Мечи против кубков - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Смирнова cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечи против кубков | Автор книги - Ирина Смирнова

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Лорд Фрехберн с Люсьеной были ближе всех к порталу, готовясь его открыть. Леди Фиаэль в окружении своей свиты кружила в паре метров. Человеческие размеры принял лишь Аировэль как представитель мира фей. Так что мы втроем, я, нелюдь и Патрик, стояли как раз напротив прохода, уже начавшего слегка светиться. Я ощутила, как магия потянулась через приоткрывшуюся щель в мой мир, как сквозняк. А через размытую дымку начали проступать очертания людей. Вскоре я смогла опознать обоих дядей и Хелену. А чуть поодаль — Джорджа и Эрика, которому в этот раз позволили остаться.

Моих родителей видно не было, и я неожиданно ощутила разочарование. Вот лорд Краухберн в этот раз решил поприсутствовать, больше по долгу службы, как я понимаю… Но Патрик все равно не сводил с отца глаз. Для нас здесь прошло чуть больше недели, однако мы успели соскучиться. В нашем мире прошло два с лишним месяца. Не десять лет, конечно, но достаточно ощутимый срок. Эрик даже жениться успел…

Странно, когда я только оказалась тут, мне ужасно хотелось поскорее все выяснить и вернуться домой. Думать о том, что мы обречены провести год в этом красочном ярком магическом мире было грустно и страшно. А сейчас… сейчас я смотрю на родные лица, понимаю, что могу вернуться к ним в любой момент, и…

Неужели я хочу остаться здесь из-за Патрика?! Или дело не только в нем? Я чувствую, что Раулю тут тоже больше нравится. Очарование сказки? Феи, драконы, полеты… И мы вроде бы уже нашли здесь свое место. Но, конечно, самое главное — это понимание, что мы можем вернуться в любой момент, когда захотим. Мы не привязаны больше ко всем этим порталам, хранителям, турмалинам…

Я стояла и слушала, как леди Фиаэль, увеличившаяся до человеческих размеров, как только стало ясно, что опасности нет, обсуждает с моим дядей судьбу тридцати трех турмалинов. Ну и одновременно их величества затронули тему обмена Люсьены на другого хранителя из нашего мира, чтобы все было равноценно.

— У нас есть хранители, но все они уже достаточно стары даже для магов. А их дети уже не могут стать хранителями, так как в них течет кровь магических существ. Нам нужны молодые люди. Желательно пары. — И королева очень выразительно посмотрела на Хелену.

На пару секунд я испытала очень противоречивые чувства, но потом радость победила. Эрик… Это же здорово!

— Конечно, я не могу настаивать, но вы сами должны понимать, что в моих силах полностью заблокировать переход в ваш мир, если мы не придем к компромиссу.

— Но и мы можем поступить так же, — попытался возразить мой дядя. Однако мы все прекрасно понимали, что это будет очень сложно и, главное, довольно неосмотрительно. Лишившись источника магии, наш мир вскоре превратится в обычный, немагический…

— Перекрыть проход полностью у вас не получится, а миров, где живут люди, несчетное количество. Я смогу убедить магов-хранителей продолжить свой род, пусть и не совсем по любви. Феям, чтобы проникнуть к вам, хватит небольшой щели даже меньшего размера, чем уже есть сейчас. Так что единственная причина моей заинтересованности в компромиссном решении — тридцать три моих подданных, которыми я пожертвовала, чтобы защитить ваш мир.

Дядя долго задумчиво смотрел на королеву, а затем уточнил:

— Мне нужна гарантия того, что, получив своих подданных, вы по-прежнему останетесь заинтересованы в нашем союзе.

— Феи никогда не лгут, — усмехнулась леди Фиаэль. — Договор с феями заключается на века. Расторгнуть его смогут лишь обе стороны, договорившись об отступных и обоюдной выгоде. Мы чтим даже устные договоренности, но можем заключить письменное соглашение.

— Мои юристы подумают над текстом, — спокойно и уверенно произнес дядя, хотя я заметила, что он взволнован и напряжен. Слова королевы фей прозвучали слишком похоже… не на угрозу, конечно, но на предупреждение. — Я бы хотел забрать свою племянницу…

— Нет, леди Шарлотта останется здесь. Мне тоже нужна гарантия, ваше величество. — Леди Фиаэль улыбнулась и ласково погладила меня по плечу. — А теперь позвольте мне помочь вашему брату. К тому же мы уже договорились, что один из моих подданных окажет вам помощь в раскрытии заговора. Столько добрых дел… я себя чувствую прямо феей-крестной!

После этого довольно корректного замечания, что вообще-то королева совсем не обязана никому помогать, но чтит устные договоренности, напряженная атмосфера слегка разрядилась. И тут в небе появилась темная точка, увеличивающаяся с каждой секундой.

К нам летел принц драконов.

Глава 76. Передислокация

Правда, все здешние обитатели сразу догадались, кто именно прибыл на неофициальную межмировую встречу. А дядя и его свита не успели испугаться, так как не сразу разглядели, что происходит. Им в туманной дымке было видно только то, что мы все пристально уставились куда-то вверх и чего-то напряженно ждем.

— Кто проговорился? — Леди Фиаэль обвиняюще уставилась на Аировэля как на единственное, по ее мнению, связующее звено между феями и драконами. Пришлось прикрывать ворчливого нелюдя, пока он не принял огонь на себя.

— Это я пригласила его высочество. Он обязан мне своим спасением, поэтому не смог отказаться. Ведь если мой дядя находится под влиянием магии песочных людей, вы ему помочь не сможете. А его высочество — сможет.

Во взгляде королевы отчетливо читалось осуждение подобной инициативы, поэтому я виновато потупилась:

— Простите, ваше величество. Эта мысль пришла мне в голову, уже когда мы расстались, так что предупредить ни вас, ни Аировэля я не успела. А потом все как-то закрутилось…

Надеюсь, приземлившийся и обернувшийся человеком дракон успел услышать мои последние слова. Конечно, мы его предупредили, что про кольцо никому говорить нельзя, а вот о том, кто именно его призвал, в тот момент еще сами толком не придумали.

— Что ж, я понимаю ваше волнение. Вы столько здесь пережили, конечно, вы волнуетесь о своем родственнике, — недовольно протянула леди Фиаэль, но взгляд у нее более-менее потеплел. К тому же она здесь фею-крестную изображает, так что ей полагается быть доброй. Особенно к королевским племянницам, которым по плану полагается тут гостить достаточно долго. Вот только, судя по лицу дяди, он рассчитывает меня отбить, вернее освободить, причем как можно скорее. И я его прекрасно понимаю… Сама бы так же действовала. Однако на самом-то деле меня спасать совсем не надо! А вот мир между двумя мирами очень важен, и магия нашему миру нужна. Феям же от нас нужны турмалины и изумруд. Кстати, возможно, у нас есть еще кристалы?

Дальше последовал очень напряженный момент. В щель просочились Аировэль, Иниэль и… уменьшенный магией фей Рауль. После чего Аировэль уменьшил Фредерика и перевел его к нам. Это было проделано, чтобы число хранителей оставалось неизменным.

На границе с порталом буквально искрило от общей ауры недоверия, подозрительности, косых взглядов, желания вмешаться и все прервать… Я с трудом удержалась, чтобы не ринуться за Раулем, а старший дядя скрипя зубами позволил забрать младшего, понимая, что все лекари находятся на стороне фей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению