустили, милый, — ответила я. — Ты растешь, и тебе становится опасно находиться в Атеррасе. Вдруг духи, с которыми работает твой папа, посчитают тебя виновным в чем-то? Нет, малыш, тюрьма — не хорошее место.

— Но папа ведь там живет.

— Тихо. — Иден остановился и прислушался. — Кто-то едет. Кажется, повозки. Будем надеяться, что нам повезло. Если это торговцы, говорите меньше. Вести беседу буду я.

Что-то за последние сутки в моей жизни стало слишком много Идена Лейтона. Я прижала к себе Шелли, чтобы в случае опасности закрыть от любой беды. Джесси тоже держался рядом с нами, а Кит замер с Иденом.

Это действительно были торговцы. Три крытых повозки медленно ползли по дороге. Судя по тому, что с ними был всего один охранник, хозяева повозок были не из богатых. Когда они поравнялись с нами, Иден замахал руками, призывая путешественников остановиться.

— День добрый, — весело сказал он, когда первая повозка замерла наравне с нами. Иден будто переменился, стал другим человеком. «Своим парнем», которому везде рады.

— И вам не хворать, — отозвался возница. — Куда путь держите?

— На ярмарку, — ответил Лейтон. — Только казус у нас случился. Обокрали нас, не посмотрели, что жена с дитем малым. Теперь своими ногами идем, нас там родичи жены ждать должны. Ох, и крику будет!

— Сочувствую. — Бородатый мужчина покачал головой. — У моей жены родня тоже та еще. Хорошо хоть, ее со мной нет.

Я насупилась и покосилась на Идена. Возница истолковал мой взгляд по-своему.

— Не серчай на мужа, красавица, — улыбнулся он. — Забирайтесь-ка в повозку, до ярмарки довезу, а там с вашими встретитесь.

— Спасибо! — воскликнула я.

— Да было бы, за что. Простые люди должны помогать друг другу. Мелкий, хочешь ко мне? Посмотришь, как управлять повозкой.

— Хочу! — воскликнул Шелли, который уже во все глаза глядел на волов.

— А он не упадет? — засомневалась я.

— Не беспокойся, дорогая. — Иден по-свойски обнял меня за плечи. — Я прослежу, а ты с братьями полезай в повозку.

Я была против! Но Иден уже подсадил Шелли и сам забрался к вознице, и мне оставалось только послушаться. Джесси помог мне сесть в повозку. Внутри были мешки и тюки, и оставалось совсем мало места, но нам много и не надо. Я села рядом с братом и опустила голову ему на плечо, чувствуя, как безумно устала. Раздался свист кнута, и волы потащились дальше, повозка закачалась, а я почувствовала, что проваливаюсь в сон.

Кит по-прежнему молчал. А вот проснулась я от едва различимого шепота.

— С чего ты взял, что я вообще желаю с тобой разговаривать? — шептал Кит.

— Я просто хочу, чтобы ты меня выслушал, — так же тихо отвечал Джесси. — Ты ведешь себя глупо!

— Глупо? — зашипел его собеседник. — И это говорит мне тот, кто предал нас всех? Из-за кого я оказался в Атеррасе?

— Вас бы все равно арестовали. Люциан обо всем знал и без меня.

— Подозревать и иметь доказательства — разное дело, Джесси. Я думал, ты мне друг.

— Они убили бы Рози.

— По-твоему, сейчас ее никто не тронет? Поэтому вас пытались уничтожить прямо у дверей Атерраса?

— Кит…

— Я не желаю с тобой разговаривать, Делкотт. Ничего общего тоже иметь не желаю. Оставь меня в покое, пока я не разбил тебе лицо.

И Кит замолчал, а Джесси тяжело вздохнул. Я выпрямилась, сонно зевая. Поправила волосы, потерла глаза.

— Выспалась? — улыбнулся брат. Он будто постепенно оживал, оказавшись за стенами Атерраса.

— Да, — ответила я. — Долго спала?

— Уже вечереет. Скоро встанем на ночлег, а завтра к полудню доберемся до ярмарки. Мы пытались уговорить Шелли отдохнуть, но его не угомонишь.

— Еще бы! Он ведь никогда не был дальше Атерраса, а здесь перед ним целый мир.

Как и предсказывал Джесси, вскоре повозки остановились, и Иден заглянул внутрь.

— Ты выспалась, душа моя? — протянул мне руку, улыбаясь во весь рот. За его спиной маячил Мишель — малышу было интересно, что там внутри повозки.

— Да, дорогой, — в том же тоне ответила я, спускаясь на землю. — А вы хорошо провели время?

— Да! — вместо Идена воскликнул Шелли. — Мне разрешили управлять волами!

— Ничего себе!

Радость Шелла грела мое сердце. Я взяла его за руку, и мы пошли к небольшому лагерю, который уже разбивали торговцы. Весело запылал костер, откуда-то принесли большой котел, и мужчины принялись готовить ужин. На нас сразу посыпались вопросы:

— Откуда путь держите?

— Из Фейнира, — ответил Иден. — У родителей жены там свое дело. Мы хотели продать шитье Розалин, но, как видите, опростоволосились. Хорошо, что большую часть товара родственники увезли на день раньше. А мне пришлось дожидаться, пока женушка закончит вышивку. И где теперь твоя вышивка, а?

— Радует воров, — фыркнула я, а сама подумала, откуда Иден знает о моем увлечении? Духи рассказали? Или сам угадал? Скорее всего, духи. Он ведь упоминал, что та же Стела разговаривает с ним.

— Боюсь, воры не оценят ее красоты, любовь моя. Но не расстраивайся, куплю тебе на ярмарке таких тканей, таких ниток, что мигом забудешь о потере.

— Труда жаль, — вздохнула я.

— Значит, такова судьба. Вышьешь еще лучше. Да, Шелли?

— Ага, — подтвердил мальчик. Ему не сиделось на месте, но за день он, видимо, соскучился по мне и теперь крутился рядом.

— Прогуляемся? — предложила я.

— Давай, — тут же радостно ответил Шелли и побежал вперед, рассматривать наш временный лагерь, а я поспешила за ним.

Торговцев было немного — шестеро мужчин и один охранник. Все они выглядели добродушными. Пока мы гуляли по лагерю, Шелли получил с десяток конфет и большой сладкий пряник. Его глаза сияли от счастья. Сейчас он, наверное, забыл и об Атеррасе, и о друзьях-духах, радуясь тому новому, что его окружало. Иден продолжал травить байки, рассказывал о городке, в котором я никогда не бывала, интересовался ценами, которых стоило ожидать на ярмарке. А я заметила, что Шелли клюет носом, поэтому сразу после ужина, состоявшего из мясной похлебки и большого куска хлеба, уложила его спать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению