Темное сияние - читать онлайн книгу. Автор: Соня Сэнь cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное сияние | Автор книги - Соня Сэнь

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Значит, вы с Флер — друзья?

— Типа того. Иногда ходим куда-нибудь вместе поболтать и опрокинуть по пивку.

Кассандра хмыкнула.

— Асмодей обдерет тебе всю мебель, — подумав, предупредила она демона. Тот пренебрежительно махнул рукой:

— Да и черт с ней. Лишь бы в обувь не гадил.

Наклонившись, он почесал кота за ухом, и тот затарахтел на всю кухню: парень ему явно нравился. Что ж, подумала Кассандра, с улыбкой наблюдая эту сцену, если мой внутренний голос и мой кот солидарны в отношении Дара, значит, и у меня нет причин ему не доверять.

— Ширма, — добавила она, когда демон вновь выпрямился на стуле. — Мы поставим ширму между кроватью и диваном, ладно?

— Ну, так нечестно. Ты мне весь план сорвала, — проворчал он с показным разочарованием, и оба, переглянувшись, рассмеялись.

Допив чай, они отправились собирать вещи Кассандры и, разумеется, Асмодея, который никак не обошелся бы на новом месте без своего лотка, лежанки, любимых игрушек и огромной упаковки сухого корма.

— Если тебе еще что-то понадобится, мы можем в любой момент сюда заскочить, — сказал Дар, когда они стояли в дверях гостиной, готовые к «переезду». Кот на руках у Кассандры вопросительно мяукнул, заглянув ей в глаза, и она со вздохом потрепала его по загривку.

— Не переживай, Модя. Тебе там понравится.

А потом демон обвил ее талию свободной рукой, и за какие-то доли секунды они перенеслись из ее небольшой уютной квартиры в его просторный, залитый дневным светом лофт.

* * *

— Его зовут Олаф, но среди демонов он больше известен как Целитель, — сказал Дар, глядя на возвышающееся перед ними трехэтажное кирпичное здание психиатрический больницы, обнесенное высокой сетчатой оградой. — Правда, исцеляет он не тела, а души — потому и работает здесь санитаром. Верхний этаж больницы отведен под отделение для демонов, и там его помощь неоценима…

Кассандра поглубже засунула внезапно озябшие руки в карманы куртки, рассматривая мрачное и нагоняющее какую-то пронзительную тоску строение. Может, дело было в растущих вокруг деревьях, которые вздымали к хмурому небу пока еще голые, покрытые бусинами набухших почек, ветви? Летом здесь, наверное, живописнее. Интересно, пациентов (ей не хотелось называть их «психами») иногда выпускают на прогулки?..

Сюда, в пригород Руннса, они с Даром добрались уже привычным способом — при помощи телепортации. Олаф согласился встретиться с ними в свой обеденный перерыв, до начала которого оставалось еще пять минут, и они ждали его, прогуливаясь у небольшого пруда, соседствующего с больницей.

— Демоны часто сходят с ума, не совладав с проклятием Темного сияния, — помолчав, продолжил Дар. — И некоторые из них могут быть довольно опасны в моменты… обострений. А Олаф умеет их успокаивать, причем одним лишь прикосновением. Кого-то даже получается полностью исцелить… Начальство его очень ценит, хотя он и сам демон.

— А каким образом он сумеет помочь мне? — поинтересовалась Кассандра.

— Он настроит на нужный лад твои эмоции, чтобы тебе было легче обрести контроль над своей силой. Уберет страх, добавит спокойствия и уверенности в себе. В общем, это как-то работает.

— Как ты с ним вообще познакомился?

Дар вздохнул, прочесал пальцами свою шевелюру — Кассандра уже привыкла к этому его жесту — а затем с явной неохотой ответил:

— Здесь когда-то лечился мой отец. И он был одним из немногих, кому Олаф не сумел помочь.

Кассандра замерла, ожидая продолжения, но тут демон с заметным облегчением ткнул пальцем в сторону больницы.

— А вот и он.

Действительно, по ведущей к пруду дорожке шел высокий широкоплечий мужчина в куртке, наброшенной поверх бледно-зеленого костюма санитара. Светлая кожа и практически белый цвет коротко стриженых волос, а также правильные, но несколько суровые черты лица выдавали в нем скандинавскую кровь. Когда он приблизился, стало ясно, что и глаза у него — под стать всей внешности: серые, ясные, пронзительные. Однако холода в них не было, а его улыбка, которой он поприветствовал Дара и Кассандру, сразу придала его лицу доброе и мягкое выражение. При первом взгляде Целитель казался довольно молодым — не старше сорока — но скопившиеся в уголках глаз и рта морщинки говорили о более зрелом возрасте.

— Привет, Олаф, — с искренней радостью протянул ему руку Дар.

— Привет, Дар, — ответив на его рукопожатие, мужчина повернулся к Кассандре. Представился, осторожно взяв ее ладонь в свою, большую и мозолистую:

— Олаф Грифссон.

— Кассандра Кроум. Рада знакомству, — улыбнулась она.

— А я-то как рад! — просиял Олаф. — Вы ведь та самая Кассандра Кроум, писательница?

— Вы читали мои книги? — удивилась Кассандра.

— Конечно. И они мне очень понравились. У вас дар описывать чувства демонов — впрочем, оно и понятно. Вы же одна из нас, не так ли?

— Ее сила проснулась недавно, — подтвердил вместо нее Дар. — Собственно, из-за этого мы сюда и прибыли…

— Что ж, давайте прогуляемся вдоль пруда и поговорим, — предложил Олаф.

Окинув окрестности быстрым взглядом и убедившись, что посторонних поблизости нет, Дар вкратце пересказал ему события последних дней, не став скрывать того факта, что Кассандра оказалась Освободителем. Удивительно, но Целитель эту новость воспринял спокойно, словно чего-то подобного и ожидал.

— Проблема в том, что я понятия не имею, что с этой силой делать — как ее вызывать, контролировать и прочее, — добавила Кассандра, подытоживая рассказ Дариуша. — И просто игнорировать ее тоже не могу: во-первых, боюсь, что она однажды спонтанно вырвется на волю и кому-нибудь навредит, а во-вторых, хочу уметь с ее помощью себя защитить, если понадобится. Но открывать Разлом и все такое я не намерена ни при каких условиях, — твердо закончила она.

— Понятно, — спокойно кивнул Целитель. — Вижу, сила Освободителя выбрала себе достойного носителя. Что ж, думаю, я смогу оказаться тебе полезен… Скажи, что ты чувствовала, когда твоя сила проявилась впервые? Какие эмоции выступили триггером?

— Страх, — почти сразу ответила Кассандра и с легким смущением посмотрела себе под ноги. — Я… испугалась кое за кого. А еще злость, наверное.

— Плюс близость к Темному сиянию, — задумчиво кивнул он. — А с тех пор ты пыталась сама вызывать свою силу, этот огонь?

— Нет. И нужды вроде как не было… но, если честно, я попросту боюсь.

— Ну, это нормально.

Олаф внезапно свернул с асфальтированной дорожки вниз, к пруду, сделав своим спутникам знак следовать за ним. Там, остановившись под раскидистыми ветвями клонящейся к воде ивы, он попросил Кассандру дать ему руку и попробовать призвать свою силу.

— Пусть это будет совсем маленький язычок пламени, — сказал он, увидев сомнение на ее лице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению