За стенами Атерраса - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Валентеева cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За стенами Атерраса | Автор книги - Ольга Валентеева

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Ханнинг! — позвал вслух, и дух тотчас появился передо мной, будто ждал рядом.

— Слушаю тебя, Арман Ферри, — проскрежетал тот.

— Я согласен.

ГЛАВА 4

Розалин

Странно. Я долгие недели привыкала к существованию в Атеррасе, а теперь меня пугала жизнь за его пределами. Отвыкла от обычного мира? Нет, дело не в этом. А в том, что мир за стенами Атерраса объявил мне войну. В нем был Люциан, который стремился лишить жизни меня и Джесси. Был король, дорогу которому мы почему-то перешли — а сомневаться в этом не приходилось. А прямо сейчас на поляну вышли мужчины, вооруженные до зубов. Их было пятнадцать, не меньше. Я прятала от них Шелли, а сама ощущала, как трясутся поджилки. Почему? Почему мы покинули Атеррас, а страх стал только сильнее?

— Кто вы? — выкрикнул старший торговец. — Что вам нужно?

— Малость. — Предводитель нападавших оскалил гнилые зубы. — Ваши деньги и товары. Оставьте повозки и ступайте с миром. Либо можете найти последнее пристанище на этой поляне.

— Не дождетесь!

Торговец выхватил нож из-за голенища сапога. Увы, против оружия нападавших попытка казалась жалкой. Раздался выстрел, и я зажмурилась, ожидая, что сейчас добрый человек, который помог нам, упадет, однако когда основа открыла глаза, увидела, что пуля застряла в плотной черной пленке. Такой, как укрывала нас от солдат Люциана там, у Атерраса. Иден!

— С ними маг, — зашелестели голоса, а Лейтон вышел вперед.

— Есть встречное предложение, — угрюмо сказал он. — Вы убираетесь раньше, чем я досчитаю до десяти, и остаетесь в живых. Либо упорствуете и станете удобрением для этой прекрасной рощицы. Итак, один…

Грабители зашептались.

— Два…

Голос Идена звучал так, словно он зачитывал приговор для этих людей.

— Три…

Первые разбойники скрылись за деревьями. Только самые упорные продолжали глазеть на нас, но я уже понимала: если они не уберутся, Иден сотрет их в порошок.

— Что он делает? — шепотом спросил Шелли.

Я опомнилась, прижала его к себе, чтобы он не видел происходящего.

— Рози! — Шелл попытался сопротивляться, но на помощь пришел Джесси.

— Не смотри, — спокойно попросил он. — Сейчас эти ребята станут духами, не самое приятное зрелище.

И Мишель затих, а в воздухе прозвучало «восемь».

Еще пятеро разбойников решили, что жизнь дороже упущенной добычи. На поляне осталось всего трое, среди них главарь.

— Девять. — Готова поклясться, в улыбке Идена было предвкушение. — Десять!

Он щелкнул пальцами, и трое мужчин просто рассыпались в прах, а Иден довольно потянулся, словно большой кот. Кажется, только сейчас я начала понимать, почему его держали на девятом нижнем. Но тогда почему он не поступил так же со слугами Люциана? Нужно было время на подготовку заклинания? Скорее всего, да.

Черная пленка исчезла, я отпустила Шелли, и он удивленно спросил:

— А где те парни?

— Сбежали. — Иден подошел к нам и потрепал его по голове.

— И поэтому здесь остались духи? — поморщился Мишель, а я вдруг заметила три дымчатых силуэта. Атеррас остался позади, но, кажется, способности все еще со мною. И с Шелли тоже.

— А ты силен, малец, — усмехнулся Иден, а Шелли зарделся от похвалы. — Не каждый видит духов сразу после развоплощения. Далеко пойдешь.

Я обернулась. К Идену уже спешил глава торговцев — тот самый мужчина, который позволил нам забраться в повозку. Его звали Сиан.

— Вы спасли наши жизни, господин маг. — Торговец вдруг низко поклонился, а Иден недовольно поморщился.

— Не стоит, папаша Сиан, — ответил он. — Я спасал и свою шкуру тоже. Надеюсь, вам не стоит говорить, что произошедшее на этой поляне должно здесь и остаться?

— Мы вас поняли, господин маг.

— Кажется, мы на «вы» не переходили, — рассмеялся Иден. — Я все тот же бродяга, а это моя семья.

— Мы в неоплатном долгу… — снова завел Сиан.

— Ваш долг оплачен, — резко перебил его Иден. — Довезите нас до ярмарки, на этом сочтемся.

Но селянин не унимался и заставил взять Идена кошель с позвякивающими монетами. Услуги магов в Аригане стоили дорого, потому что найти мага уже было за счастье. От денег Иден отказываться не стал. Он прицепил кошель к поясу, обернулся и улыбнулся мне.

— Будет тебе на иголки, дорогая, — сказал весело, придерживаясь выбранной истории.

Я кивнула, чувствуя, как постепенно отпускает страх. Джесси сжал мою руку, а Кит так и остался стоять в стороне, будто все происходящее мало его беспокоило. Странный он, этот парень. Интересно, почему он решил участвовать в заговоре против короля? Что им двигало? Об этом оставалось только догадываться.

— Раз уж разбойники не вернутся, давайте спать.

Иден зевнул с показным спокойствием и направился к месту ночлега. Шелл смотрел на него большими глазами, а потом спросил меня шепотом:

— Рози, а правда, что Иден — мой дядя?

— Видимо, да, Шелли, — ответила я.

— Ничего себе! Он такой сильный.

— Ты тоже будешь сильным, родной.

— А сейчас кому-то пора спать, — вмешался Джесси. — Иначе завтра весь день будешь клевать носом и просишь всю ярмарку. Идем ложиться.

Я улыбнулась, вопреки пережитому ужасу. Брат и Шелли отлично поладили. Несмотря на то, что между ними была разница почти в пятнадцать лет. Кит посмотрел им вслед и уже собирался лечь поодаль, когда я перехватила его за локоть.

— На пару слов, — сказала тихо.

Кит едва заметно пожал плечами и пошел за мной чуть в сторону от костра и людей, собравшихся вокруг него.

— Я слушаю.

— Кит, ваша вражда с Джесси… — начала было я.

— Не обсуждается, — перебил меня бывший узник Атерраса. — Прости, Розалин, но твой брат остается предателем несмотря на то что помог мне.

— Он не виноват. Люциан привел меня в тюрьму и угрожал убить. Что ему оставалось делать?

— Что такое одна жизнь против десятков? — ответил Кит с ледяным спокойствием. — У нас был шанс, Розалин. Мы могли изменить Аригану раз и навсегда. А теперь все, кто мне доверился, в тюрьмах. Некоторые уже мертвы, а те, кому удалось сбежать, больше никогда не увидят свои семьи. Прости, скажу очень жестокую вещь, но неужели все они стоят твоей жизни?

— Ты был бы хорошим королем, — хмыкнула я. — Достойным наследником Дэвлета.

Мне показалось, или Кит побледнел? По крайней мере, он отвел взгляд, а я только сейчас поняла, что он сказал: это Кит был организатором заговора. «Все, кто мне доверился». Поэтому и Атеррас определил его на девятый нижний уровень. За попытку убийства короля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению